祝福结婚新人。
v 恭喜你们喜结良缘!
gōngxĭ nĭmen xĭ jiě liáng yuán!
กง สี่ หนี่เมิน สีเจี่ย เหลียง เอวี๋ยน
(ขอแสดงความ)ยินดีด้วย(กับพวกคุณ)ที่ได้เป็นคู่สร้างคู่สม
congratulations on your good marriage .
v 新娘和新郎很般配。
xīn niáng hé xīn láng hěn bān pèi.
ซินเหนียง เหอ ซินหลัง เหิ่น ปาน เพ่ย
เจ้าสาวกับเจ้าบ่าวเหมาะสมกันมาก
the bride and the groom are well suited.
v 你们很般配。
nĭmen hěn bān pèi.
หนี่เมิน เหิ่น ปานเพ่ย
พวกคุณเหมาะสมกันมาก
you are well matched
v 祝你们百年好合。
zhù nĭmen băi nián hăo hé.
จู้ หนี่เมิน ป่ายเหนียน ห่าวเหอ
ขอให้พวกคุณรักกันตลอดไป(ตลอดชีวิต)
I wish you a long life together
v 祝你们幸福。
zhù nĭmen xìng fú.
จู้ หนี่เมิน ซิ่งฝู
ขอให้พวกคุณมีความสุข
may you be happy.
v 希望你们蜜月愉快。
xīwàng nĭmen mìyuè yúkuài.
ซีว่าง หนี่เมิน มี่เอวี้ย อวี๋ไคว้
หวังว่าพวกคุณจะดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์(ฮันนีมูน)กันอย่างมีความสุข(เบิกบานใจ)
I wish you have a wonderful honeymoon
v 你的新娘真漂亮。
nĭ de xīn niáng zhēn piàoliàng.
หนี่ เตอ ซิน เหนียง เจิน เพี่ยวเลี่ยง
เจ้าสาวคุณสวยมาก
your bride is really beautiful
v 愿你们早生贵子。
yuàn nĭmen zăo shēng guìzi.
เอวี้ยน หนี่เมิน จ่าว เซิง กุ้ยจึ
หวังว่าพวกคุณจะมีลูกในเร็ววัน
may you have a lovely baby.
v 祝你们婚姻幸福白头偕老。
zhù nĭmen hūnyīn xìngfú báitóu xié lăo.
จู้ หนี่เมิน ฮุนอิน ซิ่งฝู ป๋ายโถว เสีย เหล่า
ขอให้พวกคุณมีความสุขในงานแต่งงาน อยู่กันจนแก่เถ่า(จนถือไม้เท้ายอดทอง
ตะบองยอดเพรช)
I wish you two a happy and long married life.
v 真是一场漂亮的婚礼!
zhēn shì yì chăng piàoliàng de hūn lĭ!
เจิน ซื่อ อี้ ฉ่าง เพี่ยวเลี่ยง เตอ ฮุน หลี่
เป็นพิธีแต่งงานที่สวยงามจริง ๆ
it is really a beautiful wedding
v 结婚典礼举办的很精彩!
jiéhūn diăn lĭ jŭ bàn de hěn jīngcăi!
เจี๋ย ฮุน เตี๋ยนหลี จวี่ ปั้น เตอ เหิ่น จิงฉ่าย
งานแต่งงานจัดได้ยอดเยี่ยมมาก
it is a wonderful wedding ceremony.
v 你们是天生的一对。
nĭmen shì tiān shēng de yí duì.
หนี่เมิน ซื่อ เทียน เซิง เตอ อี๋ ตุ้ย
พวกคุณเป็นกิ่งทองใบหยกกัน
you are made for each other .