ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第二十课 : 祝你生日快乐 บทที่ 20 สุขสันต์วันเกิด article

 

 

 

 

ปรับปรุงล่าสุดวันจันทร์ที่ 15 กุมภาพันธ์ 2559 www.jiewfudao.com

 

第二十课 : 祝你生日快乐

บทที่ 20  สุขสันต์วันเกิด

生词   shēngcí   คำศัพท์

 

ลำดับ

อักษรจีน

พินอิน

แปลไทย

1

nián

ปี

 

今年

jīnnián

ปีนี้

 

明年

míngnián

ปีหน้า

 

后年

hòunián

อีก 2 ปีข้างหน้า

 

去年

qùnián

ปีที่แล้ว

 

2

毕业

bìyè

จบการศึกษา,เรียนจบ

ตัวอย่าง

你哪一年大学毕业

nǐ nǎ yì nián dàxué bìyè?

เธอเรียนจบมหาวิทยาลัยปีไหน

 

 

3

duō

1.เยอะ 

2.ใช้ในประโยคคำถาม ถามระดับขนาด จำนวน

ตัวอย่าง

食堂里有很人吗?

shítáng lǐ yǒu hěn duō rén ma?

ในโรงอาหารมีคนเยอะมากไหม

 

3.1

多大

duō dà

อายุเท่าไหร่่  (สำนวน)

ตัวอย่าง

你今年多大    nǐ jīnnián duō dà?     ปีนี้เธออายุเท่าไหร่

 

3.2

有多大

yǒu duō dà

ใหญ่ขนาดไหน (สำนวน)

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

月亮有多大

yuèliàng yǒu duō dà?

พระจันทร์ใหญ่ขนาดไหน

中国有多大

Zhōngguó yǒu duō dà?

ประเทศจีนใหญ่ขนาดไหน

 

 

4

suì

1.อายุ....ปี   2. อายุ....ขวบ

ตัวอย่าง

A:  你几了?nĭ jĭ suì le?   หนูอายุกี่ขวบ

 

B:  我八   wǒ bā suì.    ฉันอายุ 8 ขวบ

 

5

 

shǔ

เกิดปี..( นักกษัตร)...

 

生肖  shēngxiào นักษัตร

 

属鼠

shŭshŭ

เกิดปีหนู

 

属牛

shǔ niú

เกิดปีวัว

 

属虎

shŭhŭ

เกิดปีเสือ

 

属兔

shŭ

เกิดปีกระต่าย

 

属龙

shŭlóng

เกิดปีมะโรง

 

属蛇

shŭshé

เกิดปีมะเส็ง

 

属马

shŭmă

เกิดปีม้า

 

属羊

shŭyáng

เกิดปีแพะ

 

属猴

shŭhóu

เกิดปีลิง

 

属鸡

shŭ

เกิดปีไก่

 

属狗

shŭgŏu

เกิดปีหมา

 

属猪

shŭzhū

เกิดปีหมู

 

ตัวอย่าง การถามปีเกิดนักษัตร

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

ตัวอย่างที่ 3

什么的?

shǔ shénme de?

เกิดปีอะไร

什么?

nǐ shǔ shénme?

เธอเกิดปีอะไร

你属什么生肖

nǐ shǔ shénme shēngxiào?

เธอเกิดปีนักษัตรอะไร

 

 

 

6

yuè

เดือน

 

一月

yī yuè

มกราคม

 

二月

èr yuè

กุมภาพันธ์

 

三月

sān yuè

มีนาคม

 

四月

sì yuè

เมษายน

 

五月

wŭ yuè

พฤกษภาคม

 

六月

liù yuè

มิถุนายน

 

七月

qī yuè

กรกฏาคม

 

八月

bā yuè

สิงหาคม

 

九月

jiŭ yuè

กันยายน

 

十月

shí yuè

ตุลาคม

 

十一月

shíyī yuè

พฤศจิกายน

 

十二月

shí èr yuè

ธันวาคม

 

7

hào

วันที่

 

วันที่

คำอธิบายเพิ่มเติม

   คำว่า  กับคำว่า  มีความหมายเหมือนกันแปลว่า “วันที่ต่างกันตรงที่คำว่า  เป็นภาษาพูด เป็นภาษาทางการ หรือ ภาษาที่ใช้เขียน(บนหน้า กระดาษหนังสือพิมพ์หรือบทความที่ระบุ วันที่)

ตัวอย่าง

一日

一号

yī rì

yī hào

วันที่ 1

 

二日

二号

èr rì

èr hào

วันที่ 2

 

三日

三号

sān rì

sān hào

วันที่ 3

 

8

生日

shēngrì

วันเกิด

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

你的生日是几月几号?

nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?

วันเกิดของเธอคือเดือนไหนวันที่เท่าไหร่

我的生日是十月十八号。

wǒ de shēngrì shì shí yuè shí bā hào.

วันเกิดของฉันคือวันที่18 เดือนตุลาคม

ตัวอย่างที่ 3

今天是你的生日吗?

jīntiān shì nǐ de shēngrì ma? 

วันนี้เป็นวันเกิดของเธอรึเปล่า

 

 

9

正好

zhèng hǎo

พอดี.......

 

ตัวอย่างที่ 1

我的生日是十月十八号正好是星期六。

wǒ de shēngrì shì shí yuè shí bā hào, zhèng hǎoshì xīngqī liù.

วันเกิดฉันคือวันที่18 เดือนตุลาคม พอดีเป็นวันเสาร์

ตัวอย่างที่ 2

明天正好是他的生日。

míngtiān zhènghăo shì tā de shèngrì.

พรุ่งนี้พอดีเป็นวันเกิดของเขา

 

 

10

打算

dǎsuàn

คิดไว้ว่าจะ

 

留学

liú xué

เรียนต่อ

ตัวอย่าง

打算去中国留学

wǒ dǎsuàn qù zhōngguó liúxué.

ฉันคิดไว้ว่าจะไปประเทศจีนเรียนต่อ

11

guò

ใช้กับวันเกิด จะหมายถึง “ฉลอง

ตัวอย่าง

你打算怎么生日?

nǐ dǎsuàn zěnme guò shēngrì?

เธอคิดไว้ว่าจะฉลองวันเกิดยังไง

คำอธิบายเพิ่มเติม : หลักการใช้ 

 

1. เป็นคำเสริมอาการ (动态助词)ใช้ตามหลังคำกริยาแปลได้ 2 ความหมาย คือ เสร็จแล้ว” และ เคย

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

饭再走吧。

chī guò fàn zài zŏba .

กินข้าวเสร็จแล้วค่อยไปเถอะ

 

你去中国吗?

nǐ qù guò Zhōngguó ma?

เธอเคยไปประเทศจีนไหม

 

 

กรณีปฏิเสธให้ใช้ ()+ กริยา + แปลว่า ไม่เคย...

ตัวอย่าง

中国。 wǒ méi  guò Zhōngguó. ฉันไม่เคยไปประเทศจีน

 

 

2.ทำหน้าที่เป็นคำกริยา ใช้กับวันเกิด จะหมายถึง ฉลอง

ตัวอย่าง

你打算怎么生日?

nĭ dăsuàn zěnme guò shēngrì?

เธอคิดไว้ว่าจะฉลองวันเกิดยังไง

 

 

3.ทำหน้าที่เป็นคำกริยา หมายถึง ข้าม

ตัวอย่าง

我要马路。       wǒ yào guò mǎlù.       ฉันจะข้าถนน

 

 

4.ทำหน้าที่เป็นคำกริยา หมายถึง ผ่าน...ไป

ตัวอย่าง

一起今天。         yì qǐ guò jīntiān.          ผ่านวันนี้ไปด้วยกัน

 

 

 

12

准备

zhŭnbèi

เตรียม

ตัวอย่าง

准备去英国留学。

wǒ zhǔnbèi qù Yīngguó liúxué.

ฉันเตรียมไปประเทศอังกฤษเรียนต่อ

 

 

13

举行

jǔxíng

จัด (งาน)

 

14

晚会

wănhuì

งานเลี้ยง,ปาร์ตี้ (จัดตอนเย็น)

 

生日晚会

shēngrì wănhuì

ปาร์ตี้วันเกิด

ตัวอย่าง

我准备举行一个生日晚会

wŏ zhŭnbèi jŭxíng yí gè shēngrì wănhuì.

ฉันเตรียมจัดปาร์ตี้วันเกิด

 

 

15

参加

cānjiā

เข้าร่วมร่วมแจมร่วม

ตัวอย่าง

我准备举行一个生日晚会。你也来参加,好吗

wŏ zhŭnbèi jŭxíng yí gè shēngrì wănhuì. nĭ yě láicānjiā,hăo ma?

ฉันเตรียมจัด(งาน)ปาร์ตี้วันเกิด เธอมาร่วมแจมด้วยกัน โอเคไหม

 

16

时间

shíjiān

เวลา

ตัวอย่าง

什么时间举行?     shénme shíjiān jŭxíng?       จัดเวลาไหน

 

 

17

()

diăn (zhōng)

โมง

ตัวอย่าง

一点

yī diǎn

1 โมง

 

两点

liǎng diǎn

2 โมง

 

三点

sān diǎn

3 โมง

 

四点

sì diǎn

4 โมง

 

五点

wǔ diǎn

5 โมง

 

六点

liù diǎn

6 โมง

 

七点

qī diǎn

7 โมง

 

八点

bā diǎn

8 โมง

 

九点

jiǔ diǎn

9 โมง

 

十点

shí diǎn

10 โมง

 

十一点

shíyī diǎn

11 โมง

 

十二点

shí èr diǎn

12 โมง

ทบทวน : การบอกช่วงเวลาของจีน (ดูเพิ่มเติมได้ที่ บทที่ 8)

 

ภาษาจีน

Pinyin

แปลไทย

เวลา

凌晨零点

língchén líng diăn

เที่ยงคืน

24:00-24:59

凌晨

líng chén

ตี

01:00-05:59

早上

zăoshàng

ตอนเช้า ; ช่วงเช้า

06:00-08:59

上午

shàngwŭ

ตอนสาย ; ช่วงสาย

09:00-11:59

中午

zhōngwŭ

ตอนเที่ยง

12:00-12:59

下午

xiàwŭ

ตอนบ่าย ; ช่วงบ่าย

13:00-17:59

晚上

wănshàng

ตอนเย็น ; ช่วงเย็น

18:00-23:59

 

โครงสร้างการบอกเวลา

ช่วงเวลา + เวลา

 

         คนจีนนิยมพูดตัวเลขเวลาตั้งแต่ 1-12นาฬิกา จะไม่นิยมพูด 13-24 นาฬิกา จึงใช้ช่วงเวลากำกับเพื่อบอกเวลาที่แน่ชัดว่าอยู่ ในช่วงกี่โมง เช่น

 

เวลาเขียน

เวลาพูด

แปลไทย

 

ช่วงเวลา

 

24:00

凌晨 língchén

零点 língdiăn

เที่ยงคืน

01:00

凌晨 líng chén

一点 yī diǎn

ตี 1

08:00

早上 zăoshàng

八点 bā diǎn

8 โมงเช้า

10:00

上午 shàngwŭ

十点 shí diǎn

ช่วงสาย 10 โมง ;10 โมงเช้า

12:00

中午 zhōngwŭ

十二点 shí èr diǎn

ตอนเที่ยง

14:00

下午 xiàwŭ

两点 liǎng diǎn

บ่าย 2

19:00

晚上 wănshàng

七点   diǎn

ตอนเย็น 1 ทุ่ม

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

ตัวอย่างที่ 3

星期六晚上七点

xīngqī liù wǎnshàng qī diǎn.

วันเสาร์(ตอนเย็น) 1 ทุ่ม

现在几了?

xiànzài jĭ diăn le?

ตอนนี้กี่โมงแล้ว

现在九了。

xiànzài jiŭ diăn le.

ตอนนี้เก้าโมงแล้ว

 

 

18

jiù

ก็

คำอธิบายเพิ่มเติม :  เป็นคำวิเศษณ์ ทำหน้าที่ขยายบทกริยา(ขยายกริยาหรือ คำคุณศัพท์)

แปลว่า ก็”  ใช้ในกรณีต่าง ๆ ดังนี้

 

1) กรณีที่เกิดขึ้นในระยะเวลาอันสั้น

ตัวอย่าง

2) กรณีเมื่อก่อนเป็นอย่างนี้ หรือเป็นอย่านี้มานานแล้ว ตัวอย่าง

你来我走。

nǐ lái wǒ jiù zǒu.

เธอมาฉันก็ไป

昨天我知道了。

zuótiān wǒ jiù zhīdào le

เมื่อวานฉันก็รู้แล้ว

3) กรณีแสดงการยืนยัน

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

是我爸爸。

tā jiù shì wǒ bàba.

เขาก็คือพ่อของฉัน

在我的房间举行。

jiù zài wǒ de fángjiān jǔxíng.

ก็จัดงานที่ห้องของฉัน

4) ใช้กับโครงสร้าง .... จะแปลว่า พอ.....ก็....  ตัวอย่าง

来他走了。    nǐ yì lái tā jiù zǒu le.     พอเธอมาเขาก็ไปแล้ว

 

5) กรณีที่  ขยายคำสรรพนามหรือคำนาม จะแปลว่า มีแค่  

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

他学习很忙,星期天没有课。

tā xuéxí hěn máng,

jiù xīngqī tiān méiyǒu kè

เขาเรียนหนักมาก มีแค่วันอาทิตย์ไม่มีเรียน

你一个人吗?

jiù nǐ yí gè rén ma?

มีแค่เธอคนเดียวหรอ

 

กรณีใช้  ในรูปปฏิเสธ

 

1)  就不 แปลว่า ก็ไม่....

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

你不爱我,就不要来找我。

nǐ bú ài wǒ , jiù bú yào lái zhǎo wǒ.

เธอไม่รักฉัน ก็ไม่ต้องมาหาฉัน

 

你不来他就不来。

nǐ bù lái tā jiù bù lái.

เธอไม่มาเขาก็ไม่มา

 

 

2) 不就.... เป็นประโยคเชิงย้อนถาม แปลว่า ก็....แล้วหนิ”, “ก็....แล้วไง

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

给他不就

gěi tā bú jiù hǎo le.

ให้เขาก็ ดี แล้วไง

去问问他不就知道?

qù wènwèn tā bú jiù zhī dào le?

ไปลองถามเขาก็ รู้ แล้วหนิ

不就..()吗?แปลว่า ก็...(แล้ว)ไม่ใช่หรอ” , “ก็...(แล้ว)ไง

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

不就可以买了吗

bú jiù kěyǐ mǎi le ma?

ก็ซื้อได้แล้วไม่ใช่หรอ

不就回来了吗

wǒ bújiù huí lái le ma?

ฉันก็กลับมาแล้วไง

 

สำนวนน่ารู้

 

ภาษาจีน

pinyin

แปลไทย

就行了。

jiù xíng le.

ก็โอเค ก็หมดเรื่อง

不就行了

bú jiù xíng le

ก็หมดเรื่องแล้วหนิ

不就行了吗?

bú jiù xíng le ma?

ก็หมดเรื่องแล้วไง

 

 

19

一定

yí dìng

แน่นอน

 

คำอธิบายเพิ่มเติม : 一定 เป็นคำวิเศษณ์ ใช้ในกรณีต่าง ๆ ดังนี้

 

1)   กรณีแสดงความแน่นอน

ตัวอย่าง

2)   一定要 จะแปลว่า  “ต้อง...ให้ได้

ตัวอย่าง

一定去。

 yídìng qù.

ฉันไปแน่นอน

一定要去。

 yídìng yào qù.

ฉันต้องไปให้ได้

 

กรณีใช้ 一定 ในรูปปฏิเสธ

 

1)  一定不 แปลว่า 

ไม่....(อย่าง)แน่นอน

2)    不一定 แปลว่า

ไม่แน่” , “ไม่แน่ว่าจะ...

一定不来。

tā yídìng bù lái.

เขาไม่มาแน่นอน

不一定来。

tā bù yí dìng lái.

เขาไม่แน่ว่าจะมา

 

 

20

zhù

ขอให้

 

21

快乐

kuài lè

ความสุข

 

22

祝你生日快乐

zhù nǐ shēngrì kuàilè.

Happy birthday to you!

สุขสันต์วันเกิด

 

23

是吗?

shì ma?

เป็นคำที่แสดงถึงความประหลาดใจ เซอร์ไพส์ แปลว่า จริงดิจริงหรอ

 

课文  kèwén   บทเรียน

 

一、     你哪一年大学毕业?  

nĭ nă yì nián dà xué bìyè?

เธอจบมหาวิทยาลัยปีไหน

A:    你哪一年大学毕业?

        nĭ nă yì nián dà xué bìyè?

        เธอจบมหาวิทยาลัยปีไหน

 

B:    明年。你呢?

        míngnián. nĭ ne?

        ปีหน้า แล้วเธอล่ะ

 

A:    我后年。你今年多大?

        wŏ hòu nián. nĭ jīnnián duō dà?

        ฉันอีก 2 ปีข้างหน้า ปีนี้เธออายุเท่าไหร่

 

B:    我二十一岁。

        wŏ èr shí yī suì.

        ฉันอายุ 21 ปี

 

A:    属什么的?

        shŭ shénme de

        เกิดปีอะไร

 

B:    属狗的。

        shŭ gŏu de.

        เกิดปีหมา

 

二、     祝你生日快乐。zhù nĭ shēng rì kuàilè. สุขสันต์วันเกิด

A:    你的生日是几月几号?

        nĭ de shēngrì shì jĭ yuè jĭ hào?

        วันเกิดเธอคือเดือนอะไรวันที่เท่าไหร่

 

B:    我的生日是十月十八号,正好是星期六。

        wŏ de shēngrì shì shí yuè shí bā hào,zhèng hăo shì xīng qī liù.

       วันเกิดของฉันคือวันที่18 เดือนตุลาคม พอดีเป็นวันเสาร์

 

A:    是吗?你打算怎么过?

        shì ma? nĭ dă suàn zěnme guò?

        จริงดิ  เธอคิดไว้ว่าจะฉลองยังไง

 

B:    我准备举行一个生日晚会。你也来参加好吗?

        wŏ zhŭnbèi jŭxíng yí gè shēngrì wănhuì. nĭ yě lái cānjiā,hăo ma?

       ฉันเตรียมจัดปาร์ตี้วันเกิด เธอก็มาร่วมแจมด้วยกัน โอเคไหม

A:    什么时间举行?

        shénme shíjiān jŭxíng?

        จัดเวลาไหน

 

B:    星期六晚上七点。

        xīng qī liù wăn shàng qī diăn.

       วันเสาร์(ตอนเย็น) 1 ทุ่ม

 

A:    在哪儿?

        zài năr?

        ที่ไหน

 

B:    就在我的房间。

        jiù zài wŏ de fángjiān.

        ก็ที่ห้องของฉัน

 

A:    好。我一定去。祝你生日快乐!

        hăo . wŏ yí dìng qù. zhù nĭ shēng rì kuàilè!

       โอเค ฉันไปแน่นอน สุขสันต์วันเกิด

 

B:    谢谢!

        xièxie!

        ขอบคุณ

 

注释  zhùshì  คำอธิบายเพิ่มเติม

             

สำนวนการถามอายุ

 

ประเภทบุคคล

สำนวนการถาม และการตอบ

ถามเด็ก อายุไม่เกิน 10 ขวบ

A:  你几岁?  /你几岁了?

     nǐ jǐ suì ? /nǐ jǐ suì le?

     หนูอายุกี่ขวบ  / หนูอายุกี่ขวบแล้ว

 

B:  我八岁。

     wǒ bā suì

     หนูอายุ8ขวบ

 

การถามเพื่อน หรือ บุคคลอายุรุ่นเดียวกัน

A:  你多大? / 你多大了?

      nǐ duō dà ?  / nǐ duō dà le?

      เธออายุเท่าไหร่แล้ว

 

B:  我二十一岁。/我二十一了。

    wǒ èr shí yī suì . / wǒ èr shí yī le.

       ฉันอายุ 21 ปี / ฉัน 21 แล้ว

 

การถามแบบสุภาพ เหมาะสำหรับถาม ในช่วงวัยทำงาน เวลเข้างานสังคม หรือบุคคลที่เราต้องการ จะให้เกียรติ

มีอยู่ 2 แบบ

1. 你多大年纪了?

     nǐ duō dà niánjì le ?

     คุณอายุเท่าไหร่แล้ว

 

2. 你多大岁数了?

     nǐ duō dà suìshù le ?

     คุณอายุเท่าไหร่แล้ว

 

แบบที่พบเจอกันบ่อยจะเป็นแบบที่ 1

 

ตัวอย่าง

A: 你多大年纪了?

     nǐ duō dà niánjì le ?

     คุณอายุเท่าไหร่แล้ว

 

B: 我四十五了。我四十五岁。

     wǒ sì shí wǔ le. / wǒ sì shí wǔ suì . 

     ฉัน 45 แล้ว / ฉันอายุ 45 ปี

 

การถามผู้สูงอายุที่อายุ 60 ปีขึ้นไป

A: 您今年高寿?

     nín jīnnián gāoshòu ?

     ปีนี้ท่านอายุเท่าไหร่

 

B: 我六十了。我六十岁。

     wǒ liùshí le. / wǒ liù shí suì .

     ฉัน 60 แล้ว / ฉันอายุ 60 ปี

 

     我今年六十了。

     wǒ jīnnián liùshí le.

     ปีนี้ฉัน 60 แล้ว

语法  yǔfǎ  ไวยากรณ์

                  

一、名词谓语句 ประโยคคำนามทำหน้าที่เป็นบทกริยา

 

        ประโยคคำนามทำหน้าที่เป็นบทกริยา  คำนามที่ว่านั้นจำกัดเฉพาะคำหรือวลี ที่มีความหมายเกี่ยวกับเวลา ราคา วันเดือนปี  จำนวน อากาศ อายุ ภูมิลำเนา เป็นต้น  ในประโยคสามารถละ  ได้ แต่ถ้าปฎิเสธจะใช้ 不是คำนาม 

 

ตัวอย่าง : คำนามบอกวันที่ เดือน

1)     A: 今天几号?                jīntiān jǐ hào?

        B: 今天十月八号         jīntiān shí yuè bā hào. 

 

ตัวอย่าง : คำนามบอกวันทั้ง 7

2)     A: 今天星期几?             jīntiān xīngqī jǐ?

       B: 今天星期二             jīntiān xīngqī èr.

ตัวอย่าง : คำนามบอกราคา

3)    A: 苹果一斤多少钱?      píngguǒ yì jīn duōshǎo qián?

       B: 一斤两块五             yì jīn liǎng kuài wǔ.

ตัวอย่าง : คำนามบอกอายุ

4)    二十岁                     tā èr shí suì.

 

ตัวอย่าง : คำนามบอกอากาศ

5)    明天阴天          míngtiān yīntiān.         (ท้องฟ้ามีเมฆมาก , ครึ้มฟ้าครึ้มฝน)

 

ตัวอย่าง : คำนามบอกภูมิลำเนา

6)    中国人,美国人      wǒ Zhongguó rén , tā Měiguó rén.

ตัวอย่าง : คำนามบอกเวลา

7)    A: 现在几点?                 xiànzài jǐ diǎn ?

B: 现在八点半              xiànzài bā diǎn bàn.

 

 

二、年、月、日 วัน เดือน ปี

 

การถาม วันเดือนปี

ภาษาจีน

pinyin

แปลไทย

การถามปี

哪一年?

nǎ yì nián?

ปีไหน

几年?

jǐ nián?

กี่ปี

多少年?

duōshǎo nián?

(สำนวน) นานเท่าไหร่

การถามเดือน

几月?

jǐ yuè?

เดือนอะไร / เดือนไหน

ตัวอย่าง

你的生日是几月

nĭ de shēngrì shì jĭ yuè ?

วันเกิดเธอคือเดือนอะไร / วันเกิดเธอคือเดือนไหน

 

几个月?

jǐ gè yuè?

กี่เดือน

การถามวัน

几号?

jǐ hào?

วันที่เท่าไหร่

几天?

jǐ tiān?

กี่วัน

哪(一)天?

nǎ (yì) tiān?

วันไหน

 

1.    วิธีการอ่านปี

ตัวอย่างปีจีน

Pinyin

1840

yī bā sì líng nián

1949 

yī jiǔ sì jiǔ nián

1978

yī jiǔ qī bā nián

2008

èr líng líng bā nián

 

2.    วิธีการอ่านเดือน

一月

yī yuè

二月

èr yuè

三月

sān yuè

四月

sì yuè

五月

wǔ yuè

六月

liù yuè

七月

qī yuè

八月

bā yuè

九月

jiǔ yuè

十月

shí yuè

十一月

shíyī yuè

十二月

shí èr yuè

 

3.    วิธีการอ่านวันที่

一日()

yī rì (hào)

二日()

èr rì (hào)

三日()

sān rì (hào)

四日()

sì rì (hào)

五日()

wǔ rì (hào)

六日()

liù rì (hào)

七日()

qī rì (hào)

八日()

bā rì (hào)

九日()

jiǔ rì (hào)

十日()

shí rì (hào)

十一日()

shíyī rì (hào)

.............................................

二十日()

èr shí rì (hào)

二十一日()

èr shí yī rì (hào)

.............................................

三十日()

sān shí rì(hào)

三十一日()

sān shí yī rì (hào)

..................................................................

 

4. วิธีการอ่าน วันเดือนปี : คนจีนจะอ่านเรียงโดยเอา ปี ขึ้นก่อนตามด้วย เดือน และวัน

 nián

  yuè

rì (hào )

1919 

4()

1949 

10 

1()

กรณีการบอกเวลาวันเดือนปี และสัปดาห์เป็นต้น สามารถใช้ รูปแบบ ประโยคคำนามทำหน้าที่เป็นบทกริยา(名词谓语句โดยการละ และ สามารถใช้  ได้ด้วยเช่นกัน เช่น 

ละ 

ใช้ 

今天十月二十七号。

jīntiān shí yuè èr shí qī hào.

今天十月二十七号。

jīntiān shì shí yuè èr shí qī hào.

 

今天星期三。

jīntiān xīngqī sān.

今天星期三。

jīntiān shì xīngqī sān.

 

 

三、疑问语调 การใช้น้ำเสียงในการถาม

 

       ไม่จำเป็นต้องมีคำศัพท์ที่แสดงคำถามก็สามารถเป็นประโยคคำถามได้ โดยใช้น้ำเสียง ช่วยแสดงถึงการตั้งคำถาม

1)    你属狗?                    nǐ shǔ gǒu?

2)    你今年二十岁?        nǐ jīnnián èrshí suì?

3)    他也参加?                tā yě cānjiā?

 

练习   Lianxi  แบบฝึกหัด

 

(1)     语音 เสียง

1.    辨音辨调  biànyīn biàndiào ความต่างของเสียง

 

shēngri

shènglì

jīnnián

qīngnián

kuàilè

kuàile

zhènghǎo

zhēnhǎo

shíjiān

shíjiàn

yídiàn

yùdìng

 

2.    多音节连读  duō yīn jié lián dú ฝึกอ่านเสียงต่อเนื่อง

 

Guóqìng Jié

Zhōngqiū Jié

Jiàoshī Jié

Láodòng Jié

Fùnǚ Jié

Shèngdàn Jié

 

3.    朗读  lǎng dú  ฝึกอ่านอักษรจีน

 

补充生词  bǔchōng shēngcí คำศัพท์เพิ่มเติม

新年

Xīnnián

ปีใหม่

元旦节

Yuán dàn jié

ปีใหม่

春节

Chūnjié

ตรุษจีน

圣诞节

Shèng dàn jié

คริสมาส

国庆节

Guó qìng jié

วันชาติจีน

劳动节

Láodòng jié

วันแรงงาน

中秋节

Zhōngqiū jié

วันไหว้พระจันทร์

教师节

Jiàoshī jié

วันครู

国际妇女节

Guójì fùnǚ jié

วันสตรีสากล

健康

jiànkāng

แข็งแรง

大后年

dà hòu nián

อีกสามปีข้างหน้า

 

祝你生日快乐

祝你新年快乐

祝你圣诞快乐

祝你春节快乐

过生日

过新年

过圣诞节

过春节

一定去

一定来

一定买

一定学

打算怎么去

打算怎么来

打算怎么过

打算怎么做

 

(2) 读出下列年月日  ฝึกอ่านวันเดือนปี

 

191954

1949101

199771

2008815

201011





คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 2

第十六颗:你常去图书馆吗?เธอไปห้องสมุดบ่อยไหม article
第十七课 = 他在做什么呢?:บทที่ 17 เค้ากำลังทำอะไรอยู่ article
第十八课 : 我去邮局寄包裹。บทที่ 18 ฉันไปที่ทำการไปรษณีย์ส่งพัสดุ article
第十九课 : 可以试试吗?บทที่ 19 ลองดูได้ไหม article
第二十一课 : 我们明天七点一刻出发。บทที่ 21 : พรุ่งนี้7 โมง 15นาที พวกเราออกเดินทาง article
第二十二课 : 我打算请老师教我京剧。 บทที่ 22 : ฉันคิดไว้ว่าจะเชิญอาจารย์สอนงิ้วฉัน article
第二十三课 : 学校里边有邮局吗? บทที่ 23 : ข้างในโรงเรียนมีที่ทำการไปรษณีย์รึเปล่า article
第二十四课 : 我想学太极拳。บทที่ 24 : ฉันอยากเรียนไท้เก็ก article
第二十五课 : 她学得很好บทที่ 25 : เขาเรียนได้ดีมาก article
第二十六课 : 田芳去哪儿了?บทที่ 26 : เถียนฟางไปไหนแล้ว article
第二十七课 : 玛丽哭了บทที่ 27 : แมรี่ร้องไห้แล้ว article
第二十八课:我吃了早饭就来了บทที่ 28 : ฉันกินข้าวเสร็จก็มาเลย article
第二十九课 : 我都做对了。บทที่ 29 : ฉันทำถูกทั้งหมดเลย article
第三十课 : 我来了两个多月了。บทที่ 30 : ฉันมาได้สองเดือนกว่าแล้ว article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/