1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการคิดหรือการกระทำใด ๆ ที่เกินความจำเป็นหรือ
เกินไปกว่าความเป็นจริงที่ควรจะต้องเป็นไป
|
ตัวอย่างที่ 1
|
你要做的(事情)就是相信我,不要想多余的事。
nǐ yào zuò de (shìqing) jiùshì xiāngxìn wǒ, bú yào xiǎng duōyú de shì.
(สิ่ง)ที่เธอต้องทำก็คือเชื่อฉัน
อย่าคิดเรื่องอะไรที่เยอะเกินความจำเป็น(เกินไปกว่าที่ควรจะเป็น)
(สิ่ง)ที่เธอต้องทำก็คือเชื่อฉัน อย่าคิดอะไร(ให้/ให้มัน)เยอะเกิน
(สิ่ง)ที่เธอต้องทำก็คือเชื่อฉัน อย่าคิดอะไร(ให้/ให้มัน)มากเกิน
|
ตัวอย่างที่ 2
|
控制好自己的嘴巴,别说多余的话,说话前想一想。
kòngzhì hǎo zìjǐ de zuǐbā, bié shuō duōyú de huà,
shuōhuà qián xiǎng yì xiǎng.
ควบคุมปากของตัวเองให้ดี อย่าพูด(ให้มัน)เยอะเกิน ก่อนพูดคิด ๆ หน่อย
ควบคุมปากของตัวเองให้ดี อย่าพูด(ให้มัน)มากเกิน ก่อนพูดคิด ๆ หน่อย
|
2.ใช้กับบริบทที่กล่าวถึงสิ่งที่นอกเหนือไปจากที่ควรจะเป็น แปลว่า “ส่วนเกิน”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
我总是觉得自己在家里是多余的。
wǒ zǒngshì juéde zìjǐ
zài jiā lǐ shì duōyú de.
ฉันมักจะรู้สึกว่าตัวเอง เป็นส่วนเกินในครอบครัว
|
普洱茶能消除多余脂肪。
Pǔ'ěrchá néng xiāochú
duōyú zhīfáng.
ชาผูเอ่อสามารถขจัดไขมันส่วนเกินได้
|
ตัวอย่างที่ 3
|
怎样才能拒绝经理交给我多余的工作?
zěnyàng cái néng jùjué jīnglǐ jiāogěi wǒ duōyú de gōngzuò?
ทำยังไงถึงจะสามารถปฏิเสธงานส่วนเกินที่ผู้จัดการมอบหมายให้ฉันได้
|
3.ใช้กับบริบทที่แสดงถึงสิ่งของเครื่องใช้ หรือเงินที่เหลือจากการใช้
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เหลือใช้”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
我想要把多余的衣服
捐给慈善机构。
wǒ xiǎngyào bǎ duōyú de yīfu juāngěi císhàn jīgòu.
ฉันอยากจะเอา(นำ)เสื้อผ้าที่เหลือใช้
บริจาคให้องค์กรการกุศล
|
如果你有多余的钱,
我建议你买房子。
rúguǒ nǐ yǒu duōyú de qián,
wǒ jiànyì nǐ mǎi fángzi.
ถ้าหากว่าเธอมีเงินเหลือ(ใช้)
ฉันแนะนำให้เธอซื้อบ้าน
|
4.ใช้กับบริบทส่วนที่เหลือเกินจากการบริโภคหรือการกิน
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ส่วนที่เหลือ”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
多余的葡萄吃不完,怎么办?
duōyú de pútao chī bù wán, zěnme bàn?
องุ่นส่วนที่เหลือกินไม่หมด ทำไงดี
|
多余的饭菜被他打包回去了。
duōyú de fàncài
bèi tā dǎbāo huí qù le.
อาหารส่วนที่เหลือโดนเขาห่อกลับไปแล้ว
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ส่วนที่เหลือ ; “ส่วนเกินที่เหลือ”
|
如果你经营餐馆的话,可以把多余的食物捐给慈善机构。
rúguǒ nǐ jīngyíng cānguǎn de huà,
kěyǐ bǎ duōyú de shíwù juān gěi císhàn jīgòu.
ถ้าหากว่าคุณประกอบกิจการร้านอาหาร
สามารถนำอาหารส่วนที่เหลือ บริจาคให้องค์กรการกุศลได้
ถ้าหากว่าคุณประกอบกิจการร้านอาหาร
สามารถนำอาหารส่วนเกินที่เหลือบริจาคให้องค์กรการกุศลได้
|
5.ใช้กับบริบทเวลาที่เหลือว่างจากการทำกิจกรรม หรือการทำงานเป็นต้น
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เหลือว่าง”
|
下班后,你可以用多余的时间来学习汉语。
xiàbān hòu, nǐ kěyǐ yòng duōyú de shíjiān lái xuéxí hànyǔ.
หลังเลิกงาน เธอใช้เวลาที่เหลือว่างมาเรียนภาษาจีนได้
|
หมายเหตุ : สามารถใช้业余时间แทนได้ แปลว่า “ยามว่าง”; “เวลาว่าง” ทบทวนเพิ่มเติมได้ที่ <ภาษาจีนพื้นฐาน2 บทที่ 22>
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เหลือว่างพอ”
|
对不起,我真的很忙,没有多余时间陪你。
duì bu qǐ, wǒ zhēn de hěn máng, méiyǒu duōyú shíjiān péi nǐ.
ขอโทษด้วย ฉันยุ่งมากจริง ๆ ไม่มีเวลาเหลือว่างพอ(จะ)อยู่เป็นเพื่อนเธอ
|
หมายเหตุ: ประโยคนี้ใช้业余时间แทนไม่ได้
|
6.สำนวนใช้กับคนที่เรื่องมาก เรื่องเยอะ แปลว่า “เรื่องมาก”; “เรื่องเยอะ”; “เยอะ”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
这也不行, 那也不行, 我觉得他太多余了。
zhè yě bù xíng, nà yě bù xíng, wǒ juéde tā tài duōyú le.
นี่ก็ไม่ได้ นั้นก็ไม่ได้ ฉันรู้สึกว่าเขาเรื่องมากเกินไป
นี่ก็ไม่ได้ นั้นก็ไม่ได้ ฉันรู้สึกว่าเขาเรื่องเยอะเกินไป
นี่ก็ไม่ได้ นั้นก็ไม่ได้ ฉันรู้สึกว่าเขาเยอะเกินไป
|
ตัวอย่างที่ 2
|
在你的心里, 我就是一个多余的人。
zài nǐ de xīnlǐ, wǒ jiù shì yí gè duōyú de rén.
ในใจของเธอ ฉันก็คือคนที่เรื่องมากคนหนึ่ง
ในใจของเธอ ฉันก็คือคนที่(เรื่อง)เยอะคนหนึ่ง
หมายเหตุ: ประโยคนี้多余ต้องดูบริบทกรณีที่แสดงถึงความน้อยใจหรือน้อยเนื้อต่ำใจเชิงนัยยะไหน นอกจากจะแปลว่า“เรื่องมาก”; “เรื่องเยอะ”; “เยอะ” ยังสามารถแปลว่า “(เป็น)ส่วนเกิน” ได้
ตัวอย่าง แปลว่า “เรื่องมาก”; “เรื่องเยอะ”; “เยอะ”
|
A: 这也不行, 那也不行, 什么都不行! 我真的好累!
zhè yě bù xíng, nà yě bù xíng, shénme dōu bù xíng!
wǒ zhēn de hǎo lèi!
นี่ก็ไม่ได้ นั้นก็ไม่ได้ อะไรก็ไม่ได้! ฉันเหนื่อยมากจริง ๆ!
B: 没想到! 在你的心里, 我就是一个多余的人。
méi xiǎng dào! zài nǐ de xīnlǐ, wǒ jiù shì yí gè duōyú de rén.
คิดไม่ถึงว่า ในใจของเธอ ฉันก็คือคนที่เรื่องมากคนหนึ่ง
คิดไม่ถึงว่า ในใจของเธอ ฉันก็คือคนที่(เรื่อง)เยอะคนหนึ่ง
|
ตัวอย่าง แปลว่า “เป็นส่วนเกิน”
|
A: 我想一个人在这里。
wǒ xiǎng yí gè rén zài zhè lǐ .
ฉันอยากอยู่ที่นี้คนเดียว
B: 你让我感觉在你的心里, 我就是一个多余的人。
nǐ ràng wǒ gǎnjué zài nǐ de xīnlǐ, wǒ jiù shì yí gè duōyú de rén.
เธอทำให้ฉันรู้สึกว่าในใจของเธอ ฉันก็แค่คนที่เป็นส่วนเกินคนหนึ่ง
แปลเข้าสำนวนไทย
เธอทำให้ฉันรู้สึกว่าในใจของเธอ ฉันก็เป็นแค่ส่วนเกินคนหนึ่ง
|
|
|
|
|