การแพทย์และพยาบาล 医护普通话口语
挂号与预约
ลงทะเบียนและการนัดหมายล่วงหน้า
1. 请 问,您 挂 什么 科?
ฉิ่ง เวิ่น หนิน กว้า เสิน เมอ เคอ
มิทราบว่า ท่านลงทะเบียนรักษาในแผนกไหนค่ะ
2. 您 应该 挂 外 科 的 号,外 科 门诊 在 三 楼。
หนิน อิง กาย กว้า ว่าย เคอ เตอ เฮ้า ว่าย เคอ เหมิน เจิ่น จ้าย ซาน โหลว
ท่านควรลงทะเบียนในแผนกศัลยกรรม แผนกศัลยกรรมอยู่ชั้น 3 ครับ
คำศัพท์ 外科 wàikē แผนกศัลยกรรม
门诊 ménzhěn แผนกผู้ป่วยนอก / คลินิก
3. 今 天 有 内 科 专 家 门诊。
จิน เทียน โหย่ว เน่ย เคอ จวน เจียะ เหมิน เจิ่น
วันนี้มีผู้เชี่ยวชาญแผนกอายุรกรรม
คำศัพท์ 内科 něikē อายุรศาสตร์ /อายุรกรรม (แผนกรักษาโรคภายในร่างกาย)
专家 zhuānjiā ผู้เชี่ยวชาญ
4. 小 孩 看 病 挂 儿 科。
เสี่ยว หาย คั่น ปิ้ง กว้า เอ๋อ เคอ
รักษาคนไข้ในเด็กเล็ก ลงทะเบียนแผนกโรคเด็ก
คำศัพท์ 儿科 ér kē แผนกโรคเด็ก
5. 请 付 五 块 钱 挂 号 费。
ฉิ่ง ฟู่ อู่ ไคว้ เฉียน กว้า เฮ้า เฟ่ย
กรุณาชำระเงินค่าลงทะเบียน 5 หยวนค่ะ
คำศัพท์ 付 fù ชำระ (เงิน)
挂号费 guà hào fèi ค่าลงทะเบียน
6. 专家 门 诊 十 元,普 通 门诊 五 元。
จวน เจียะ เหมิน เจิ่น สือ เอวี๋ยน ผู่ ทง เหมินเจิ่น อู่ เอวี๋ยน
ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้าน 10 หยวน ผู้เชี่ยวชาญทั่วไป 5 หยวน
คำศัพท์ 专家门诊 zhuānjiā ménzhěn ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้าน
普通门诊 pǔtōng ménzhěn ผู้เชี่ยวชาญทั่วไป
7. 您 挂 急 诊 号,挂 号 费 是 八 块。
หนิน กว้า จี๋ เจิ่น เฮ้า กว้า เฮ้า เฟ่ย ซื่อ ปา ไคว้
ท่านลงทะเบียนในแผนกฉุกเฉิน ค่าลงทะเบียน 8 หยวน
คำศัพท์ 急诊 jízhěn แผนกฉุกเฉิน
8. 您 应该 买 一个 病历 本,每 本 五 毛 钱。
หนิน อิง กาย หม่าย อี๋ เก้อ ปิ้ง ลี่ เปิ่น เหมย เปิ่น อู่ เหมา เฉียน
ท่านควรซื้อสมุดบันทึกประวัติอาการป่วยไว้ 1 เล่ม ทุกเล่มราคา 5 เหมา
คำศัพท์ 病历本 bìnglì běn สมุดบันทึกประวัติอาการป่วย
9. 这 是 1.50 元 钱 找 头,请 拿 好。
เจ้อ ซื่อ อี เตี๋ยน อู่ เอวี้ยน เฉียน จ่าว โถว ฉิ่ง หนา ฮ่าว
นี้คือเงินทอน 1หยวน 50 เหมา กรุณารับไว้ด้วยค่ะ
คำศัพท์ 找头 zhǎotóu เงินทอน
10.有 没 有 一 元 的 钞票?
โหย่ว เหมย โหย่ว อี้ เอวี้ยน เตอ เชา เพี้ยว
มีแบงค์ 1 หยวนไหมค่ะ
คำศัพท์ 钞票 chāopiào แบงค์ / ธนบัตร
11.这 是 病历 本 ,请 拿 好。
เจ้อ ซื่อ ปิ้ง ลี่ เปิ่น ฉิ่ง หนา ฮ่าว
นี้คือสมุดบันทึกประวัติอาการป่วย กรุณาเก็บไว้ให้ดี
12.请 在 病历 本 上 填 好 病人 的 姓名、性 别、年龄 等 内容。
ฉิ่ง จ้าย ปิ้ง ลี่ เปิ่น ซ่าง เถียน ฮ่าว ปิ้ง เหยิน เตอ ซิ่ง หมิง ซิ่ง เปี๋ย เหนียนหลิงเติ่ง เน่ย หยง
กรุณากรอกข้อมูล ชื่อนามสกุล เพศ อายุ เป็นต้น ของผู้ป่วยในสมุดบันทึกประวัติอาการป่วยให้เรียบร้อย
13.您 先 看 内科 在 看 五官 科。
หนิน เซียน คั่น เน่ย เคอ จ้าย คั่น อู่ กวาน เคอ
ท่านตรวจแผนกอายุรกรรมก่อน ค่อยตรวจ แผนกหูตาคอจมูก
คำศัพท์ 五官科 wǔguān kē แผนกอวัยวะทั้งห้า ซึ่งหมายถึง หู ตา
คอ จมูก ปาก โดยทั่วไปหมายถึงอวัยวะ
ที่ใบหน้า
14.您好,我 是 张 医生。
หนินฮ่าว หว่อ ซื่อ จาง อี เซิง
สวัสดีครับ ผมคือหมอจาง ( ผมคือนายแพทย์จาง / ดิฉันคือแพทย์หญิงจาง)
15.请 把 预 约 看 病 时间 定 在 下 周 一,好 吗?
ฉิ่ง ป่า อวี้ เอวีย คั่น ปิ้ง สือ เจียน ติ้ง จ้าย เซี่ยะ โจว อี ฮ่าว มา
กรุณาจองเวลานัดหมายตรวจอาการไว้วันจันทร์หน้า ได้ไหมค่ะ
16.请 星期 四 来 就诊,可以 吗?
ฉิ่ง ซิง ชี ซื่อ หลาย จิ้ว เจิ่น เขอ อี่ มา
มิทราบว่าวันพฤหัสบดีมารับการตรวจ ได้ไหมค่ะ
คำศัพท์ 来就诊 lái jiù zhěn มารับการตรวจ
17.陈 大明 医生 明天 上 午 要 出 诊。
เฉิน ต้า หมิง อี เซิง หมิง เทียน ซ่าง อู่ เย้า ชู เจิ่น
พรุ่งนี้ช่วงสาย คุณหมอเฉินต้าหมิง จะออกไปรักษาคนไข้นอกสถานที่
คำศัพท์ 出诊 chū zhěn ออกไปรักษาคนไข้นอกสถานที่
18.吴 医生 今天 下午 不 在 医院。
อู๋ อี เซิง จิน เทียน เซี่ยะ อู่ ปู๋ จ้าย อี เอวี้ยน
พรุ่งนี้ช่วงบ่ายคุณหมออู๋ไม่อยู่โรงพยาบาล
19.朱伟 医生 星期 二 上午 看 门诊。
จู เหว่ย อี เซิง ซิง ชี เอ้อ ซ่าง อู่ คั่น เหมิน เจิ่น
วันอังคารช่วงสาย คุณหมอจูเหว่ยไปตรวจแผนกรักษาคนไข้นอก
20.可以 把 您 安 排 在 明天 下午 五 点 钟。
เขอ อี๋ ป่า หนิน อัน ผาย จ้าย หมิง เทียน เซี่ยะอู่ อู๋ เตี่ยน จง
สามารถจัด(จัดการนัดหมาย)ให้ท่านได้เป็นวันพรุ่งนี้ตอน 5 โมงเย็น
21.明天 上午 行 吗?
หมิง เทียน ซ่าง อู่ สิง มา
พรุ่งนี้ช่วงส่ายได้ไหมครับ
22.您 能 后天 上午 9:30 来 吗?
หนิน เหนิง โฮ่ว เทียน ซ่าง อู่ 9.30 หลาย มา
มะรืนนี้ช่วงสาย 9 โมงครึ่ง คุณสามารถมาได้หรือไม่
23.请 您 把 地址 告 诉 我们。
ฉิ่ง หนิน ป่า ตี้ จื่อ เก้า สู้ หว่อ เมิน
กรุณา นำที่อยู่ท่านบอกแก่ทางเรา (กรุณาบอกที่อยู่ท่านให้ทางเราทราบ)
24.我们 马上 派 救护 车 去,请 同 我们 保持 联系。
หว่อเมิน หม่า ซ่าง พ่าย จิ้ว ฮู้ เชอ ชวี่ ฉิ่ง ถง หว่อเมิน เป่า ฉือ เหลียน ซี่
ทางเราจะรีบส่งรถพยาบาลไปทันที กรุณาติดต่อกับทางเราอย่างต่อเนื่อง
คำศัพท์ 保持联系 bǎochí liánxì รักษาการติดต่อ / ติดต่ออย่างต่อเนื่อง
25.救护 车 10 分 钟 以后 到。
จิ้ว ฮู้ เชอ 10 เฟิน จง อี่ โฮ่ว เต้า
รถพยาบาลอีก 10 นาทีถึงครับ
26.请 先 把 伤者 的 手 臂 包 扎 一下,以 免失 血 过 多。
ฉิ่ง เซียน ป่า ซาง เจอะ เตอ โส่ว ปี้ เปา จา อี๋ เซี่ยะ อี๋ เหมี่ยน ซือ เสวีย
กั้ว ตัว
กรุณา(เอาผ้า)ห่อรัดแขนที่ได้รับบาดเจ็บไว้เสียก่อน หลีกเลี่ยงการเสียเลือดเยอะจนเกินไป
คำศัพท์ 伤者的手臂 shāng zhe de shǒubì แขนที่ได้รับบาดเจ็บ
包扎 bāo zā ห่อรัด
以免 yǐ miǎn หลีกเลี่ยง
失血 shīxuè เสียเลือด
27.对 不 起,今天 不 能 够 做 肠 胃 镜 检
查。
ตุ้ย ปู ฉี่ จิน เทียน ปู้ เหนิง โก้ว จั้ว ฉาง เว่ย จิ้ง เจี่ยน ฉา
ขอโทษค่ะ วันนี้ไม่สามารถทำการส่องกล้องตรวจลำไส้ใหญ่และกระเพาะอาหารได้
คำศัพท์ 肠 cháng ลำไส้ใหญ่
胃 wèi กระเพาะอาหาร
镜检查 jìng jiǎn chá ส่องกล้องตรวจ
28.每 周 星期 四 做 肠 胃 镜 检查。
เหม่ย โจว ซิง ชี ซื่อ จั้ว ฉาง เว่ย จิ้ง เจี่ยน ฉา
ทุกวันพฤหัสบดีทำการส่องกล้องตรวจลำไส้ใหญ่และกระเพาะอาหาร
29.您 应该 去 划 价 处 划 价,再 来 交 费。
หนิน อิง กาย ชวี่ ฮว๋า เจี้ยะ ฉู้ ฮว๋า เจี้ยะ จ้าย หลาย เจียว เฟ่ย
ท่านกรุณาไปที่ช่องรับใบเสร็จเพื่อคำนวณค่าใช้จ่ายรับใบเสร็จ แล้วค่อยชำระเงิน
คำศัพท์ 划价 huájià คำนวณค่าใช้จ่ายแล้วรับใบเสร็จ (ศัพท์คำนี้
โดยทั่วไปใช้เฉพาะในโรงพยาบาล)
划价处 huájià chu ช่องรับใบเสร็จ
交费 jiāofèi ชำระเงิน
30.药 价 已经 划 好 了,请 到 交费 处 交费。
เย้า เจี้ยะ อี่ จิง ฮว๋า ฮ่าว เลอ ฉิ่ง เต้า เจียว เฟ่ย ฉู่ เจียว เฟ่ย
ราคายาได้คำนวณเสร็จเรียบร้อยแล้วค่ะ กรุณาชำระเงินที่ช่องชำระเงินค่ะ
คำศัพท์ 药价 yàojià ราคายา
交费处 jiāofèi chù ช่องชำระเงิน
31.这 是 你 的 处方 笺 和 报 账 发票。
เจ้อ ซื่อ หนี่ เตอ ฉู่ ฟาง เจียน เห่อ เป้า จ้าง ฟา เพี้ยว
นี้คือใบสั่งยาและใบเสร็จของคุณค่ะ
คำศัพท์ 处方笺 chùfāng jiān ใบสั่งยา
报账发票 bàozhàng fāpiào ใบเสร็จ / บิล
32.您 的 药费 总 共 65.30 元钱。
หนิน เตอ เย้า เฟ่ย จง ก้ง 65.30 เอวี๋ยว เฉียน
ค่ายาของคุณรวมทั้งหมดเป็นจำนวนเงิน 65.30 หยวน
คำศัพท์ 药费 yàofèi ค่ายา
33.对 不 起,这 种 药 已经 没有 了。
ตุ้ย ปู ฉิ เจ้อ จ่ง เย้า อี่ จิง เหมย โหย่ว เลอ
ขอโทษค่ะ ยาชนิดนี้ไม่มีแล้วค่ะ
34.这 种 药 没有 了,您 请 医生 另 开 一
种药 吧。
เจ้อ จ่ง เย้า เหมย โหย่ว เลอ หนิน ฉิ่ง อี เซิง ริ่ง คาย อี้
จ่ง เย้า ปา
ยาชนิดนี้ไม่มีแล้วค่ะ ท่านขอให้คุณหมอสั่งยาอีกชนิดหนึ่งเถอะค่ะ
35.您 拿 这 张 单子 去 药房 取 药。
หนิน หนา เจ้อ จาง ตาน จึ ชวี่ เย้า ฝาง ฉวี่ เย้า
ท่านนำแผ่นรายการแผ่นนี้ไปที่ห้องจ่ายยารับยา
คำศัพท์ 药房 yàofáng ห้องจ่ายยา
36.这 是 您 的 药,请 清 点 一 下,装 在
这 个 袋 子 里。
เจ้อ ซื่อ หนิน เตอะ เย้า ฉิ่ง ชิง เตี่ยน อี๋ เซี่ยะ จวง จ้าย
เจ้อ เก้อ ต้าย จึ หลี่
นี้คือยาของท่าน กรุณาตรวจดูเสียหน่อย ใส่ไว้ในถุงนี้ค่ะ
คำศัพท์ 清点 qīngdiǎn ตรวจนับ
37.这 里 是 西药 房,您 取 的 是 中药。
เจ้อ หลี่ ซื่อ ซี เย้า ฝาง หนิน ฉวี่ เตอะ ซื่อ จง เย้า
ที่นี้คือห้องจ่ายยาแผนปัจจุบัน ยาที่คุณได้รับ(จากใบสั่งยาของหมอ)เป็นยาจีน
คำศัพท์ 西药房 xīyào fáng ห้องจ่ายยาแผนปัจจุบัน
中药 zhōngyào ยาจีน
38.取 中药 应该 到 二 楼 中药 房。
ฉวี่ จง เย้า อิง กาย เต้า เอ้อ โหลว จง เย้า ฝาง
รับยาจีนควรไปที่ห้องจ่ายยาจีนชั้น 2
คำศัพท์ 中药房 zhōngyào fáng ห้องจ่ายยาจีน