ReadyPlanet.com

 หน้ารวมกระทู้ > เพลงจีน

เพลงจีน


สวัสดีค่ะ พี่จิ๋ว

หนูชอบฟังเพลงจีนมากเลยค่ะ

หนูเลยอยากให้มีแปลเพลงจีนเยอะ ๆ

พี่พี่ ใจดี แนะนำหนูบ้างนะค่ะ

หนูชอบ เพลง 没有如果

แต่ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร ^^



ผู้ตั้งกระทู้ pink :: วันที่ลงประกาศ 2009-12-30 23:33:33


[1] 2 ถัดไป >>

ความเห็นที่ 1 (3142116)


แปลว่า "จะไม่มีคำว่าถ้า(อีกต่อไป)"

ผู้แสดงความคิดเห็น ผ่านมา วันที่ตอบ 2009-12-31 10:51:55


ความเห็นที่ 2 (3142566)

mei you ru guo / เหมโหย่วหรูกั่ว

 

 

เพลงนี้ของ เหลียงจิ้งหรู Ost. My Queen

เพลงนี้ฟังกี่ครั้งก็ไม่เบื่อจริง จริง ค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-02 22:52:44


ความเห็นที่ 3 (3142569)

如果我说 爱我没有如果    错过就过 你是不是会难过

ru guo wo shuo ai wo mei you ru guo cuo guo jiu guo ni shi bu shi hui nan guo

ถ้าฉันบอกว่ารักฉันไม่มีคำว่าถ้า พลาดแล้วพลาดเลย เธอจะรู้สึกเสียใจบ้างรึเปล่า

 

若如果拿来当借口     那爱是不是有一点弱

ruo ru guo na lai dang jie kou na ai shi bu shi you yi dian ruo

ถ้าใช้คำว่าถ้ามาเป็นข้ออ้าง ถ้าอย่างนั้นความรักก็ดูเหมือนว่าจะไม่มั่นคง

 

如果我说 爱我没有如果    真的爱我就放手一搏

ru guo wo shuo ai wo mei you ru guo zhen de ai wo jiu fang shou yi bo

ถ้าฉันบอกว่ารักฉันไม่มีคำว่าถ้า ถ้ารักฉันจริง ๆ ก็รีบทำตามหัวใจ

 

还想什么 还怕什么    快牵起我的手

hai xiang shen me hai pa shen me kuai qian qi wo de shou

ยังกังวลอะไร ยังกลัวอะไรอีก รีบ ๆ จับมือฉันสิ

 

有人说      世界上最遥远的距离不是生与死

you ren shuo shi jie shang zui yao yuan de ju li bu shi sheng yu si

มีคนบอกว่าระยะห่างที่ไกลที่สุดบนโลกใบนี้ไม่ใช่ความเป็นกับความตาย

 

而是我就站在你面前     你却不知道我爱你

er shi wo jiu zhan zai ni mian qian ni que bu zhi dao wo ai ni

แต่เป็นตอนที่ฉันยืนอยู่ข้างหน้าเธอ แต่เธอกลับไม่รู้ว่าฉันรักเธอ

 

* 我常说     如果人类连爱一个人都被自己绑住

wo chang shuo ru guo ren lei lian ai yi ge ren dou bei zi ji bang zhu

ฉันพูดเสมอว่า ถ้าแม้กระทั่งการจะรักใครซักคนยังต้องถูกตัวเองผูกมัด

 

那世界末日已来到       不需要等到地球毁灭掉的那天  

na shi jie mo ri yi lai dao bu xu yao deng dao di qiu hui mei diao de na tian

อย่างนั้นถ้าวันสิ้นสุดของโลกมาถึง ไม่จำเป็นต้องรอจนกระทั่งวันที่โลกล่มสลายมาถึงหรอก

 

如果如果     如果如果如果最后变路过     我们不能接受

ru guo ru guo ru guo ru guo ru guo zui hou bian lu guo wo bu neng jie shou

ถ้า ถ้า ถ้า ถ้า ถ้าสุดท้ายเป็นเพียงแค่เดินผ่านกันไปเฉย ๆ พวกเราคงจะเสียใจ

 

错过错过      错过错过错过我们一定能过

cuo guo cuo guo cuo guo cuo guo cuo guo wo men yi ding neng guo

พลาดไป พลาดไป พลาดไป พลาดไป พลาดไปแล้วพวกเราก็จะผ่านไปได้

 

不会一错再错

bu hui yi cuo zai cuo

จะไม่ทำพลาดอีกครั้ง

 

别怕太快了 别怕失去我 (Repeat * ) 快牵起我的手。。。(Repeat * 3 times)

bie pa tai kuai le bie pa shi qu wo kuai qian qi wo de shou…

อย่ากลัวว่าจะเร็วเกินไป อย่ากลัวว่าจะเสียฉันไป รีบจับมือฉัน

 

如果我说 爱我没有如果

ru guo wo shuo ai wo mei you ru guo

ถ้าฉันบอกว่ารักฉันไม่มีคำว่าถ้า

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-02 23:27:24


ความเห็นที่ 4 (3142571)

เพลงนี้ เม่ยชอบค่ะ เลยให้พี่ชายช่วยแปล

ถูกรึเปล่าก็ไม่รู้ ...

 

ยังไงช่วย แนะนำด้วยค่ะ !!~

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-02 23:31:22


ความเห็นที่ 5 (3142737)

ขอบคุณค่ะ พี่เม่ย

ความหมายโดนใจหนูมาก

พี่เม่ยแปลเพลงเก่งจัง

แปลมาอีกนะค่ะ บางเพลงหนูไม่เคยฟัง

หนูจะไปโหลดมาฟัง หนูชอบมากเลย...

ขอบคุณพี่เม่ยมากค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น pink วันที่ตอบ 2010-01-03 21:09:42


ความเห็นที่ 6 (3143054)

เพลง Dang Ni ของ cyndi wang ฟังรึยังจร่ะ

เพราะนะเพลงนี้ คนไทยส่วนใหญ่จะรู้จักกัน

เพลงนี้เม่ยชอบ สุด สุด

ลองฟังดูนะจ๊ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-04 23:15:02


ความเห็นที่ 7 (3143347)

หนูลองฟังแล้วค่ะ พี่เม่ย

เพลงเพราะมาก คุ้นๆ หู เหมือนกัน

แต่หนูฟังแล้วก็ชอบ ขอบคุณที่แนะนำนะค่ะ

มันมีความหมายว่ายังไงหรอค่ะ?

 

* พี่เม่ย รู้จัก เพลง ku cha ของ วง lollipop ไหมค่ะ

เพลงนี้หนูชอบมากเลยค่ะ ชอบซีรีย์เรื่องนี้ด้วย

หนูเคยลองหาความหมายของเพลงในเว็บ

แต่ว่า หาไม่เจอเลย รู้แต่ว่า มันคือเพลง ชาขม

 

ยังไงก็ขอบคุณพี่เม่ยมาก ๆ นะค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น pink วันที่ตอบ 2010-01-05 21:54:04


ความเห็นที่ 8 (3143382)

รบกวนช่วยแปลเพลงนี้暖暖ให้ด้วยได้มั้ยค่ะ ความหมายประมาณอบอุ่นหรือเปล่า

ผู้แสดงความคิดเห็น pui (pongpang00-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-01-06 00:03:16


ความเห็นที่ 9 (3143396)

เพลงนี้ไม่คุ้นเลยค่ะ ใครร้องอะค่ะ ?

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-06 02:32:58


ความเห็นที่ 10 (3143397)

แปลเพลงชาขม คร่า...

มองเธอด้วยรอยยิ้ม  ยิ่งจริงจังเท่าไหร่ยิ่งทำให้คนรักเธอมากขึ้นเท่านั้น

ไฟถนนที่หัวมุมทางนั่น  เหมือนกำลังยิ้มให้ความโง่เขลาของฉัน

ที่ทำอะไรไม่ค่อยเป็น แต่ฉันก็จริงจังมากกว่าใคร

ชงชาร้อนๆ สักแก้ว เป็นเพื่อนเธอในยามค่ำคืน

เธอรู้บ้างรึเปล่าว่า เธอนั้น   มีความน่ารักพิเศษจำเพราะตัวเอง

ทำให้ฉันเต็มไปด้วยความกล้า  ที่จะต้านความหนาวเหน็บขอบฤดูหนาว

ทำยังไงถึงสามารถเป็น ผู้ชายที่สมบรูณ์แบบได้

ดื่มชาร้อน ๆ สักแก้ว ให้ร่างกายเธออบอุ่น

* ไม่ต้องรอให้เธิเอ่ยปากว่า "ฉันรักเธอ"

ก่อนหน้านี้ก็คิดจะบอกเธอว่า "ฉันยินยอม"  เธอไม่ต้องถาม  ไม่ต้องรอคอย

นี่แสนจะคุ้มค่าที่จะรักกันไปตลอดกาล

ฉันจะทำอย่างไรให้เธอรู้ว่าฉันรักเธอ  แล้วหลังจากนั้น

เธอก็จะพยักหน้าบอกว่า "ฉันยินดี"  อยากจะดูแลเธอ อยากปกป้องเธอ

ในตอนนี้เพียงโอบกอดเธอไว้  ตลอดกาลนี้

เป็นไปไม่ได้แน่นอน  ว่า ความสมบรูณ์แบบจะขาดเธอไป

กับคนที่คู่กัน  ปาฏิหาริย์ย่อมจะเกิดขึ้นได้

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-06 02:55:14


ความเห็นที่ 11 (3143399)

พิมพ์ตกไปหลายคำขอโทษด้วยนะค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-06 02:59:04


ความเห็นที่ 12 (3143600)

สวัสดีค่ะ ได้ฟังเพลงที่แนะนำทั้ง 2 เพลงแล้ว น่ารักทั้งสองเพลงเลยล่ะ

ไม่รู้ว่าฟังเพลง 暧昧 ai mei รึยัง ประกอบละครไต้หวันเรื่อง devil beside you

ชอบมากๆๆ ละครก็สนุก (พระเอก พระรองก็น่ารัก) เรื่องนี้นานประมาณนึงแล้วแต่สนุก น่ารักเด็กๆดี

ลองหาฟังกันดูน้า

 

ผู้แสดงความคิดเห็น hua55 วันที่ตอบ 2010-01-06 21:06:01


ความเห็นที่ 13 (3143620)

ai mei ได้ฟังนานแล้ว ค่ะ

มีเวอร์ชั่น ที่ เรนนี่ กับ ไมค์  ร้องคู่กันด้วย ได้ฟังรึยังค่ะ

เพราะดีค่ะ ^^  ลองฟังดู

 

ส่วนมากเหม่ยชอบ นักร้องไต้หวันค่ะ

อยาง  ปั้งปั้งถัง(lollipop) , Hey Girl , Show Luo , rainnie , cyndi ฯลฯ

เวลาเม่ยฟังเพลง จะพยายามหาคำแปล ชอบให้แฟนช่วยแปลให้

จริง จริง เม่ยไม่เก่งภาษาจีนเลย ไม่มีพื้นฐานเลยค่ะ เหม่ยเริ่มจาก พินอิน จริง จริง

แล้วเม่ยจะดีใจมาก ถ้าเพลงที่เม่ยชอบ มีคนแปลเป็นภาษากังกฤษไว้ให้

เพราะนั่นหมายถึงเม่ย รู้ความหมายของเพลงนั้น

 

ที่เม่ยแปลเพลงเอามาโพส 70เปอเซ็นของคำแปล มาจากแฟนเม่ยค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-06 22:26:37


ความเห็นที่ 14 (3143663)

พี่ชายที่ว่านี่ .... แฟนพี่เม่ย นี่เอง ^^ 555

รบกวนพี่เม่ยอีกแล้ว ขอบคุณมากนะค่ะ

พี่เม่ยชอบ  วง lollipop เหมือนหนูเลย

พี่เม่ย รู้จักเพลงจีนเยอะจังเลย... แนะนำหนูบ้างสิค่ะ

พี่เม่ยเล่น hi5 รึเปล่าค่ะ ขอได้มั้ย ?

ผู้แสดงความคิดเห็น pink วันที่ตอบ 2010-01-07 00:43:14


ความเห็นที่ 15 (3143668)

สวัสดีคุณเม่ยเพลงที่อยากจะรบกวนคุณเม่ยแปลนั้นเป็นเพลงของ Liang Jing Ru เนื้อเพลงก็ตามนี้นะคะยังไงก็รบกวนฝากแปลให้ด้วยขอบคุณมากคะ

都可以隨便的 你說的 我都願意去 小火車 擺動的旋律
都可以是真的 你說的 我都會相信 因為我 完全信任你
細膩的喜歡 毛毯般的厚重感 曬過太陽 熟悉的安全感
分享熱湯 我們兩支湯匙一個碗 左心房 暖暖的好飽滿

*我想說其實你很好 你自己卻不知道 真心的對我好 不要求回報
 愛一個人希望他過更好 打從心裡暖暖的 你比自己更重要

都可以隨便的 你說的 我都願意去 回憶裡 滿足的旋律
都可以是真的 你說的 我都會相信 因為我 完全信任你
細膩的喜歡 你手掌的厚實感 什麼困難 都覺得有希望
我哼著歌 你自然的就接下一段 我知道 暖暖就在胸膛

Repeat


我想說 其實你很好 你自己卻不知道 從來都很低調 自信心不高
愛一個人 希望他過更好 打從心裡 暖暖的 你比自己更重要

你不知道 真心的對我好 不要求回報 愛一個人 希望他過更好
打從心裡暖暖的 你比自己更重要 我也希望變更好

ผู้แสดงความคิดเห็น pui (pongpang00-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-01-07 00:52:52


ความเห็นที่ 16 (3145516)

ตกลงแปลได้หรือเปล่าค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น pui (pongpang00-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-01-13 22:29:04


ความเห็นที่ 17 (3145533)

ขอโทษนะค่ะ คุณpui เม่ยเพิ่งจะได้เข้ามาดูวันนี้เอง

เม่ยไม่เคยฟังเพลงนี้เลย  มันยากสำหรับเม่ยมากเลยค่ะ

แต่จะพยายามแปลให้ได้ค่ะ

 

อาจจะช้า หรือว่า ช้ามากเลยทีเดียว

ขอโทษที่ให้รอค่ะ

สำหรับ คุณpink เม่ยมี hi5 ค่ะ แต่ออนไม่บ่อย

เพลงที่แนะนำให้ฟังนะค่ะ

- huang hun xiao ของ cyndi wang

- bei ji xing de yan lei (น้ำตาดาวเหนือ) ของ nicholas teo เพลงนี้เพราะมากค่ะ

- fei ni mo shu ของ lin yi ghen

- Ai Ai Ai ของ khalil fong

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-13 23:30:32


ความเห็นที่ 18 (3147471)

เพลงนี้ก้เพราะนะลองไปหาฟังดู 《亲人》เพลงของ Ost.下一站幸福 ไม่รู้เคยฟังยังนะ  หนังก็สนุกดี ~

ผู้แสดงความคิดเห็น 伟 (teewara_ch-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-01-21 05:30:01


ความเห็นที่ 19 (3148279)

สวัสดีคร่ะ พี่เม่ย และทุกๆ คน

พี่เม่ย หนูฟังเพลงเพลงนึงของ เรนนี่ หยาง

ชื่อว่า tai fan nao อะค่ะ สนุกมากเลย...

เนื้อเพลงมันประมาณยังไงค่ะ

หนูพอเข้าใจว่า มันหมายถึงความกังวล....

 

พี่เม่ยยังไม่ได้ให้ hi5 หนูเลย

ผู้แสดงความคิดเห็น pink วันที่ตอบ 2010-01-23 21:33:43


ความเห็นที่ 20 (3148528)

เพลงนี้เม่ยชอบมากคร่ะ

เพลงนี้เม่ยยังแปลไมใด้ไม่เต็มเพลงเพราะช่วงนี้ไม่มีเวลา

แต่เม่ยชอบอยู่ประโยคนึง ที่ว่า

爱就像高跟鞋 越美的越容易拐一下

แปลว่า   ความรักเปรียบกับรองเท้าส้นสูง ยิ่งสวยงามยิ่งง่ายต่อการถูกขโมย

 

เอาเป็นว่าจะพยายามแปลเพลงนี้ให้จบละกันนะค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-01-24 22:53:02


ความเห็นที่ 21 (3158283)

สวัสดีค่ะทุกๆคนพี่เม่ยมี เมล มั้ยคะ ออนบ่อยหรือป่าวหนูม่ายสนขอให้ได้เมลพี่เม่ยเเค่นี้ก็พอใจแล้วคะ

ผู้แสดงความคิดเห็น แก้ว วันที่ตอบ 2010-02-27 15:31:16


ความเห็นที่ 22 (3158428)

ขอโทษที่หาไปนานนะค่ะ

 

เม่ย ไม่ค่อยออนเอ็มหรอกค่ะ

คุณแก้วมีอะรัยให้เม่ยช่วยหรอคร่ะ?

บอกได้นะค่ะ ยินดีช่วยค่ะ ถ้าช่วยได้

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ยลี่ วันที่ตอบ 2010-02-28 02:49:16


ความเห็นที่ 23 (3163511)

คอร์ดกีต้าร์ ภาษาจีนพูดว่ายังไงคะ

อยากได้คอร์ดกีต้าร์เพลงจีน หาได้จากweb อะไรคะ แนะนำหน่อยค่ะ เผื่อไม่ค่อยได้เข้ามาดู ถ้าใครมีข้อมูล ช่วยส่งให้หน่อยนะคะ catzaa99@hotmail.com ขอบคุณค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น 阿乐 วันที่ตอบ 2010-03-19 12:05:17


ความเห็นที่ 24 (3166530)

มีเพลงหนึงอยากให้ช่วยแปลหน่อยคับ ชื่อเพลงว่า เจินจงไจ้เจี้ยน คัยแปลได้บ้างคับรบกวนเมล์มาหาได้ที่ sandsuk_13@hotmail.com แล้วจะส่งเพลงไปให้ฟังนะคับ ขอบคุณคับ

ผู้แสดงความคิดเห็น แสน (sandsuk_13-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-03-31 02:08:08


ความเห็นที่ 25 (3168285)

 เพลง 暖暖 เป็นเพลงของ 梁静茹 ฟังแล้วน่ารักมาก

เพลงของ 梁静茹 มีเพราะๆเยอะเลย  อย่างเพลง 崇拜

ผู้แสดงความคิดเห็น malee (leon_ma24-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-04-06 21:44:22


ความเห็นที่ 26 (3173782)

 太煩惱 --ท่าย ฝาน เหน่า--楊丞琳-  หยางเหชิงหลีน

 
http://www.youtube.com/watch?v=8ODGg-Z2_as
               
一樣的化妝              一樣的頭髮
การแต่ตัวเหมือนกัน   ทรงผมก็เหมือนกัน
大家通通太像                   多無聊阿
ทุกคนเหมือนกันเหลือเกิน    แซงมากเลย
剪雜誌不如自己想  學誰不如自己闖
ตัดจากนิตยสารสู้ไม่ถึงคิดเอง    การหัดไครสู้ไม่ถึงสู้เอง
每個人總會有一件事  要比別人強
ทุกคนต้องมีวิชาการหนึ่งที่เก่งก่วาคนอื่น
沒那麼漂亮就更用心化妝
ถ้าไม่สวยถึงขนัดนั้นก็เลยแต่งตัวดวยตั้งใจ
當身材沒有辦法自己想       
เมื่อรูปร่างตัวไม่มีวิธีแก้ขัย     
  努力微笑放光芒
  ต้องพยายามยิ้มให้มีชีวิตชีวา
*我煩惱 太被動並不好
   ฉันเบื่อ       เฉื่อยชาเกินไปไม่ดี                  
  煩惱 太衝動也不好
    เบื่อ      ห่ามเกินไปก็ไม่ดี                      
  煩惱 自信在動搖
   เบื่อ     ความมั่นใจมันไม่มั่นคง
  煩惱 煩惱 鑽進了牛角
  เบื่อ       เบื่อ      ลงในสิ้นตายแล้ว(วิตกจริต)
  我煩惱       太聰明並不好
   ฉันเบื่อ       ฉลัดเหลือเกินไม่ดี
  煩惱     太愚蠢更不好
   เบื่อ      ง่อเหลือเกินก็ยิ่งไม่ดี
  煩惱     誰都不明瞭
   เบื่อ      ไครก็ไม่รู้ว่า
  煩惱 煩惱        太煩惱的苦惱
   เบื่อ      เบื่อ      เบื่อเพราะกังวลมากเกินไป
 
別讓昨天變圍牆   
อย่าให้เมื่อวันไกลเป็นอุปสรรค 
要拿今天當翅膀 
ต้องทำวันนี้เป็นปีก
可以失戀不能失去了 對幸福的渴望 
สามารถเป็นอกหัก แต่อย่าเสียความต้องการของความสุข
暗戀最好撐把傘  小雨大雪都會下 
เมื่อแอบรักเอาร่มดีก่วา      เป็นฝนหรือเป็นหิมะไปได้
愛就像高跟鞋 越美的越容易拐一下 
ความรักเปรียบกับรองเท้าส้นสูง ยิ่งสวยงามยิ่งง่ายต่อการแพลง
難免受傷重要的是不要留下疤 
ได้รับบาดเจ็บแต่ที่สำคัญที่สุดคืออย่ามีแผลเป็น
沒有陰影才不害怕
 ไม่มีร่มเงาจึงจะไม่ต้องกลัว
為了夢想   痛著成長
เพื่อความฝัน     เติบโตดวยบาดเจ็บ
ซำ - -*--*--*--
ผู้แสดงความคิดเห็น alight วันที่ตอบ 2010-04-25 19:13:46


ความเห็นที่ 27 (3175841)

http://hoppogib.hi5.com นี่hi5 ของเม่ยค่ะ

ขอโทษที่หายไปนานนะค่ะ คือว่าเม่ยมาเรียนซัมเมอร์ที่ออสเตรเลีย

ก้อเรยไม่ค่อยได้เข้ามา

 

เม่ยมีเพลงมาฝากด้วยคร่ะ ถ้าคนที่ได้ดูซีรีย์เรื่อง Tokyo Juliet คงเคยผ่านหูกันมาบ้าง

เพลงนี้ชื่อว่า 非你莫屬 Fei Ni Mo Shu - Ariel Lin

Ariel Lin ( นางเอกของเรื่อง ) เปนคนร้องค่ะ

พอดีมีคนแปลเป็นอังกฤษไว้ในเว็บ เม่ยก้อเลยแปลจากภาษาอังกฤษอีกที

แนะนำให้ฟังเพลงนี้นะค่ะ  เพราะมากค่ะ ^^

懂得让我微笑的人
dong de rang wo wei xiao de ren
ใครบางคนรู้วิธีที่ทำให้ฉันยิ้มได้

再没有谁比你有天份
zai mei you shui bi ni you tian fen
ก็ไม่ได้มีความพิเศษเท่ากับเธอ

轻易闯进我的心门 
qing yi chuang jin wo de xin men
สุดยอดอย่างแท้จริงในหัวใจฉัน

明天的美梦你完成
ming tian de mei meng ni wan cheng
เธอคือฝันอันสวยงามในวันรุ่ง

*整个宇宙 浩瀚无边的尽头
zheng ge yu zhou hao han wu bian de jin tou
ทั่วทั้งโลกกว้างใหญ่ จักรวาลที่ไม่มีสิ้นสุด

每颗渺小星球 全都绕着你走
mei ke miao xiao xing qiu quan dou roa zhe ni zou
ดาวเคราะห์ดวงน้อยๆ โคจรไปรอบๆ เธอ

**爱我 非你莫属
ai wo fei ni mo shou
ความรักของฉัน เธอไม่ต้องสงสัยเลย

我只愿 守护 由你给我的幸福
wo zhi yuan shou hu you ni gei wo de xing fu
ฉันยินดีปกป้องความสุขเมื่อเธอยินยอม

爱我 非你莫属
ai wo fei ni mo shou
Loving me, that's you without a doubt.

也许会 笑着哭 但那人是你所以 不怕苦
ye xu hui xiao zhe ku dan na ren shi ni suo yi bu pa ku
บางทีเราอาจจะลงเอยด้วยการยิ้มขณะร้องไห้, แต่เพราะว่าเป็นเธอ, ฉันจึงไม่กลัวที่จะเจ็บปวด


懂得让我流泪的人 
dong de rang wo liu lei de ren
ใครกันที่รู้วิธีทำให้ฉันร้องไห้

给的感动一定是最深
gei de gan jue yi ding shi zui shen
Must emanate the deepest emotion.
จะต้องออกมาจากเบื้องลึกของารมณ์

在我心中留下伤痕
zai wo xin zhong liu xia shang heng
ทิ้งแผลเป็นไว้ในใจฉัน

你同时点亮了星辰
ni tong shi dian liang le xing cheng
เธอจุดประกายดวงดาวขึ้นบางเวลา

(*/**)



看 那麽多相遇
kan na me duo xiang yu
ดูนั่นสิ มีสิ่งให้เผชิญหน้ามากมาย

偏偏只和你 天造地设般产生奇迹
pian pian zhi he ni tian zao di she ban chan sheng qi ji
แต่เพียงฉันกับเธอสามารถสร้างสรรค์ความมหัศจรรย์ที่มีค่าแห่งสวรรค์และภิภพ.

哦 我心的缝隙
o wo xin de feng xi
โอ้ รอยร้าวในหัวใจฉัน

我想除了你 任谁也无法填补这空虚
wo xiang chu le ni ren shui ye wu fa tian bu zhe kong xu
ฉันคิดว่าเมื่ออยู่ข้างเธอแล้ว ไม่มีใครสามารถเติมเต็มความว่างเปล่าได้เลย

(**)

但那人是你所以 不怕苦
dan na ren shi ni suo yi bu pa ku
เพราะเป็นเธอ ฉันจึงไม่กลัวความเจ็บปวดทรมาน

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-05-02 22:03:03


ความเห็นที่ 28 (3176056)

เพลงนี้เคยฟังแล้วค่ะ เพราะมากๆ

ผู้แสดงความคิดเห็น no name วันที่ตอบ 2010-05-03 17:23:48


ความเห็นที่ 29 (3180816)

ขอบคุณทุกคนมากคะ

ผู้แสดงความคิดเห็น pang วันที่ตอบ 2010-05-19 18:39:56


ความเห็นที่ 30 (3184954)

พี่เม่ยมีเมลไหมคะ

หนูมีค่ะมีแอดมาด้วยนะคะ saosao1623@windowslive.com

อย่าลิมนะจร้า

ผู้แสดงความคิดเห็น PANG วันที่ตอบ 2010-05-29 15:17:52


ความเห็นที่ 31 (3187164)

สวัสดีค่ะพี่จิ๋ว

หนูเล็กค่ะ  เข้ามาเว็บนี้ครั้งแรกค่ะ สนใจเรียนภาษาจีน และชอบฟังเพลงจีนมาก ๆ

พอจะมีเพลงแนะนำให้ฟังบ้างไหมคะ

ผู้แสดงความคิดเห็น lek (monday_1009-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-06-04 17:52:38


ความเห็นที่ 32 (3187486)

หวัดดีค่ะน้องใหม่ที่นี่ฝ่ากตัวด้วยนะค่ะ ชื่อคริสนะคะ เห็นเค้าโพสเลยอยากโพสมั่งขออนุญาตินะค่ะ

 

杨丞琳 - 我的爱吊点滴  [หยางเฉิงหลิน/หว่อเดอะอ้ายเตี้ยวเตี่ยนตี - ความรักของฉันกำลังให้น้ำเกลือ]

 

明信片的风景 去过都叹气

ming xin pian de feng jing qu guo dou tan qi

ภาพวิวในโปสการ์ดเมื่อเคยไปเที่ยวมาแล้วก็ถอนหายใจ

 

看天上的星星 其实早结冰

kan tian shang de xing xing qi shi zao jie bing

มองดวงดาวบนท้องฟ้า แต่ความจริงดวงดาวได้กลายเป็นน้ำแข็งไปตั้งนานแล้ว

 

巴黎杏花雨 异国的恋情

ba li xing hua yu yi guo de lian qing

ช่วงเวลาที่ดอกแอปริคอทโปรยปรายในปารีส ความรักในต่างประเทศ

 

挪威的森林里埋藏许多回忆

nuo wei de sen lin li mai cang xu duo hui yi

ป่าไม้ในนอร์เวย์มีความทรงจำฝังเอาไว้มากมาย

 

其实挪威的森林会冷得打喷嚏

qi shi nuo wei de sen lin hui leng de da pen ti

แต่จริง ๆ แล้วป่าไม้ในนอร์เวย์นั้นหนาวเย็นจนต้องจาม

 

* 我的爱吊点滴       I'm so sadly

wo de ai diao dian di I’m so sadly

ความรักของฉันต้องให้น้ำเกลือ ฉันล่ะเศร้าจริง ๆ

 

童话情节的际遇 不在这里

tong hua qing jie de ji yu bu zai zhe li                                                                                                                                                                                              

คงไม่มีโอกาสได้พบกับเทศกาลแห่งความรักเหมือนในเทพนิยาย

 

白马王子在哪里    我想他只在故事里 *

bai ma wang zi zai na li wo xiang ta zhi zai gu shi li

เจ้าชายขี่ม้าขาวอยู่ที่ไหน ฉันคิดว่าเจ้าชายคงจะอยู่แค่ในเทพนิยาย

 

明信片的风景 去过都叹气

ming xin pian de feng jing qu guo dou tan qi

ภาพวิวในโปสการ์ดเมื่อเคยไปเที่ยวมาแล้วก็ถอนหายใจ

 

看天上的星星 其实早结冰

kan tian shang de xing xing qi shi zao jie bing

มองดวงดาวบนท้องฟ้า แต่ความจริงดวงดาวได้กลายเป็นน้ำแข็งไปตั้งนานแล้ว

 

巴黎杏花雨 异国的恋情

ba li xing hua yu yi guo de lian qing

ช่วงเวลาที่ดอกแอปริคอทโปรยปรายในปารีส ความรักในต่างประเทศ

 

北极熊的爱情有多么甜蜜

bei ji xiong de ai qing you duo me tian mi

ความรักของหมีขั้วโลกเหนือช่างหวานซึ้งเหลือเกิน

 

其实北极熊的爱会冷得打喷嚏 (Repeat * )

qi shi bei ji xiong de ai hui leng de da pen ti

แต่จริง ๆ แล้วความรักของหมีขั้วโลกเหนือนั้นหนาวเหน็บจนต้องจาม

 

@ 人生 哪有 童话编织的幸福

ren sheng na you tong hua bian zhi de xing fu

ในชีวิตจริงจะมีความสุขที่ถักทออย่างสวยงามแบบในเทพนิยายได้ยังไงกัน

 

寂寞 倒数 伤心演出的舞步 (Repeat @ / * / @ / @ )

ji mo dao shu shang xin yan chu de wu bu

ความเหงา นับถอยหลัง การเต้นของหัวใจที่เจ็บปวด

 

creadit by. previous moment

ผู้แสดงความคิดเห็น - Chris - (sontaya_teema99-at-yahoo-dot-co-dot-th)วันที่ตอบ 2010-06-05 22:01:29


ความเห็นที่ 33 (3190598)

ชอบฟังเพลงจีนเหมือนกัน

แนะนำให้ฟังเพลง 雨爱 ของเรนนี่ หยางนะคะ เพราะดีค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น ไข่ไก่ (cheunwilaisup-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-06-16 17:31:27


ความเห็นที่ 34 (3192616)

เรียนความคิดเห็นที่ 2

mei you ru guo / เหมโหย่วหรูกั่วเพลงนี้ของ เหลียงจิ้งหรู Ost. My Queen

สลับ กัน หรือ เปล่า คิคิ

Ost. My Queen - Fish Leung - Ru Guo Mei You.mp3

 

 

ผู้แสดงความคิดเห็น ชอบฟังเพลงจีนเหมือนกัน วันที่ตอบ 2010-06-23 11:30:30


ความเห็นที่ 35 (3194093)

นี่เมลเม่ยค่ะ  meimei_ke-ai@hotmail.com

 

แต่เม่ยไม่ค่อยได้ออนนะค่ะ

มีอะไรก็ส่งเมลได้ค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-06-30 18:43:29


ความเห็นที่ 36 (3195817)

สวัสดีค่ะ พี่เม่ย ชื่อ หมิง ค่ะ  พี่เม่ยมีรูปในเมลไหมคะ ถ้ามีหนูจะเพิ่มพี่เป็นเพื่อนแล้วจะไปดู อย่าลืมแอดด้วยนะคร้า

Smile3696@windowslive.com ค่ะ

ตอนนี้หนูเรียนที่จีนค่ะ หนูเรียน ม. 5 แล้วค่ะ ตอนนี้กำลังปิดเทอมแอดมาด้วยนะคะ

หนูอยากร้องเพลงจีนเก่งๆๆพี่เม่ยสอนได้ไหมคะ

ผู้แสดงความคิดเห็น หมิง วันที่ตอบ 2010-07-10 15:36:21


ความเห็นที่ 37 (3195886)

เม่ยมีfacebook นะค่ะ

มีอะไรไปคุยกันในนี้ก็ได้ค่ะ เม่ยไม่ใช่คนที่เก่งภาษาจีนหรอกค่ะ

เม่ยสนใจภาษาจีน  แต่ไม่มีโอกาศได้เรียนแบบจริงๆจังๆ

เม่ยชอบฟังเพลงจีน มีอิทธิพลมาจากแฟนเก่าที่เป็นไทย-ไต้หวันค่ะ ตอนนี้เค้าเสียชีวิตไปแล้ว!

เม่ยแปลเพลงแต่ละเพลงก็ไม่รู้ว่าถูกหรือผิด แต่ละเพลงที่เม่ยพยายามแปลใช้เวลานานมากค่ะ

Mei Mei Kanyarat เฟสบุ๊คเม่ยนะค่ะ 

ผู้แสดงความคิดเห็น เม่ย วันที่ตอบ 2010-07-11 02:15:23


ความเห็นที่ 38 (3199213)

เจอคนที่ชอบเพลงจีนเหมือนกันเลย ช๊อบชอบ จะได้คุยกันได้ ปกติฟังกันที่ไหนบ้างอะคะ ส่วนหนูดูที่นี่คะ เพลงจีนสุดโปรด

ผู้แสดงความคิดเห็น เจน วันที่ตอบ 2010-07-29 06:01:55


ความเห็นที่ 39 (3204848)

ชอบนะเพลง NuanNuanของLiang Jing Ru

ผู้แสดงความคิดเห็น 1 วันที่ตอบ 2010-08-22 09:37:51


ความเห็นที่ 40 (3239887)

สวัสดีค้าบบบบบบบบบผมชื่อโบ๊ท  +BOAT  DOG

ผู้แสดงความคิดเห็น teerawat วันที่ตอบ 2010-09-01 12:20:42


ความเห็นที่ 41 (3240697)

อยากรู้ชื่อเพลง ฮูลา ฮูลา ภาษาจีนค่ะ 

ผู้แสดงความคิดเห็น lena วันที่ตอบ 2010-09-02 15:33:01


ความเห็นที่ 42 (3253366)

ni hao! พี่จิ๋ว อยากให้แปลเพลง who am i (ost-p.s.man) หน่อยได้ไหมคะ ชอบมากเรยคะ

                                                                                                                                        xie xie

ผู้แสดงความคิดเห็น niw (niw_saramghee-at-hotmail-dot-co-dot-th)วันที่ตอบ 2010-09-30 21:10:03


ความเห็นที่ 43 (3273975)

สวัสดีค่ะมอสต้านะคะ  คืออาจารย์ที่โรงเรียนของหนูให้ไปหาคำแปลเพลงbei ji xing de yan lei หนูจึงอยากให้ปลเป็น พินอินและภาษาไทยหน่อยค่ะ  ขอบคุณค่ะ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ผู้แสดงความคิดเห็น มอสต้าค่ะ วันที่ตอบ 2010-11-21 09:12:41


ความเห็นที่ 44 (3273978)

อุ๊ยลืมแนะนำตัวค่ะชื่อมอสต้าค่ะเข้ามาเว็บนี้ครั้งแรกค่ะหนูชอบฟังเพลงภาษาจีนมากๆ..............5555+++

ผู้แสดงความคิดเห็น มอสต้า วันที่ตอบ 2010-11-21 09:22:43


ความเห็นที่ 45 (3274279)

 ขอแจมด้วยคนครับ

อยากแนะนำเพลงนี้ครับ 你不知道的事(ni bu zhi dao de shi) ของ 王力宏 (Wang lihong)

เพราะมากๆครับ เป็นเพลงประกอบหนังเรื่อง 戀愛通告 (lian ai tong gao) ไม่รู้ที่เมืองไทยเข้ารึยัง สนุกมากๆ นางเอกสวยมาก

ผู้แสดงความคิดเห็น แอนดี้ วันที่ตอบ 2010-11-23 13:22:27


ความเห็นที่ 46 (3275716)

 ชอบเพลง 第一次 ของ 光良  มาเลย อยากให้ช่วยแปลให้หน่อยคะ

ผู้แสดงความคิดเห็น wareerat วันที่ตอบ 2010-12-03 23:50:36


ความเห็นที่ 47 (3275989)

一封家书

亲爱的爸爸妈妈
你们好吗
现在工作很忙吧
身体好吗
我现在广州挺好的
爸爸妈妈不要太牵挂
虽然我很少写信
其实我很想家
爸爸每天都上班吗
管得不严就不要去了
干了一辈子革命工作
也该歇歇了
我买了一件毛衣给妈妈
别舍不得穿上吧
以前儿子不太听话
现在懂事他长大了

"谁言寸草心,报得三春晖",
当我们想起远在家乡的亲人时,
想起爸爸苍老的大手,
想起妈妈慈祥的目光时,
我们是否应该向他们去一封家书?

哥哥姐姐常回来吧
替我问候他们吧
有什么活儿就让他们干
自己孩子有什么客气的
爸爸妈妈多保重身体
不要让儿子放心不下
今年春节我一定回来
好了先写到这吧



此致敬礼



此致那个敬礼

一九九三年十月十八号

ผู้แสดงความคิดเห็น 徐少强 (sittichaimx-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2010-12-07 09:24:50


ความเห็นที่ 48 (3276801)

พี่ครับอยากได้เพลงจีน ที่ผู้ชายร้องอ่ะครับ แบบวัยรุ่นๆหน่อยอ่ะครับ และก็เป็นจีนกลางตัวย่อด้วยน่ะครับ

พี่พอจารู้หรือว่าพอที่จะหาแหล่งที่ไหนหรือป่าวครับ ขออนุญาตสอบถามและรบกวนพี่หน่อยนึงน่ะครับ

ผู้แสดงความคิดเห็น 阿尤 วันที่ตอบ 2010-12-13 14:25:17


ความเห็นที่ 49 (3276869)

สีสร

ผู้แสดงความคิดเห็น สวรวสร วันที่ตอบ 2010-12-13 20:21:03


ความเห็นที่ 50 (3276871)

http://www.youtube.com/watch?v=MJT0SYuiRU0

ผู้แสดงความคิดเห็น ming วันที่ตอบ 2010-12-13 20:23:26



[1] 2 ถัดไป >>


แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล
รหัสป้องกันสแปม *CAPTCHA Image





Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/