ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 45 ถอดบริบทการใช้ 表示 article

เริ่มเผยแพร่ วันอาทิตย์ที่ 19 กุมภาพันธ์ 2566 www.jiewfudao.com

ปรับปรุงล่าสุดวันพฤหัสบดีที่ 5 ตุลาคม 2566 www.jiewfudao.com

 

54

表示

biǎoshì

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการแสดงสัญลักษณ์ สัญญาณ หรือเครื่องหมายต่าง ๆ ออกมา แปลว่า

 “การแสดง”

2.ใช้กับบริบทการแสดงอากัปกิริยาเชิงสัญลักษณ์ผ่านทางร่างกาย วัตถุหรือสรรพสิ่ง โดยเจตนาแสดงให้เห็นถึง ความคิด ความรู้สึก หรือแสดงความหมายของสัญลักษณ์นั้น ๆ  แปลว่า “แสดง(ว่า/ ถึง)” ; “บ่งบอก(ว่า/ ถึง)”; “บ่งบอก(ให้รู้)ว่า”

3.ใช้กับบริบทอธิบาย การบ่งชี้ บอกให้รู้ นิยมพบเจอการอธิบายเชิงวิชาการ ไวยากรณ์เป็นต้น แปลว่า “(การ)บอก”

4.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการไม่กล้าหรือไม่ได้แสดงอากัปกิริยาออกมาที่จะบ่งบอกให้รับรู้ถึง เจตนาหรือความรู้สึกที่อยู่ภายในใจ แปลว่า “แสดง(หรือบอก)ออกมาให้รู้”

 

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการแสดงสัญลักษณ์ สัญญาณ หรือเครื่องหมายต่าง ๆ ออกมา 

แปลว่า“การแสดง”  ตัวอย่างที่ 1

信号一般有两种表示形式,是数字信号和模拟信号

xìnhào yìbān yǒu liǎng zhǒng biǎoshì xíngshì, shì shùzì xìnhào hé mónǐ xìnhào.

รูปแบบลักษณะการแสดงสัญญาณโดยทั่วไปมี 2 แบบ คือสัญญาณดิจิทัล 

(ดิจิตอล Digital Signal) และสัญญาณอนาลอก(อะนาล็อกแอนะล็อก Analog signal)

 

ตัวอย่างที่ 2

你有数学符号?  nǐ yǒu biǎoshì shùxué fúhào de biǎo ma?

เธอมีตารางการแสดงสัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์ไหม

 

2.ใช้กับบริบทการแสดงอากัปกิริยาเชิงสัญลักษณ์ผ่านทางร่างกาย วัตถุหรือสรรพสิ่ง โดยเจตนาแสดงให้เห็นถึง ความคิด ความรู้สึก หรือแสดงความหมายของสัญลักษณ์นั้น ๆ  แปลว่า “แสดง(ว่า/ ถึง)” ; “บ่งบอก(ว่า/ ถึง)”;  “บ่งบอก(ให้รู้)ว่า” 

ตัวอย่าง แปลว่า “แสดงว่า” ; “บ่งบอก(ให้รู้)ว่า”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

男人说这句话表示他不再爱你了。

nánrén shuō zhè jù huà 

biǎoshì tā bú zài ài nǐ le.

ผู้ชายพูด(คำพูด)ประโยคนี้ แสดงว่า/

บ่งบอก(ให้รู้)ว่า/ เขาไม่ได้รักเธออีกแล้ว

 

他点头表示同意我的意见。

tā diǎntóu biǎoshì

 tóngyì wǒ de yìjiàn.

เขาพยักหน้าแสดงว่า/ บ่งบอก(ให้รู้)ว่า

เห็นด้วยกับความคิดเห็นของฉัน

ตัวอย่าง แปลว่า “แสดงถึง” ; “(บ่ง)บอกถึง”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

握手表示友好,

是一种交流方式。

wòshǒu biǎoshì yǒuhǎo,

shì yì zhǒng jiāoliú fāngshì.

การจับมือ(เชคแฮนด์)แสดงถึง/

(บ่ง)บอกถึงมิตรภาพที่ดี(ความเป็นมิตร) เป็นรูปแบบการสื่อสารอย่างหนึ่ง

中国古代常用黑色表示(一个)人的

无私和正义

Zhōngguó gǔdài chángyòng hēisè biǎoshìyígè rén de wúsī hé zhèngyì.

ประเทศจีนสมัยโบราณนิยมใช้สีดำแสดงถึง/(บ่ง)บอกถึงความเสียสละ(ไม่เห็นแก่ตัว)และความเป็นธรรมของคน(คนหนึ่ง)

ตัวอย่างที่ 3

在中国互相夹菜表示热情亲近但是在日韩可是大忌

是不礼貌和不卫生的行为。

zài Zhōngguó hùxiāng jiā cài biǎoshì rèqíng qīnjìndànshì zài Rì Hán kěshì dà jì, shì bù lǐmào hé bú wèishēng de xíngwéi.

ที่ประเทศจีนการคีบอาหารให้กันและกันแสดงถึง/(บ่ง)บอกถึงความอบอุ่นใกล้ชิดสนิทสนมกันแต่(ว่า)ที่ญี่ปุ่นกับเกาหลีกลับเป็นสิ่งที่ถือกันมาก(ข้อห้าม)

เป็นพฤติกรรมที่ไม่มีมารยาทและไม่ถูกสุขอนามัย(สุขลักษณะ)

3.ใช้กับบริบทอธิบาย การบ่งชี้ บอกให้รู้ นิยมพบเจอการอธิบายเชิงวิชาการ ไวยากรณ์เป็นต้น  แปลว่า “(การ)บอก”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

温度有三种表示方法,分别是

华氏度、摄氏度和开尔文。

wēndù yǒu sān zhǒng biǎoshì fāngfǎ, fēnbié shì Huáshì dù

Shèshì dù hé Kāi ěr wén.

อุณหภูมิมีวิธี(การ)บอก 3 แบบ

แบ่งเป็นฟาเรนไฮต์ เซลเซียส และเคลวิน

托福语法技巧:

各种表示比较的句子结构。

Tuōfú yǔfǎ jìqiǎo: gèzhǒng

biǎoshì bǐjiào de jùzi jiégòu.

เทคนิคไวยากรณ์โทเฟิล(TOEFL):

โครงสร้างประโยคบอกการเปรียบเทียบต่าง ๆ

 

4.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการไม่กล้าหรือไม่ได้แสดงอากัปกิริยาออกมาที่จะบ่งบอกให้รับรู้ถึง เจตนาหรือความรู้สึกที่อยู่ภายในใจ แปลว่า “แสดง(หรือบอก)ออกมาให้รู้”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

遇到自己喜欢的人却不敢表示yùdào zìjǐ xǐhuan de rén què bù gǎn biǎoshì

พบเจอคนที่ตัวเองชอบ แต่กลับไม่กล้าแสดง(หรือบอก)ออกมาให้รู้

你说你爱我但是你又没有什么表示

nǐ shuō nǐ ài wǒ, dàn shì nǐ yòu méiyǒu shénme biǎoshì.

เธอพูด/บอกว่าเธอรักฉัน แต่เธอก็ไม่ได้

แสดง(หรือบอก)อะไรออกมาให้รู้

 

หมายเหตุ: บริบทนี้สามารถพูดว่า 表示出来 ได้ โดยการมี 出来 จะเป็นภาษาพูด

         

54.1

....表示..

d.. biǎoshì..

1.สำนวนโครงสร้าง ใช้กับบริบทที่พูดถึงการแสดงอากัปกิริยา คำพูด การกระทำต่างๆ เป็นต้น ที่มีต่อบุคคลอื่นหรือในสภาพการณ์ต่าง ๆ ที่เข้ามากระทบ แปลว่า 

“การแสดง(ถึง)..(ที่มีต่อ/ ต่อ/ กับ)”; “แสดง..(ต่อ/ กับ /ใน)..”  2.ใช้กับบริบทที่แสดงความรู้สึกที่มีต่อสิ่งภายนอกที่มากระทบหรือการกระทำต่าง ๆ แปลว่า “(รู้สึก)..ใน/ กับ..”

 

1.สำนวนโครงสร้าง ใช้กับบริบทที่พูดถึงการแสดงอากัปกิริยา คำพูด การกระทำต่างๆ  เป็นต้น ที่มีต่อบุคคลอื่นหรือในสภาพการณ์ต่าง ๆ ที่เข้ามากระทบ แปลว่า 

“การแสดง(ถึง)..(ที่มีต่อ/ ต่อ/ กับ)”; “แสดง..(ต่อ/ กับ /ใน)..”

ตัวอย่าง แปลว่า “การแสดงถึง..(ที่มีต่อ)..

ตัวอย่าง แปลว่า“แสดง..(ต่อ/กับ)..”

下雨路滑,慢点开车!” 

我觉得这句话是女人表示关心。

xiàyǔ lù huá, màn diǎn kāichē!”, wǒ juéde zhè jù huà shì duì nǚrén biǎoshì guānxīn.

“ฝนตกถนนลื่น ขับรถช้าหน่อย!” ฉันรู้สึกว่า

คำพูด(ประโยค)นี้เป็นการแสดงถึงความใส่ใจ

(ที่มีต่อ)ผู้หญิง

 

当别人帮助你时,

你也要他们表示感谢。

dāng biérén bāngzhù nǐ shí, nǐ yě yào duì tāmen biǎoshì gǎnxiè.

ในขณะที่คนอื่นช่วยเหลือเธอ 

เธอก็ต้องแสดงความขอบคุณ

(ต่อ/กับ)พวกเขาด้วยเช่นกัน

ตัวอย่าง แปลว่า “แสดง..(ต่อ/กับ/ใน)..”

ตัวอย่าง แปลว่า “แสดง..(กับ/ ใน)..”

国家前途表示担忧。

tā duì guójiā qiántú biǎoshì dānyōu.

เขาแสดงความ(วิตก)กังวล(ต่อ/กับ/ใน)อนาคตของประเทศ(ชาติ)

经理他的做法表示认可

jīnglǐ duì tā de zuòfǎ biǎoshì rènkě.

ผู้จัดการแสดงการยอมรับ(กับ/ ใน)

วิธีการของเขา

หมายเหตุ:1. 担忧 แปลว่า “ความ(วิตก)กังวล”; “(วิตก)กังวลเกี่ยวกับ..” 

2.做法แปลว่า “วิธีทำ”; “วิธีการ(ทำ)”

2.ใช้กับบริบทที่แสดงความรู้สึกที่มีต่อสิ่งภายนอกที่มากระทบหรือการกระทำต่าง ๆ 

 แปลว่า “(รู้สึก)..ใน/ กับ..”

ตัวอย่าง: แปลว่า “(รู้สึก)..ใน/ กับ..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

这件事表示无能为力。

tā duì zhè jiàn shì biǎoshì wú néng wéi lì.

เขา(รู้สึก)ไม่มีกำลังและความสามารถพอที่จะช่วยได้ในเรื่องนี้ / เขา(รู้สึก)จนปัญญากับเรื่องนี้

 

 

这个名字表示非常满意。

wǒ duì zhè gè míngzi biǎoshì

 fēicháng mǎnyì.

ฉัน(รู้สึก)พอใจมากใน/ กับชื่อนี้

 

ตัวอย่าง แปลว่า (รู้สึก)..ใน..”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

答案表示怀疑 

wǒ duì dá'àn biǎoshì huáiyí.

ฉัน(รู้สึก)สงสัยในคำตอบ

他的诚实表示佩服。

wǒ duì tā de chéngshí biǎoshì pèifú.

ฉัน(รู้สึก)นับถือ(ซูฮก)ในความซื่อสัตย์(สุจริต)ของเขา

 

 

         

54.2

为了表示    wèi le biǎoshì

แปลว่า“เพื่อเป็นการแสดง” 

“เพื่อ(เป็นการ)แสดง(ให้เห็น)ถึง”

 

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

为了表示感谢

今晚我请你吃饭。

wèi le biǎoshì gǎnxiè jīnwǎn wǒ qǐng nǐ chīfàn.

เพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณ 

คืนนี้ฉันเลี้ยงข้าวคุณ

为了表示我的诚意,

这张支票你想要多少你自己!

wèi le biǎoshì wǒ de chéngyì, zhè zhāng zhīpiào nǐ xiǎngyào duōshǎo nǐ zìjǐ tián!

เพื่อ(เป็นการ)แสดง(ให้เห็น)ถึงความจริงใจของฉัน เช็คใบนี้คุณอยากได้เท่าไหร่คุณเติม(กรอก)เอง

 

ตัวอย่างที่ 3

在中国各色菜肴都放在餐桌的中间,一家人围坐在一起吃饭,远近的菜都靠一双筷子。为了表示热情亲近,主人还会给客人夹菜。

 

zài Zhōngguó gèsè càiyáo dōu fàng zài cānzhuō de zhōngjiān, yì jiā rén wéizuò zài yìqǐ chīfàn, yuǎn jìn de cài dōu kào yì shuāng kuàizi.

wèi le biǎoshì rèqíng qīnjìn, zhǔrén hái huì gěi kèrén jiā cài.

ที่ประเทศจีนอาหารคาวต่าง ๆ ล้วนวางไว้(ที่ตรง)กลางโต๊ะอาหาร ครอบครัวนั่งล้อมวงกินข้าวด้วยกัน อาหารใกล้ไกลล้วนอาศัยตะเกียบคู่เดียว เพื่อเป็นการแสดง(ให้เห็นถึง)ความอบอุ่นใกล้ชิดสนิทสนมกัน เจ้าของบ้านยัง(จะ)คีบอาหารให้แขกอีกด้วย

 

หมายเหตุ主人 แปลว่า “เจ้าของบ้าน”; “เจ้าภาพ”

ตัวอย่างโครงสร้าง: 为了表示对.. แปลว่า “เพื่อเป็นการแสดง...ต่อ..”

为了表示对王老师的感谢与敬意,我想送给老师一张纪念卡

wèi le biǎoshì duì wáng lǎoshī de gǎnxiè yǔ jìngyì, 

wǒ xiǎng sòng gěi lǎoshī yì zhāng jìniàn kǎ.

เพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณและความเคารพ(นับถือ)ต่ออาจารย์หวัง

ฉันอยากมอบการ์ดที่ระลึกใบหนึ่งให้(แก่)อาจารย์

 

ตัวอย่างโครงสร้าง: 为了表示.... แปลว่า “เพื่อเป็นการแสดงถึง..มีต่อ..

为了表示男朋友我坚贞的爱情,我让他纹身纹在这里

wèi le biǎoshì nán péngyou duì wǒ jiānzhēn de àiqíng, 

wǒ ràng tā wénshēn wén zài zhèlǐ.

เพื่อเป็นการแสดงถึงความรักอันซื่อสัตย์และมั่นคงที่แฟนมีต่อฉัน ฉันให้เขาสักลาย(สัก)ตรงนี้

 

 




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 5

第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 1: โครงสร้างและการใช้ 快(要)..了、才会、再..也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 2: โครงสร้างและการใช้ 喘 、得都..了、受伤 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 3: การใช้ 可能(1) article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 4: การใช้ 可能(2)、โครงสร้าง: 什么都 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 5: การใช้ 要怎么样 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 6: การใช้ 一直 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 7: การใช้ 到底、动 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 8: การใช้坚持、胜利 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 9:การใช้่ 接着、紧接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 10: ความแตกต่างระหว่าง 继续 กับ 接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 11: การใช้ 一步一步、比不了 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 12: การใช้ 相信、信任、信心、自信 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 13: การใช้ 怕、害怕、恐怕、可怕 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 14: การใช้ 再也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 15: การใช้ 练、练习、排练、纠正 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 16: การใช้无、谁..谁..、一手..一手 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 17: การใช้ 决心、下定决心 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 18: การใช้ 争取 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 19: การใช้ 剩、剩下、剩余、多余 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 20: การใช้ 本来、原来、原本 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 21: ความแตกต่างระหว่าง 反而 กับ 却 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 22: การใช้ 抢、夺、抢夺、失去、得意 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 23: ไวยากรณ์ 可能补语2 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 24 ตอนจบ: สุภาษิตจีน: 得意洋洋、雪中送炭、锦上添花、弄巧成拙、画蛇 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 1: การใช้ 就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 2: การใช้ 也就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 3: การใช้ 也就是 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 4: การใช้ 之,จับหลัก之前กับ以前, จับหลัก之后กับ以后 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 5: จับหลัก之内กับ以内, จับหลัก之外กับ以外 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 6 คำศัพท์ 追随者,忠诚,圈,不如 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 7 :ความแตกต่างระหว่าง 感受,感觉,感到 และ 觉得 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 8 :การใช้ 千万 ,โครงสร้าง 不是..是.., คำศัพท์ 正确 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 9: การใช้用 ,有用,没有用,没用,有什么用,没有什么用 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 10:การใช้不用, 用来,改用 และ 实用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่11 การใช้ 使,用 และ 使用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่12 ถอดบริบทการใช้ 同1 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่13 ถอดบริบทการใช้ 同2 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่14 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่15 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่16 การใช้ 平时,平日,通常,一般 และ 分开 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่17 ความแตกต่างระหว่าง食และ吃,อธิบายคำศัพท์ 一家人,极其,平衡,其实,握,资 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่18 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง 各自 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่19 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง各色,各种,各式,各样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่20 อธิบายคำศัพท์ 盛,装,制,制作 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่21 การใช้ 小 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่22 การใช้ 大、多大、有多大(1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่23 การใช้ 大、多大、有多大(2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่24 การใช้ 大、多大、有多大(3) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่25 ความแตกต่างระหว่าง 大多数 กับ大部分 อธิบายคำศัพท์และสำนวน 夹、这样一来และ大量 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่26 ความแตกต่างระหว่าง 基础กับ基本 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่27ถอดบริบทการใช้ 根本(1/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่28 การใช้ 根本,从来 และ 本来(2/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่29ถอดบริบทการใช้ 而,โครงสร้าง 而..却 , 从..而 , 为(了)..而 , 因(为)..而 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 30 โครงสร้าง 不是..而是..、这/那不是..而是..、不是..而是在..、不是ࢰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 31 การใช้ 而不是 และโครงสร้างต่างๆ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 32 การใช้ 仅VS只 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 33การใช้ 不仅、不只และ不但 กับโครงสร้างต่าง ๆ ที่น่าสนใจ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 34 จับหลักการใช้ 不仅、不只และ不但ร่วมกับ还、也และ 而且 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 35จับหลักการใช้ 如此,这样,这么และ那样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 36 อธิบายคำศัพท์ 仅仅如此而已,防止,造型และ 可能也就 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 37 ถอดบริบทการใช้ 同时,ความแตกต่างระหว่าง 的同时 และ 的时候 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 38 ถอดบริบทการใช้ 同时也และ 同时又 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 39 ถอดบริบทการใช้ 学、学习、学走、学走路 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 40 ถอดบริบทการใช้ 学会,不学会 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 41 ถอดบริบทการใช้ 学不会และ 懂得 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 42 ถอดบริบทการใช้ 挑战、行为、都说 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 43 ถอดบริบทการใช้ 究竟、个究竟、到底、原委 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 44 ถอดบริบทการใช้ 跨、跨过、跨越 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 46การใช้ 有多 และ 有多少,โครงสร้าง 有多(少)..就有多(少).. ,สำนวน 不管有多และŰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 47 การใช้ 范围 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 48 การใช้ 划 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 49 การใช้ 剔、剔除、加、加上 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 50 การใช้ 稳定、足、够、足够、โครงสร้าง 时..时.. article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 51 ความแตกต่างระหว่าง 满足 กับ 满意 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 52 ถอดบริบท胃口、食欲、满足胃口、满足食欲、适合胃口、合ʼn article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 53 การใช้ 相比 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 54 การใช้ 清淡、表面、光滑 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 55 การใช้ 所以说、所以说嘛、解决、解决了 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 56 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 现在 กับ目前 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 57 ถอดบริบท抓、抓到、抓住 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 58 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 差异、差别กับ 区别 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 59 ตอนจบ中国、日本和韩国的筷子 ตะเกียบของประเทศจีน ญี่ปุ่นและเกาหลี article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/