27
|
能…好
|
néng..hǎo
|
(สามารถ)..ได้ดี
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
这份工作我一定能做好。
zhè fèn gōngzuò
wǒ yídìng néng zuò hǎo.
งานชิ้นนี้ฉัน(สามารถ)ทำได้ดีแน่นอน
|
怎么学才能学好英语?
zěnme xué cái néng xué hǎo yīngyǔ?
เรียนยังไงถึงจะ(สามารถ)เรียนภาษาอังกฤษได้ดี
|
|
|
28
|
相信
|
xiāngxìn
|
ทำหน้าที่เป็นคำกริยา แปลว่า
“เชื่อ(ใน; ว่า)”; “เชื่อมั่น(ใน; ว่า)”
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เชื่อ”
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เชื่อว่า”; “เชื่อมั่นว่า”
|
我知道你不是那种人, 我相信你。
wǒ zhīdào nǐ bú shì nà zhǒng rén, wǒ xiāngxìn nǐ.
ฉันรู้ว่าเธอไม่ใช่คนแบบนั้น ฉันเชื่อเธอ
|
你要相信自己值得被爱。
nǐ yào xiāngxìn zìjǐ zhídé bèi ài.
เธอต้องเชื่อว่าตัวเองคู่ควรที่จะถูกรัก
เธอต้องเชื่อมั่นว่าตัวเองคู่ควรที่จะถูกรัก
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เชื่อใน”; “เชื่อว่า” ; “เชื่อมั่นใน”
|
我相信爱情,但我不相信我会遇见爱情!
wǒ xiāngxìn àiqíng, dàn wǒ bù xiāngxìn wǒ huì yùjiàn àiqíng!
ฉันเชื่อในความรัก แต่ฉันไม่เชื่อว่าฉันจะเจอความรัก
ฉันเชื่อมั่นในความรัก แต่ฉันไม่เชื่อว่าฉันจะเจอความรัก
|
หมายเหตุ: จากตัวอย่าง ในภาษาพูดสามารถลดรูปจาก 相信เหลือ 信 ตัวเดียวได้ แต่แนะนำให้เน้นจับหลักที่ 相信 คะ
|
|
|
29
|
信任
|
xìnrèn
|
เชื่อใจ; ไว้(วาง)ใจ; เชื่อถือ
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เชื่อใจ”; “ไว้(วาง)ใจ”
|
我那么信任你,你却出卖我!
wǒ nà me xìnrèn nǐ, nǐ què chūmài wǒ !
ฉันเชื่อใจเธอมากขนาดนั้น แต่เธอกลับหักหลังฉัน
ฉันไว้(วาง)ใจเธอมากขนาดนั้น แต่เธอกลับหักหลังฉัน
|
ตัวอย่าง แปลว่า“ไว้ใจ”; “เชื่อถือ”
|
我觉得他的公司不太能信任。
wǒ juéde tā de gōngsī bú tài néng xìnrèn.
ฉันรู้สึกว่าบริษัทของเขาไว้ใจไม่ค่อยได้ / ฉันรู้สึกว่าบริษัทของเขาเชื่อถือไม่ค่อยได้
|
|
|
30
|
信心
|
xìnxīn
|
ทำหน้าที่เป็นคำนาม คำคุณศัพท์
แปลว่า “ความเชื่อมั่น”; “ความมั่นใจ”
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ความเชื่อมั่น” ; “ความมั่นใจ”
|
你给我信任,我给你信心,爱情就是这样。
nǐ gěi wǒ xìnrèn, wǒ gěi nǐ xìnxīn, àiqíng jiù shì zhèyàng.
เธอให้ความเชื่อใจแก่ฉัน ฉันให้ความเชื่อมั่นแก่เธอ ความรักก็เป็นแบบนี้
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ความมั่นใจ”
|
我比男友高,会影响他的信心吗?
wǒ bǐ nányǒu gāo, huì yǐngxiǎng tā de xìnxīn ma?
ฉันสูงกว่าแฟน จะส่งผล(กระทบ)ต่อความมั่นใจของเขาไหม
|
ตัวอย่างโครงสร้าง对..的信心แปลว่า “..เชื่อมั่นใน..”
|
你对爱情的信心,就是你对整个世界的信心。
nǐ duì àiqíng de xìnxīn, jiùshì nǐ duì zhěng gè shìjiè de xìnxīn.
เธอเชื่อมั่นในความรัก ก็คือเธอเชื่อมั่นในโลกทั้งใบ
|
ตัวอย่างโครงสร้าง: 对 + สรรพนาม(自己、我、你、他 เป็นต้น) + 的信心
แปลว่า “..เชื่อมั่นใน(ตัว)..”
|
别人对你的信心来自于你对自己的信心。
biérén duì nǐ de xìnxīn láizì yú nǐ duì zìjǐ de xìnxīn.
คนอื่นเชื่อมั่นในตัวเธอมาจากที่เธอเชื่อมั่นในตัวเอง
|
หมายเหตุ: ถ้าผู้รู้หรือน้อง ๆ ท่านใดจะแปล 对 ว่า “ต่อ” แล้วถูกจริตสามารถแปลได้คะ
|
|
30.1
|
有信心
|
yǒu xìnxīn
|
มีความเชื่อมั่น; มีความมั่นใจ
|
ตัวอย่างที่ 1
|
我相信你能做!你自己也要有信心!
wǒ xiāngxìn nǐ néng zuò! nǐ zìjǐ yě yào yǒu xìnxīn!
ฉันเชื่อว่าเธอทำได้ (ตัว)เธอเองก็ต้องมีความเชื่อมั่นเหมือนกัน
ฉันเชื่อว่าเธอทำได้ (ตัว)เธอเองก็ต้องมีความมั่นใจเหมือนกัน
|
ตัวอย่างที่ 2
|
我很有信心他会通过驾照考试!
wǒ hěn yǒu xìnxīn tā huì tōngguò jiàzhào kǎoshì !
ฉันมีความเชื่อมั่นมาก(ว่า) เขาจะสอบใบขับขี่ผ่าน(ได้)
ฉันมีความมั่นใจมาก(ว่า) เขาจะสอบใบขับขี่ผ่าน(ได้)
|
ตัวอย่างที่ 3
|
你要有信心,相信自己值得被爱。
nǐ yào yǒu xìnxīn, xiāngxìn zìjǐ zhídé bèi ài.
เธอต้องมีความเชื่อมั่น เชื่อ(มั่น)ว่าตัวเองคู่ควรที่จะถูกรัก
|
|
30.2
|
对..有信心
|
duì..yǒu xìnxīn
|
มีความเชื่อมั่นใน(ตัว)..;
มีความมั่นใจใน(ตัว)..
|
ตัวอย่าง แปลว่า “มีความเชื่อมั่นใน..”; “มีความมั่นใจใน..”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
我对我们的产品很有信心。
wǒ duì wǒmen de chǎnpǐn hěn yǒu xìnxīn.
ฉันมีความเชื่อมั่นในผลิตภัณฑ์ของทางเรามาก
ฉันมีความมั่นใจในผลิตภัณฑ์ของทางเรามาก
|
ตัวอย่างที่ 2
|
我对中国经济非常有信心。
wǒ duì Zhōngguó jīngjì fēicháng yǒu xìnxīn.
ฉันมีความเชื่อมั่นในเศรษฐกิจประเทศจีนมาก
ฉันมีความมั่นใจในเศรษฐกิจประเทศจีนมาก
|
หมายเหตุ: ถ้าผู้รู้หรือน้อง ๆ ท่านใดจะแปล 对 ว่า “ต่อ” แล้วถูกจริตสามารถแปลได้คะ
|
ตัวอย่างโครงสร้าง: 对 + สรรพนาม(自己、我、你、他 เป็นต้น) + 有信心
แปลว่า “มีความเชื่อมั่นใน(ตัว)..”; “มีความมั่นใจใน(ตัว)..”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
你要对自己有信心。
nǐ yào duì zìjǐ yǒu xìnxīn.
เธอต้องมีความเชื่อมั่นในตัวเอง
เธอต้องมีความมั่นใจในตัวเอง
|
我对他很有信心。
wǒ duì tā hěn yǒu xìnxīn.
ฉันมีความเชื่อมั่นในตัวเขามาก
ฉันมีความมั่นใจในตัวเขามาก
|
|
|
31
|
自信
|
zìxìn
|
1.มีความหมายเดียวกันกับคำว่า 自信心แปลว่า “ความเชื่อมั่นในตัวเอง” ; “ความมั่นใจในตัวเอง”; “ความมั่นใจ”
2.ใช้กับสถานการณ์หรือสภาพการณ์ต่าง ๆ แปลว่า
“เชื่อมั่นใน(ตัวเอง)”
|
1.มีความหมายเดียวกันกับคำว่า 自信心
แปลว่า “ความเชื่อมั่นในตัวเอง” ; “ความมั่นใจในตัวเอง”; “ความมั่นใจ”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
他是一个很有自信的人。 tā shì yí gè hěn yǒu zìxìn de rén.
เขาเป็นคนที่มีความเชื่อมั่นในตัวเองมากคนหนึ่ง
เขาเป็นคนที่มีความมั่นใจในตัวเองมากคนหนึ่ง
|
ตัวอย่างที่2 没有自信 แปลว่า “ไม่มีความมั่นใจในตัวเอง”
|
我觉得自己很懒,什么都不想做,
没有自信, 我不想这样一直下去,我该怎么办?
wǒ juéde zìjǐ hěn lǎn, shénme dōu bù xiǎng zuò, méiyǒu zìxìn,
wǒ bù xiǎng zhèyàng yìzhí xiàqù, wǒ gāi zěnme bàn?
ฉันรู้สึกว่าตัวเองขี้เกียจมาก ไม่อยากทำอะไรทั้งนั้น ไม่มีความมั่นใจในตัวเอง
ฉันไม่อยากเป็นแบบนี้ต่อไปเรื่อย ๆ ฉันควรทำยังไงดี
|
หมายเหตุ: จากตัวอย่างด้านบน สามารถใช้ 自信心แทนได้ แต่แนะนำให้เน้นจับหลัก 自信 เพราะนิยมใช้กันมากกว่าคะ
|
2. ใช้กับสถานการณ์หรือสภาพการณ์ต่าง ๆ แปลว่า “เชื่อมั่นใน(ตัวเอง)”
|
我们要有自信,政治自信,文化自信,经济自信!
wǒmen yào yǒu zìxìn, zhèngzhì zìxìn, wénhuà zìxìn, jīngjì zìxìn !
พวกเราต้องมีความเชื่อมั่นในตัวเอง เชื่อมั่นในการเมือง(ตัวเอง)
เชื่อมั่นในวัฒนธรรม(ตัวเอง) เชื่อมั่นในเศรษฐกิจ(ตัวเอง)
|
|
32
|
只要...
|
zhǐyào...
|
ขอ(เพียง)แค่...
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ขอ(เพียง)แค่..”
|
只要你不离开我,我也不会离开你。
zhǐyào nǐ bù líkāi wǒ, wǒ yě bú huì líkāi nǐ.
ขอ(เพียง)แค่เธอไม่ไปจากฉันฉันก็จะไม่ไปจากเธอเหมือนกัน
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ขอแค่..”
|
只要你要,只要我有,我都愿意给。
zhǐyào nǐ yào, zhǐyào wǒ yǒu, wǒ dōu yuànyì gěi.
ขอแค่เธอต้องการ ขอแค่ฉันมี ฉันยอมให้ทั้งหมด
|
|
32.1
|
只要..就
|
zhǐyào..jiù
|
ขอ(เพียง)แค่...ก็
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ขอ(เพียง)แค่...ก็”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
只要你爱我, 就够了。
zhǐyào nǐ ài wǒ, jiù gòu le.
ขอ(เพียง)แค่เธอรักฉัน ก็พอแล้ว
|
她只要知道,就一定会来。
tā zhǐyào zhīdào, jiù yídìng huì lái.
ขอแค่เขารู้ ก็จะมาแน่นอน
|
|