ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 31 การใช้ 而不是 และโครงสร้างต่างๆ article

เผยแพร่ครั้งแรกวันพุธที่ 20 กรกฏาคม2565 www.jiewfudao.com

ปรับปรุงล่าสุดวันพุธที่ 4 ตุลาคม 2566 www.jiewfudao.com

5.5

而不是..        

ér búshì..

เน้นบริบทถึงสิ่งที่ไม่ใช่ ให้ชัดขึ้น แปลว่า 

“แต่ไม่ใช่(ว่า)”; “ซึ่ง(มัน)ไม่ใช่

 

ตัวอย่าง แปลว่า “แต่ไม่ใช่(ว่า)”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

有些工作我会做,而不是我想做的。

yǒuxiē gōngzuò wǒ huì zuò, 

ér búshì wǒ xiǎng zuò de.

งานบางอย่างฉันทำได้ 

แต่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากทำ

我请你来解决问题,而不是来制造问题

wǒ qǐng nǐ lái jiějué wèntí, 

ér búshì lái zhìzào wèntí.

ฉันเชิญคุณมาแก้ปัญหา

 แต่ไม่ใช่(ว่า)มาสร้างปัญหา

 

ตัวอย่าง แปลว่า “แต่ไม่ใช่”; “ซึ่งไม่ใช่

ตัวอย่างแปลว่า ซึ่ง(มัน)ไม่ใช่

女人要懂得靠自己而不是靠男人

nǚrén yào dǒngdé kào zìjǐ, 

ér búshì kào nánrén.

ผู้หญิงต้องรู้จักที่จะพึ่งพาตัวเอง

แต่ไม่ใช่/ ซึ่งไม่ใช่พึ่งพาผู้ชาย

富人看重时间价值而不是钱。

fùrén kànzhòng shíjiān jiàzhí

ér búshì qián.

คนรวยให้ความสำคัญกับคุณค่าของเวลาซึ่ง(มัน)ไม่ใช่เงิน

 

หมายเหตุ: 看重 แปลว่า “ให้ความสำคัญ(กับ)”; “(มอง)เห็นความสำคัญ”

ตัวอย่างโครงสร้าง: ..而不是..มีความหมายนัยเดียวกันกับ ..不是..การมี จะช่วยเน้นบริบทถึงสิ่งที่ไม่ใช่ ให้ชัดขึ้น แปลว่า “คือ/เป็น..แต่ไม่ใช่ / ซึ่ง(มัน)ไม่ใช่..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

机会靠自己争取而不是等待

jīhuì shì kào zìjǐ zhēngqǔ

ér búshì děngdài.

โอกาสคือการอาศัยความพยายาม(ช่วงชิง/สู้)เพื่อให้ตัวเองได้มา แต่ไม่ใช่/ซึ่ง(มัน)ไม่ใช่การรอคอย

 

他喜欢的这个,而不是那个。

tā xǐhuan de shì zhè gè, 

ér búshì nà gè.

(สิ่ง)ที่เขาชอบคืออันนี้ 

แต่ไม่ใช่/ ซึ่ง(มัน)ไม่ใช่อันนั้น

 

ตัวอย่าง แปลว่า “เป็น..ซึ่ง(มัน)ไม่ใช่..”

ตัวอย่าง แปลว่า “คือ..ซึ่งไม่ใช่..”

这本书我的而不是你的。

zhè běn shū shì wǒ de, ér búshì nǐ de.

หนังสือเล่มนี้เป็นของฉัน ซึ่ง(มัน)ไม่ใช่ของเธอ

 

我爱的人而不是他。  

wǒ ài de rén shì nǐ, ér búshì ta.

คนที่ฉันรักคือเธอ ซึ่งไม่ใช่เขา

 

ตัวอย่างโครงสร้าง: ..只是..而不是.. แปลว่า “แค่..แต่ไม่ใช่(ว่า/ว่าจะ)/แต่ไม่ได้..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

只是比她幸运而不是比她聪明

nǐ zhǐshì bǐ tā xìngyùn,

 ér búshì bǐ tā cōngmíng.

เธอแค่โชคดีกว่าเขา 

แต่ไม่ใช่(ว่า/ว่าจะ)/แต่ไม่ได้ฉลาดกว่าเขา

那个男人只是喜欢你

而不是爱你。

nà gè nánrén zhǐshì xǐhuan nǐ, 

ér búshì ài nǐ.

ผู้ชายคนนั้นแค่ชอบเธอ แต่ไม่ได้รักเธอ

 

ตัวอย่างโครงสร้างคำถาม: 为什么..而不是..? แปลว่า “ทำไม(ถึง)..แต่ไม่ใช่..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

端午节为什么要祝安康而不是快乐?

Duānwǔ jié wèi shénme yào zhù Ānkāngér búshì kuàilè?

เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง ทำไม(ถึง)ต้องอวยพรให้ อยู่เย็นเป็นสุข มีสุขภาพแข็งแรง แต่ไม่ใช่มีความสุข

 

他爱的人为什么是你,而不是

tā ài de rén wèi shénme shì nǐ, ér búshì wǒ?

ทำไมคนที่เขารักถึงเป็นเธอ 

แต่ไม่ใช่ฉัน

 

ตัวอย่าง: 为什么..而不()..? แปลว่า “ทำไม(ถึง)..แต่ไม่..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

为什么黑人喜欢来中国,

而不()日韩国家?

wèi shénme hēirén xǐhuan láZhōngguó, ér bú(shì) qù Rì Hán guójiā?

ทำไมคนผิวสีถึงชอบมาประเทศจีน

แต่ไม่ไปประเทศญี่ปุ่นเกาหลี

为什么有些人选择偷钱,

而不()自己赚钱?

wèi shénme yǒuxiē rén xuǎnzé tōu qián, ér bú(shì) zìjǐ zhuànqián?

ทำไมบางคน(ถึง)เลือกที่จะขโมยเงิน

แต่ไม่หาเงินเอง

 

ตัวอย่างโครงสร้าง: 为了..而不是因为..แปลว่า เพื่อ.. แต่ไม่ใช่/ ซึ่งมันไม่ใช่เพราะว่า..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

为了钱他才和我结婚 ,

而不是因为爱我。

wèi le qián tā cái hé wǒ jiéhūn, ér búshì yīnwèi  ài wǒ.

เพื่อเงินเขาถึงแต่งงานกับฉัน แต่ไม่ใช่/ซึ่งมันไม่ใช่เพราะว่ารักฉัน

我做的一切都是为了父母

而不是因为自己想要做。

wǒ zuò de yíqiè dōushì wèi le fùmǔ

ér búshì yīnwèi zìjǐ xiāngyào zuò.

ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันทำทั้งหมด(ล้วน/คือ)เพื่อพ่อแม่แต่ไม่ใช่/ ซึ่งมันไม่ใช่เพราะว่าตัวเองอยากทำ

 

ตัวอย่างโครงสร้าง: 是因为..,而不是为了..แปลว่า เป็นเพราะ(ว่า)..,แต่ไม่ใช่เพื่อ..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

我比以前漂亮

是因为而不是为了你。

wǒ bǐ yǐqián piàoliang,

shì yīnwèi nǐ, ér búshì wèi le nǐ.

ฉันสวยกว่าเมื่อก่อน

 เป็นเพราะเธอ แต่ไม่ใช่เพื่อเธอ

我赛车是因为喜欢速度

而不是为了别人比赛

wǒ sàichē shì yīnwèi xǐhuan sùdù, 

ér búshì wèile hé biérén bǐsài.

ฉันแข่งรถเป็นเพราะ(ว่า)ชอบความเร็ว 

แต่ไม่ใช่เพื่อแข่งขันกับคนอื่น

 

ตัวอย่างโครงสร้าง: 因为..而不是因为.. แปลว่า “เพราะ(ว่า)..แต่ไม่ใช่เพราะ(ว่า)..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

你要知道,要因为快乐才去买花,

而不是因为买了花才快乐。

nǐ yào zhīdào, yào yīnwèi kuàilè cái qù mǎi huā, ér búshì yīnwèi mǎi le huā cái kuàilè.

เธอต้องรู้ว่า ต้องเพราะว่ามีความสุขถึงไปซื้อดอกไม้

 แต่ไม่ใช่เพราะว่าซื้อดอกไม้มา(แล้ว)ถึงจะมีความสุข

 

结婚()因为爱,

而不是因为该结婚了。

jiéhūn (shì) yīnwèi ài, ér búshì yīnwèi gāi jiéhūn le.

แต่งงานเพราะ(ว่า)รัก แต่ไม่ใช่เพราะว่าควรแต่งงาน(ได้)แล้ว

 

 

ตัวอย่างโครงสร้าง:都是因为..而不是因为..แปลว่า“ล้วนเป็นเพราะว่า..แต่ไม่ใช่เพราะว่า..”

我希望你买的每件衣服,都是因为你喜欢,而不是因为便宜。

wǒ xīwàng nǐ mǎi de měi jiàn yīfu, 

dōushì yīnwèi nǐ xǐhuan, ér búshì yīnwèi piányi.

ฉันหวังว่าเสื้อทุกตัวที่เธอซื้อ  ล้วนเป็นเพราะว่าเธอชอบ แต่ไม่ใช่เพราะว่าถูก

 

 

ตัวอย่างโครงสร้างซ้อนโครงสร้าง: ()因为..所以.., 而不是因为..所以..

แปลว่า “(เป็น)เพราะ(ว่า)..,จึง/เลย..,แต่ไม่ใช่เพราะ(ว่า)..,จึง/เลย..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

()因为我爱他所以他可爱,

而不是因为他可爱所以我爱他。

(shì) yīnwèi wǒ ài tā suǒyǐ tā kě'ài

ér búshì yīnwèi tā kě'ài suǒyǐ wǒ ài tā.

(เป็น)เพราะ(ว่า)ฉันรักเขา เขาจึง/เลยน่ารัก 

แต่ไม่ใช่เพราะ(ว่า)เขาน่ารัก ฉันจึง/เลยรักเขา

()因为你来所以我来,

而不是因为他来所以我来。

(shì) yīnwèi nǐ lái suǒyǐ wǒ lái, 

ér búshì yīnwèi tā lái suǒyǐ wǒ lái.

(เป็น)เพราะ(ว่า)เธอมาฉันจึง/เลยมา

 แต่ไม่ใช่เพราะ(ว่า)เขามาฉันจึง/เลยมา

 

 

ตัวอย่างโครงสร้างซ้อนโครงสร้าง: ()因为...., 而不是因为....

แปลว่า “..(คือ)เพราะ(ว่า)..,แต่ไม่ใช่..เพราะ(ว่า)..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

孝顺父母()因为知恩孝顺,

而不是因为遗产孝顺。

xiàoshùn fùmǔ (shì) yīnwèi zhī ēn érxiàoshùn, ér búshì yīnwèi yíchǎn ér xiàoshùn.

กตัญญูพ่อแม่(คือ)กตัญญูเพราะ(ว่า)

รู้บุญคุณ  แต่ไม่ใช่กตัญญเพราะ(ว่า)มรดก

 

我希望你买这辆车()因为

喜欢而不是因为便宜买。

wǒ xīwàng nǐ mǎi zhè liàng chē(shì)yīnwèi xǐhuan ér mǎi, 

ér búshì yīnwèi piányi ér mǎi.

ฉันหวังว่าเธอซื้อรถคันนี้ (คือ)ซื้อเพราะ(ว่า)ชอบ แต่ไม่ใช่ซื้อเพราะ(ว่า)ถูก

 

 

 

ตัวอย่างที่ 3

你们要因为了解结婚,而不是因为相爱结婚。

nǐmen yào yīnwèi liǎojiě ér jiéhūn, ér búshì yīnwèi xiāng ài ér jiéhūn.

พวกคุณต้องแต่งงานเพราะความเข้าใจ แต่ไม่ใช่แต่งงานเพราะรักกัน

 

 

ตัวอย่าง: ()为了..而不是为了.. แปลว่า (คือ/เป็นไป)เพื่อ..,แต่ไม่ใช่(เป็นไป)เพื่อ..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

当医生()为了救人,

 而不是为了利润。

dāng yīshēng (shì) wèi le

 jiù rén, ér búshì wèi le lìrùn.

เป็นหมอ(คือ/เป็นไป)เพื่อช่วยชีวิตคน แต่ไม่ใช่(เป็นไป)เพื่อเอากำไร

学佛的目的()为了放下,

而不是为了得到。

xuéfó de mudì (shìwèile fàngxià, 

ér búshì wèile dédào.

จุดมุ่งหมายในการศึกษาพุทธศาสนา(คือ/เป็นไป)เพื่อการปล่อยวาง แต่ไม่ใช่(เป็นไป)เพื่อการได้รับ

 

 

ตัวอย่างโครงสร้างซ้อนโครงสร้าง: ()为了...., 而不是为了....

แปลว่า “..(คือ)เพื่อ.. แต่ไม่ใช่..เพื่อ..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

我生来()为了救别人牺牲自己 ,

而不是为了利己牺牲自己。

wǒ shēnglái (shì) wèile jiù biérén érxīshēng zìjǐ, ér búshì wèile lìjǐ ér xīshēng zìjǐ.

ฉันเกิดมาเสียสละตัวเองเพื่อช่วยผู้อื่น

แต่ไม่ใช่เสียสละตัวเองเพื่อเห็นแก่ผลประโยชน์ส่วนตัว(ผลประโยชน์ของตัวเอง)

我们()为了自由

而不是为了金钱

wǒmen (shì) wèile zìyóu 

ér zhàn, ér búshì wèilejīnqián ér zhàn.

พวกเรารบเพื่อเสรีภาพ 

แต่ไม่ใช่รบเพื่อเงินทอง

 

ตัวอย่างที่ 3

ตัวอย่างที่ 4

为了活着,

而不是为了活着

wèile huózhe ér chī,

 ér búshì wèile chī ér huózhe.

กินเพื่อมีชีวิตอยู่ 

แต่ไม่ใช่(ว่า)มีชีวิตอยู่เพื่อกิน

 

为了得到知识学习,

而不是为了考试学习。

wèile dédào zhīshi ér xuéxí, 

ér búshì wèile kǎoshì ér xuéxí.

เรียนเพื่อได้รับความรู้

แต่ไม่ใช่(ว่า)เรียนเพื่อสอบ

 

                   




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 5

第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 1: โครงสร้างและการใช้ 快(要)..了、才会、再..也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 2: โครงสร้างและการใช้ 喘 、得都..了、受伤 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 3: การใช้ 可能(1) article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 4: การใช้ 可能(2)、โครงสร้าง: 什么都 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 5: การใช้ 要怎么样 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 6: การใช้ 一直 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 7: การใช้ 到底、动 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 8: การใช้坚持、胜利 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 9:การใช้่ 接着、紧接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 10: ความแตกต่างระหว่าง 继续 กับ 接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 11: การใช้ 一步一步、比不了 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 12: การใช้ 相信、信任、信心、自信 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 13: การใช้ 怕、害怕、恐怕、可怕 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 14: การใช้ 再也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 15: การใช้ 练、练习、排练、纠正 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 16: การใช้无、谁..谁..、一手..一手 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 17: การใช้ 决心、下定决心 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 18: การใช้ 争取 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 19: การใช้ 剩、剩下、剩余、多余 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 20: การใช้ 本来、原来、原本 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 21: ความแตกต่างระหว่าง 反而 กับ 却 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 22: การใช้ 抢、夺、抢夺、失去、得意 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 23: ไวยากรณ์ 可能补语2 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 24 ตอนจบ: สุภาษิตจีน: 得意洋洋、雪中送炭、锦上添花、弄巧成拙、画蛇 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 1: การใช้ 就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 2: การใช้ 也就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 3: การใช้ 也就是 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 4: การใช้ 之,จับหลัก之前กับ以前, จับหลัก之后กับ以后 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 5: จับหลัก之内กับ以内, จับหลัก之外กับ以外 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 6 คำศัพท์ 追随者,忠诚,圈,不如 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 7 :ความแตกต่างระหว่าง 感受,感觉,感到 และ 觉得 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 8 :การใช้ 千万 ,โครงสร้าง 不是..是.., คำศัพท์ 正确 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 9: การใช้用 ,有用,没有用,没用,有什么用,没有什么用 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 10:การใช้不用, 用来,改用 และ 实用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่11 การใช้ 使,用 และ 使用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่12 ถอดบริบทการใช้ 同1 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่13 ถอดบริบทการใช้ 同2 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่14 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่15 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่16 การใช้ 平时,平日,通常,一般 และ 分开 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่17 ความแตกต่างระหว่าง食และ吃,อธิบายคำศัพท์ 一家人,极其,平衡,其实,握,资 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่18 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง 各自 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่19 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง各色,各种,各式,各样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่20 อธิบายคำศัพท์ 盛,装,制,制作 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่21 การใช้ 小 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่22 การใช้ 大、多大、有多大(1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่23 การใช้ 大、多大、有多大(2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่24 การใช้ 大、多大、有多大(3) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่25 ความแตกต่างระหว่าง 大多数 กับ大部分 อธิบายคำศัพท์และสำนวน 夹、这样一来และ大量 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่26 ความแตกต่างระหว่าง 基础กับ基本 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่27ถอดบริบทการใช้ 根本(1/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่28 การใช้ 根本,从来 และ 本来(2/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่29ถอดบริบทการใช้ 而,โครงสร้าง 而..却 , 从..而 , 为(了)..而 , 因(为)..而 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 30 โครงสร้าง 不是..而是..、这/那不是..而是..、不是..而是在..、不是ࢰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 32 การใช้ 仅VS只 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 33การใช้ 不仅、不只และ不但 กับโครงสร้างต่าง ๆ ที่น่าสนใจ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 34 จับหลักการใช้ 不仅、不只และ不但ร่วมกับ还、也และ 而且 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 35จับหลักการใช้ 如此,这样,这么และ那样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 36 อธิบายคำศัพท์ 仅仅如此而已,防止,造型และ 可能也就 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 37 ถอดบริบทการใช้ 同时,ความแตกต่างระหว่าง 的同时 และ 的时候 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 38 ถอดบริบทการใช้ 同时也และ 同时又 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 39 ถอดบริบทการใช้ 学、学习、学走、学走路 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 40 ถอดบริบทการใช้ 学会,不学会 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 41 ถอดบริบทการใช้ 学不会และ 懂得 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 42 ถอดบริบทการใช้ 挑战、行为、都说 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 43 ถอดบริบทการใช้ 究竟、个究竟、到底、原委 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 44 ถอดบริบทการใช้ 跨、跨过、跨越 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 45 ถอดบริบทการใช้ 表示 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 46การใช้ 有多 และ 有多少,โครงสร้าง 有多(少)..就有多(少).. ,สำนวน 不管有多และŰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 47 การใช้ 范围 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 48 การใช้ 划 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 49 การใช้ 剔、剔除、加、加上 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 50 การใช้ 稳定、足、够、足够、โครงสร้าง 时..时.. article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 51 ความแตกต่างระหว่าง 满足 กับ 满意 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 52 ถอดบริบท胃口、食欲、满足胃口、满足食欲、适合胃口、合ʼn article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 53 การใช้ 相比 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 54 การใช้ 清淡、表面、光滑 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 55 การใช้ 所以说、所以说嘛、解决、解决了 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 56 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 现在 กับ目前 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 57 ถอดบริบท抓、抓到、抓住 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 58 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 差异、差别กับ 区别 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 59 ตอนจบ中国、日本和韩国的筷子 ตะเกียบของประเทศจีน ญี่ปุ่นและเกาหลี article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/