ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet中国历史朝代:ลำดับราชวงศ์จีน
bullet成语故事:นิทานคติจีน
bullet台湾汉语水平考试:ทดสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีนของไต้หวัน
bullet练习听力:ฝึกฟังภาษาจีน
bullet听小说:ฝึกฟังผ่านนวนิยายจีน
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
bullet拼音游戏:เกมพินอิน
dot
友情链接:เว็บเพื่อนบ้าน
dot
bulletwww.milesiam.org
bulletศูนย์จีนศึกษา มหาวิทยาลัยราชภัฏสกลนคร
bulletโรงเรียนพระโขนงพิทยาลัย
bulletโรงเรียนสตรีระนอง
bulletโรงเรียนเซนต์โยเซฟ บางนา
bulletโรงเรียนราชินีบูรณะ
bulletโรงเรียนพิมายวิทยา จ.นครราชสีมา
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริิการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第二十一课 : 我们明天七点一刻出发。บทที่ 21 : พรุ่งนี้7 โมง 15นาที พวกเราออกเดินทาง article

 

 

 

 

 ปรับปรุงล่าสุดวันพฤหัสบดีที่ 3 มีนาคม 2559 www.jiewfudao.com

第二十一课 : 我们明天七点一刻出发。

บทที่ 21 : พรุ่งนี้7 โมง 15นาที พวกเราออกเดินทาง

 

生词   shēngcí   คำศัพท์

 

ลำดับ

อักษรจีน

พินอิน

ภาษาไทย

1.

měi

ทุก ๆ

 

每天

měitiān

ทุกวัน ทุก ๆ วัน

ตัวอย่าง

每天晚上看电视。

tā měitiān wǎnshàng kàn diànshì.

ทุกวันตอนเย็นเขาดูทีวี

 

2.

早上

zăoshàng

ตอนเช้า

ตัวอย่าง

我每天早上不吃饭。

wŏ měi tiān zăoshàng bù chī fàn.

ทุกวันตอนเช้าฉันไม่กินข้าว

 

3.

bàn

ครึ่ง

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

我等你天了。

wŏ děng nĭ bàn tiān le.

ฉันรอเธอครึ่งวันแล้ว

现在七点

xiànzài qī diăn bàn.

ตอนนี้ 7 โมงครึ่ง

 

  

4.

起床

qĭ chuáng

ลุกขึ้นจากเตียง ตื่นนอน

ตัวอย่าง

我每天早上六点半起床

wŏ měitiān zăoshàng liù diăn bàn qĭ chuáng.

ทุกวันตอนเช้าหกโมงครึ่งฉันตื่นนอน

  

5.

早饭

zăofàn

อาหารเช้าข้าวเช้ามื้อเช้า

 

午饭

wŭfàn

อาหารกลางวัน,ข้าวเที่ยง,มื้อเที่ยง

 

晚饭

wănfàn 

อาหารเย็น ข้าวเย็น มื้อเย็น

ตัวอย่าง

七点吃早饭,十一点半吃午饭,六点半或者七点吃晚饭

qī diǎn chī zǎofàn, shí yī diǎn bàn chī wǔfàn,

liù diǎn bàn huòzhe qī diǎn chī wǎnfàn.

7โมงกินข้าวเช้า  11โมงครึ่งกินข้าวเที่ยง 6โมงครึ่งหรือ 1 ทุ่มกินข้าวเย็น

 

6.

以后

yĭ hòu

1.หลังจาก.. หลัง.. 2. อีกหน่อย หลังจากนี้

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

午饭以后,我常常去朋友那儿聊天儿。

wǔ fàn yǐhòu

wǒ cháng cháng qù péngyou nàr liáo tiānr.

หลังอาหารกลางวัน ฉันไป(หา)เพื่อนที่นั้นคุยเล่นบ่อย ๆ 

以后你不用来了。

yǐhòu nǐ bú yòng lái le.

อีกหน่อยเธอไม่ต้องมาแล้ว.

 

 

คำอธิบายเพิ่มเติม : 我去朋友那儿聊天儿。

 

        หลังคำกริยาหรือคำบุพบท “เป็นต้น โดยทั่วไปจะต้องมีกรรมบอกสถานที่มารับ  

 

 

 

ตัวอย่าง

ประธาน

คำกริยา/ คำบุพบท

来、去、在

สถานที่

 

  tā

  lái

学校。xuéxiào.

 

  wǒ

  qù

银行。yínháng.

 

爸爸  bàba

  zài

邮局。yóujú.

 

      หากเป็นชื่อแทนบุคคลหรือคำสรรพนาม จำเป็นที่จะต้องเพิ่มคำว่า “这儿” 那儿” ด้านหลังคำสรรพนาม หรือชื่อ แทนบุคคล ซึ่ง这儿那儿เป็น การแสดงถึงการบอกสถานที่นั้นเอง 

 

 

 

 

 

 

ตัวอย่าง

ประธาน

คำกริยา/ คำบุพบท

来、去

ชื่อบุคคล

คำสรรรพนาม

这儿/那儿

 

  tā

  lái

  wǒ

这儿。zhèr.

 

แปลเป็นภาษาไทย 

(มีคำว่า หา” แทรกกลางระหว่างคำกริยา/คำบุพบท กับชื่อบุคคล/คำสรรพนาม)

 

เขา

มา (หา)

ฉัน

ที่นี้

 

 

 

  

  

王老师 Wáng lǎoshī

那儿。nàr.

 

แปลเป็นภาษาไทย 

 

ฉัน

ไป (หา)

อาจารย์หวัง

ที่นั้น

 

 

 

 

  

朋友  péngyou

那儿。nàr.

 

แปลเป็นภาษาไทย

 

ฉัน

ไป (หา)

เพื่อน

ที่นั้น

 

กรณีในประโยคมีคำนามบอกเวลา

 

 

 

 

 ตัวอย่าง

 

ประธาน

บอกเวลา

คำกริยา/ 

คำบุพบท

ชื่อบุคคล

สรรรพนาม

这儿/那儿

 

 

明天 míngtiān

  lái

  

这儿。zhèr

 

แปลเป็นภาษาไทย

 

บอกเวลา

ประธาน

คำกริยา/ 

คำบุพบท

ชื่อบุคคล

สรรรพนาม

这儿/那儿

 

พรุ่งนี้

เขา

มา (หา)

ฉัน

ที่นี้

 

 

7.

chà

ขาดอีก ,อีก….

8.

()

fēn(zhōng)

นาที

ตัวอย่าง

十分钟八点。   

chà shí fēn zhōng bā diăn.

ขาดอีก 10 นาที 8 โมง   /   อีก 10 นาที 8 โมง

 

 

9.

一刻

yí kè

15 นาที

 

三刻

sān kè

45 นาที

 

 

 

คำอธิบายเพิ่มเติม : คำศัพท์เกี่ยวกับเวลานาฬิกา

 

ภาษาจีน

Pinyin

แปลไทย

()

diăn (zhōng)

โมง นาฬิกา

()

fēn (zhōng)

นาที

()

miǎo (zhōng)

วินาที

一刻

yí kè

15 นาที

三刻

sān kè

45 นาที

bàn

ครึ่ง (30 นาที)

小时

xiǎoshí

ชั่วโมง

钟头

zhōngtóu

 

ลักษณนามของชั่วโมง

chà

ขาด(อีก)

guò

ผ่านไป

 

การบอกเวลานาฬิกา  :  ()   การถามเวลาในภาษาจีน

          A: 现在几点?--  ตอนนี้กี่โมง

          B: 现在八点。--  ตอนนี้ 8 โมง

 

การบอกเวลาในภาษาจีน

 

1) การเรียงเวลาพื้นฐานจะเหมือนของประเทศไทยคือ

 

โมง() +  นาที() + วินาที()

 

2) กรณีจะพูด(โมง) โดด ๆ ไม่มีนาทีต่อท้ายสามารถ จะมีหรือไม่มี  ปิดท้ายประโยคก็ได้

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

()

()

()

 

06:00 น.

六点()

-

-

06:00

08:00 น.

八点()

-

-

08:00

 

3) กรณีจะพูด(นาที) (วินาที) เป็นระยะเวลาควรมี  ปิดท้ายประโยค

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

分钟

秒钟

 

10 นาที

十分钟

-

10 分钟

20 วินาที

-

二十秒钟

20 秒钟

 

4) กรณีบอกเวลา (โมง) มี (นาที) หรือ (วินาที) ต่อท้ายไม่ต้องมี  ปิดท้าย

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

 

03:17 น.

三点

十七分

-

03:17

03:00:32

三点

-

三十二秒

03:00:32

 

5) กรณีเศษนาทีไม่ถึง 10 นาที ให้ใช้  หรือ  มาคั่น และสามารถละ ได้

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

/

 

08:05 น.

八点

()

08:05

 

八点

()

 

 

10:09 น.

十点

()

10:09 

 

十点

()

 

หมายเหตุ

เพื่อนชาวจีนของพี่จิ๋วแนะนำว่า จะให้ดีควรพูด แบบมี  คั่น เพราะใช้กันบ่อยที่สุด

 

กรณีที่เป็นวินาทีนิยมใช้  คั่นเช่นกัน

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

/

 

10:09:05

十点

九分

五秒

10:09:05

 

6)   กรณี 一刻 แปลว่า 15 นาที ไม่ต้องมี  ปิดท้าย

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

 

06:10 น.

六点

十分

06:10 

08:12 น.

八点

十二分

08:12 

09:15 น.

九点

一刻

09:15 

12:27น.

十二点

二十七分

12:27

 

7)   กรณี 2 โมง ในการบอกเวลา ให้ใช้ 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

 

02:00 น.

两点()

-

02:00 

02:20 น.

两点

二十()

02:20 

 

8)   กรณี 2 นาที และ 2 วินาที ในการบอกระยะเวลา(พูดโดดๆ) ให้ใช้ 

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

分钟

秒钟

 

2 นาที

两分钟

-

分钟

2 วินาที

-

两秒钟

秒钟

 

9)   กรณี 2 นาที และ 2 วินาที ใช้ในการบอกเวลา (เรียงโมง+นาที+วินาที) ให้ใช้ 

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

/

 

02:02 น.

两点

二分

02:02

 

两点

二分

 

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

/

 

02:02:02

两点

二分

二秒

02:02:02

 

10)  15 นาที พูดว่า 一刻 ก็ได้ ส่วน 45 นาที พูดว่า 三刻 แต่ 30 นาทีต้องใช้คำว่า  ห้ามพูดว่า 两刻

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

一刻

 

08:15 น.

八点

十五()

08:15

 

八点

一刻

 

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

三刻

 

02:45 น.

两点

四十五()

02:45

 

两点

三刻

 

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

 

08:30 น.

八点

三十()

08:30

 

八点

 

 

11)  ถ้าอีกไม่เกิน15 นาที จะถึงกี่โมง สามารถใช้คำว่า (ขาดอีก) ได้

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

 

08:45 น.

十五分

九点

08:45

 

ขาดอีก 15 นาที 9 โมง

 

 

ตัวอย่าง

เวลาพูด

เวลาเขียน

 

 

08:55 น.

五分

九点

08:55

 

ขาดอีก 5 นาที 9 โมง

 

 

() ลำดับการเรียงวันเดือนปีและเวลาของจีน

       การเรียงลำดับวันเดือนปีของจีนนั้น จะเรียงจากใหญ่ไปเล็ก 

วันเดือนปี

ช่วงเวลา

บอกเวลา

1949101

上午

八点二十分。

20081025

晚上

十点半。

 

() ในประโยค คำที่แสดงถึงเวลานั้น สามารถทำหน้าที่เป็น     ประธาน(主语 บทกริยา       (谓语บทขยายคำนาม(定语และบทขยายบทกริยา(状语)ได้ เช่น

 

1.    现在八点半                       (ทำหน้าที่เป็น : ประธาน ())

2.    今天星期五                       (ทำหน้าที่เป็น : บทกริยา (谓语))

3.    我看晚上七点一刻的电影。(ทำหน้าที่ : ขยายคำนาม (定语))

4.    明天上午有课。               (ทำหน้าที่ : ขยายบทกริยา(状语))ได้

 

()คำขยายกริยาบอกเวลามักจะวางไว้ข้างหน้าคำขยายกริยาบอกสถานที่เสมอ

 

1.   晚上在宿舍看书。/晚上我在宿舍看书。

     เราจะไม่พูดว่า  : 我在宿舍晚上看书。

 

2.   去年我在北京学习。/去年在北京学习。

     เราจะไม่พูดว่า :  我在北京去年学习

 

10.

上课

shàngkè

เข้าเรียน / เรียน(หนังสือ)

ตัวอย่าง

我每天八点上课

wǒ měitiān bā diǎn shàngkè.ทุกวัน

8 โมงฉันเข้าเรียน 

 

11.

jié

คาบ (คาบเรียน)

 

()…节课

(shàng)...jié kè

เรียน....คาบ

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

我们一天节课

wǒmen yì tiān shàng liù jié kè.

พวกเรา 1 วันเรียน 6 คาบ

 

我们有四节课

wǒmen yǒu sì jié kè.

พวกเรามีเรียน 4 คาบ

 

 

12.

教室

jiàoshì

ห้องเรียน

ตัวอย่าง

差十分八点去教室

chà shí fēn bā diǎn qù jiàoshì.

อีก 10 นาที 8 โมงไปห้องเรียน  / 7 โมง 50 นาทีไปห้องเรียน

 

 

13.

操场

cāochăng

สนามกีฬา

ตัวอย่าง

今天我要去操场,你去吗?

jīntiān wǒ yào qù cāochǎng, nǐ qù ma?

วันนี้ฉันจะไปสนามกีฬา เธอไปไหม

 

 

14.

锻炼

duànliàn

ฝึกฝน / ออกกำลัง

 

身体

shēntĭ

ร่างกาย/กาย

 

锻炼身体

duànliàn shēntĭ

ออกกำลังกาย

ตัวอย่าง

四点我去操场锻炼身体

sì diăn wŏ qù cāochăng duànliàn shēntĭ.

4 โมงฉันไปสนามกีฬาออกกำลังกาย

 

 

15.

洗澡

xĭ zăo

อาบน้ำ

 

xĭ

ซักล้าง

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

五点回宿舍洗澡,衣服。

wǔ diǎn huí sùshè xǐzǎo,  xǐ yīfu.

5 โมง กลับหอพักอาบน้ำ  ซักผ้า

 

手了吗?

nǐ   shǒu le ma?

เธอล้างมือแล้วรึยัง

 

 

16

然后

ránhòu

หลังจากนั้น

ตัวอย่าง

晚上我做练习,然后看看电视。

wănshàng wŏ zuò liànxí, ránhòu kànkàn diànshì.

ตอนเย็นฉันทำแบบฝึกหัด หลังจากนั้นดูทีวี

 

 

17

睡觉

shuìjiào

นอน

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

你几点睡觉

nĭ jĭ diăshuì jiào?

เธอนอนตอนกี่โมง

 

十一点睡觉

shí yī diǎn shuìjiào.

ทุ่มนอน / นอนตอน 5 ทุ่ม

 

 

18

ปีน

 

shān

ภูเขา

ตัวอย่าง

明天我们去爬山   míngtiān wǒmen qù pá shān.   พรุ่งนี้พวกเราไปปีนเขา

 

19

 

 

men

พวก ทั้งหลาย

 

我们

wŏmen

พวกเรา

 

咱们

zánmen

พวกเรา

 

你们

nĭmen

พวกเธอพวกคุณ

 

他们

tāmen

พวกเขา (ผู้ชาย)

 

她们

tāmen

พวกเขา (ผู้หญิง)

 

它们

tāmen

พวกมัน (สัตว์)

 

老师们

lǎoshī men

1.อาจารย์ทั้งหลาย (ผู้พูดเป็นอาจารย์)

2. อาจารย์ทุกท่าน (ผู้พูดเป็นลูกศิษย์)

 

同学们

tóngxué men

1. เพื่อนนักเรียนทั้งหลาย (ผู้พูดเป็น นักเรียน)

2. นักเรียนทั้งหลาย(ผู้พูดเป็น อาจารย์)

 

朋友们

péngyou men

เพื่อน ๆ ทั้งหลาย

คำอธิบาย

เพิ่มเติม

同学

        หากหน้าคำนามมีคำบอกจำนวนหรือคำเสริมที่แสดงถึงจำนวนที่เยอะ ด้านหลังไม่สามารถเติมคำว่า “ได้ เช่น

三个留学生们。 X

我有很多朋友们。X

 

 

20

年级

nián jí

(นักศึกษา)ปี.....

ตัวอย่าง

我是华侨大学三年级的学生。

wǒ shì huáqiáo dàxué sān niánjí de xuéshēng.

ฉันเป็นนักศึกษาปี3 มหาวิทยาลัยหัวเฉียว

 

 

21

出发

chūfā

ออกเดินทาง

 

什么时候

shénme shíhòu

เมื่อไหร่ตอนไหน

ตัวอย่าง

明天什么时候出发

míngtiān shénme shíhòu chūfā?

พรุ่งนี้ออกเดินทางเมื่อไหร่ / พรุ่งนี้ออกเดินทางตอนไหน

 

 

22

qián

หน้า ก่อนหน้า

 

前天

qiántiān

วันก่อนเมื่อวานซืน

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

前天是他的生日。

qiántiān shì tā de shēngrì.

วันก่อนเป็นวันเกิด(ของ)เขา

你在门前等我。

nǐ zài mén qián děng wǒ.

เธอรอฉันที่หน้าประตู

 

 

 

23

集合

jí hé

รวมตัวกัน

ตัวอย่าง

我们在哪儿集合

wǒmen zài nǎr jí hé?   

พวกเรารวมตัวกันที่ไหน

 

 

24

上车

shàngchē

ขึ้นรถ

ตัวอย่าง

明天七点在楼前集合上车

míngtiān qī diăn zài lóu qián jí hé shàng chē.

พรุ่งนี้ 7 โมงรวมตัวกันขึ้นรถที่หน้าตึก

 

 

下车

xià chē   

ลง(จาก)รถ

 

我们下车!      

wǒmen xià chē ba!     

พวกเราลงจากรถเถอะ

 

 

25

准时

zhŭnshí

ตรงเวลา

ตัวอย่าง

七点一刻准时出发。

qī diǎn yí kè zhǔnshí chūfā.

7 โมง 15 นาทีออกเดินทางตรงเวลา

 

 

26

dài

1.พก 2.พา(พาไป)

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

中午不回来,你要午饭。

zhōngwŭ bù huí lái, nĭ yào dài wŭ fàn.

ตอนเที่ยงไม่กลับมา เธอต้องพกอาหารกลางวัน

 

今天我妈妈去看电影。

ntiān wǒ dài māma qù 

kàn diànyǐng.

วันนี้ฉันพาแม่ไปดูหนัง

 

 

专名 zhuān míng ชื่อเฉพาะ

1

山本

Shānběn

Yamahon (ชื่อคนญี่ปุ่น)

 

 

 

课文  kèwén   บทเรียน

 

一、我的一天 wǒ de yì tiān.   วันหนึ่งของฉัน

 

 

   我每天早上六点半起床,七点吃早饭。差十分八点去教室 ,八点上课。上午我们有四节课,十二点下课。中午我去食堂吃午饭。午饭以后,我常常去朋友那儿聊天儿。下午没有课的时候, 我去图书馆看书,或者跟中国朋友一起练习口语。有时候在宿舍看电影光盘。

      四点我去操场锻炼身体。五点回宿舍洗澡,洗衣服,六点半或者七点吃晚饭。晚上我做练习、写汉字、预习课文和生词, 然后看看电视、听听音乐, 十一点睡觉。

       wŏ měitiān zăoshàng liù diăn bàn qĭchuáng , qī diăn chī zăofàn. chà shí fēn bā diăn qù jiàoshì , bā diăn shàngkè. shàngwŭ wŏmen yŏu sì jié kè , shí èr diăn xiàkè. zhōngwŭ wŏ qù shítáng chī wŭfàn. wŭfàn yĭhòu , wŏ chángcháng qù péngyou nàr liáotiānr. xiàwŭ méiyŏu kè de shíhòu , wŏ qù túshūguăn kàn shū, huòzhe gēn Zhōngguó péngyou yì qĭ liànxí kŏuyŭ. yŏu shíhòu zài sùshè kàn diàn yĭng guāngpán.

sì diăn wŏ qù cāochăng duàn liàn shēntĭ. wŭ diăn huí sùshè xĭzăo, xĭ yīfu, liù diăn bàn huò zhe qī diăn chī wănfàn. wănshàng wŏ zuò liànxí , xiě hànzì , yùxí kèwén hé shēngcí , ránhòu kànkàn diànshì, tīngtīng yīnyuè , shí yī diăn shuìjiào.

  ทุกวันตอนเช้า 6โมงครึ่งฉันตื่นนอน 7 โมงทานข้าวเช้า อีก 10 นาที 8 โมงไป ห้องเรียน

8โมงเข้าเรียน ช่วงสายพวกเรามีเรียน 4 คาบ  12 โมงเลิกเรียนตอนเที่ยง ฉันไปโรงอาหารทานอาหารกลางวัน หลังอาหารกลางวัน ฉันไป(หา) เพื่อนที่นั้นคุยเล่น บ่อย ๆ  ช่วงบ่ายเวลาไม่มีเรียน ฉันไปห้องสมุดอ่านหนังสือ หรือฝึกพูดด้วยกันกับเพื่อน ชาวจีน บางทีดูหนังแผ่นอยู่ที่หอพัก

      4 โมงฉันไปสนามกีฬาออกกำลังกาย 5โมงกลับหอพักอาบน้ำ ซักผ้า  6โมงครึ่ง หรือ1ทุ่มทานอาหารเย็น ตอนเย็นฉันทำแบบฝึกหัด เขียนตัวอักษรจีน ทบทวนบทเรียน และคำศัพท์ใหม่ล่วงหน้า หลังจากนั้นดูทีวี ฟังเพลง  5ทุ่มนอน

 

二、明天早上七点一刻出发。  

   míngtiān zăoshàn qī diăn yí kè chūfā.

      พรุ่งนี้เช้า7 โมง 15 นาทีออกเดินทาง

老师:  同学们,明天我们去爬山。

           tóngxué men, míngtiān wŏmen qù pá shān.

           นักเรียนทั้งหลาย พรุ่งนี้พวกเราไปปีนเขา

 

山本:  太好了老师您去吗?

           tài hăo le! Lăoshi , nín qù ma?

           ดีจังเลย อาจารย์ (ท่าน)ไปรึเปล่า

 

老师:   去。一年级的老师和学生都去。

           qù. yì nián jí de lăoshi hé xuéshēng dōu qù.

           ไป อาจารย์และนักศึกษาปี1ไป(ทั้ง)หมด

 

山本:    明天什么时候出发?

             míngtiān shénme shíhòu chūfā?

             พรุ่งนี้ออกเดินทางตอนไหน

 

老师:   明天早上七点在楼前集合上车,七点一刻准时出发。

           míngtiān zăoshàng qī diăn zài lóu qián jí hé shàng chē, qī diă

           yí kè zhŭn shí chūfā.

            พรุ่งนี้เช้า 7 โมงรวมตัวกันขึนรถที่หน้าตึก, 7 โมง 15 นาทีออกเดินทางตรงเวลา

 

山本:   中午回来吗?

            Zhōngwŭ huí lái ma?

            ตอนเที่ยงกลับมารึเปล่า

 

老师:   不回来,要带午饭。

            bù huí lái, yào dài wŭ fàn.

           ไม่กลับมา ต้องพกอาหารกลางวัน

 

山本:   什么时候回来?

            shénme shíhòu huí lái?

            กลับมาเมื่อไหร่

 

老师:   下午四点。

            xià wŭ sì diăn.

            บ่าย 4 โมง

 

语法 yǔ fǎ ไวยากรณ์

 

句子成分

ส่วนประกอบของประโยค

Pinyin

คำอธิบาย

主语

zhǔyǔ

บทประธาน : 

คำหรือวลีทำหน้าที่เป็นบทประธาน

ตัวอย่าง

ภาษาจีน

Pinyin

馒头很好吃。

mántou hěn hǎo chī.

是我的书。

zhè shì wǒ de shū.

那件是你的。

nà jiàn shì nǐ de.

是她朋友吗?

 shì tā péngyou ma?

 

 

谓语 wèiyǔ

บทกริยา : ลักษณะการแสดงอาการ สภาพการณ์ ต่างๆโดยทั่วไปอยู่ต่อท้าย บทประธาน ไม่ได้ถูกจำกัดว่าต้อง เป็นคำ กริยาเท่านั้นคำหรือวลีที่มีความหมายเกี่ยวกับ เวลา อากาศ ราคา อายุ ภูมิลำเนาหรือ หน้าตา ฯลฯ ก็สามารถทำหน้าที่เป็นบทกริยาได้เช่นกัน

 

 

 

 

ตัวอย่าง

ภาษาจีน

Pinyin

 

今天星期二(เวลา)

jīntiān xīngqī èr.

 

明天天气不好(อากาศ)

míngtiān tiānqì bù hǎo.

 

三十五岁(อายุ)

wǒ sān shí wǔ suì.

 

中国人,泰国人(ภูมิลำเนา)

tā Zhōngguó rén

wǒ Tàiguó rén.

 

 

定语  dìngyǔ

บทขยายนาม : ขยายคำนามหรือนามวลี ที่ทำหน้าที่เป็นบทประธานหรือบทกรรมในประโยค มีคำและวลีหลายชนิดทำหน้าที่เป็น บทขยายนามได้

 

 

 

 

 

 

ตัวอย่าง

ภาษาจีน / Pinyin

ประเภทคำ/วลี 

ที่ทำหน้าที่ขยาย

บทประธาน

บทกรรม

 

张老师是英文老师。

Zhāng lǎoshī shì yīngwén lǎoshī.

คำนาม

บทกรรม

 

的朋友很好。

 de péngyou hěn hǎo.

คำสรรพนาม

บทประธาน

 

的人是谁?

lái de rén shì shuí?

คำกริยา

บทประธาน

 

他做的包子很好吃。

tā zuò de bāozi hěn hǎo chī.

วลีประธาน-กริยา

บทประธาน

 

 

状语

zhuàngyǔ

บทขยายบทกริยา : คำหรือวลีที่ขยาย 

หรือจำกัดความให้กับบทกริยา

 

ตัวอย่าง

ภาษาจีน / Pinyin

ประเภทคำ/วลี ที่ทำหน้าที่ขยาย

明年毕业wǒ míngnián bìyè.

คำนาม(บอกเวลา)

他们写汉字。tāmen dōu xiě hànzì.

คำกริยาวิเศษณ์

你打算怎么去?nǐ dǎsuàn zěnme qù?

คำปฤจฉาสรรพนาม

一个人去中国。

tā yí gè rén qù Zhōngguó.

นามวลี

 

 

练习  liànxí  แบบฝึกหัด

 

(1)     语音 เสียง : 

 

1.    辨音辨调  biànyīn biàndiào ความต่างของเสียง

 

měitiān

míngtiān

qǐchuáng

qìchuán

chūfā

shūfǎ

jiàoshì

jiàoshī

xǐzǎo

qǐzǎo

shuìjiào

shuǐdào

 

2.    多音节连读  duō yīn jié lián dú ฝึกอ่านเสียงต่อเนื่อง

 

yí piàn hǎoxīn

yì fān fēng shùn

yì wǔ yì shí

yì xīn yí yì

yì yán wéi dìng

yíqiè shùnlì

 

 

3.    朗读  lǎng dú  ฝึกอ่านอักษรจีน

 

每天

每星期

每月

每年

每个同学

每件大衣

每个老师

 

八点半

十点半

半天

 

半月

半年

半个

 

上课

上车

上学

 

带午饭

带词典

带钱

 

 




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 2

第十六颗:你常去图书馆吗?เธอไปห้องสมุดบ่อยไหม article
第十七课 = 他在做什么呢?:บทที่ 17 เค้ากำลังทำอะไรอยู่ article
第十八课 : 我去邮局寄包裹。บทที่ 18 ฉันไปที่ทำการไปรษณีย์ส่งพัสดุ article
第十九课 : 可以试试吗?บทที่ 19 ลองดูได้ไหม article
第二十课 : 祝你生日快乐 บทที่ 20 สุขสันต์วันเกิด article
第二十二课 : 我打算请老师教我京剧。 บทที่ 22 : ฉันคิดไว้ว่าจะเชิญอาจารย์สอนงิ้วฉัน article
第二十三课 : 学校里边有邮局吗? บทที่ 23 : ข้างในโรงเรียนมีที่ทำการไปรษณีย์รึเปล่า article
第二十四课 : 我想学太极拳。บทที่ 24 : ฉันอยากเรียนไท้เก็ก article
第二十五课 : 她学得很好บทที่ 25 : เขาเรียนได้ดีมาก article
第二十六课 : 田芳去哪儿了?บทที่ 26 : เถียนฟางไปไหนแล้ว article
第二十七课 : 玛丽哭了บทที่ 27 : แมรี่ร้องไห้แล้ว article
第二十八课:我吃了早饭就来了บทที่ 28 : ฉันกินข้าวเสร็จก็มาเลย article
第二十九课 : 我都做对了。บทที่ 29 : ฉันทำถูกทั้งหมดเลย article
第三十课 : 我来了两个多月了。บทที่ 30 : ฉันมาได้สองเดือนกว่าแล้ว article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/