1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการแสดงสัญลักษณ์ สัญญาณ หรือเครื่องหมายต่าง ๆ ออกมา
แปลว่า“การแสดง” ตัวอย่างที่ 1
|
信号一般有两种表示形式,是数字信号和模拟信号。
xìnhào yìbān yǒu liǎng zhǒng biǎoshì xíngshì, shì shùzì xìnhào hé mónǐ xìnhào.
รูปแบบลักษณะการแสดงสัญญาณโดยทั่วไปมี 2 แบบ คือสัญญาณดิจิทัล
(ดิจิตอล Digital Signal) และสัญญาณอนาลอก(อะนาล็อก/ แอนะล็อก Analog signal)
|
ตัวอย่างที่ 2
|
你有表示数学符号的表吗? nǐ yǒu biǎoshì shùxué fúhào de biǎo ma?
เธอมีตารางการแสดงสัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์ไหม
|
2.ใช้กับบริบทการแสดงอากัปกิริยาเชิงสัญลักษณ์ผ่านทางร่างกาย วัตถุหรือสรรพสิ่ง โดยเจตนาแสดงให้เห็นถึง ความคิด ความรู้สึก หรือแสดงความหมายของสัญลักษณ์นั้น ๆ แปลว่า “แสดง(ว่า/ ถึง)” ; “บ่งบอก(ว่า/ ถึง)”; “บ่งบอก(ให้รู้)ว่า”
|
ตัวอย่าง แปลว่า “แสดงว่า” ; “บ่งบอก(ให้รู้)ว่า”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
男人说这句话表示他不再爱你了。
nánrén shuō zhè jù huà
biǎoshì tā bú zài ài nǐ le.
ผู้ชายพูด(คำพูด)ประโยคนี้ แสดงว่า/
บ่งบอก(ให้รู้)ว่า/ เขาไม่ได้รักเธออีกแล้ว
|
他点头表示同意我的意见。
tā diǎntóu biǎoshì
tóngyì wǒ de yìjiàn.
เขาพยักหน้าแสดงว่า/ บ่งบอก(ให้รู้)ว่า
เห็นด้วยกับความคิดเห็นของฉัน
|
ตัวอย่าง แปลว่า “แสดงถึง” ; “(บ่ง)บอกถึง”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
握手表示友好,
是一种交流方式。
wòshǒu biǎoshì yǒuhǎo,
shì yì zhǒng jiāoliú fāngshì.
การจับมือ(เชคแฮนด์)แสดงถึง/
(บ่ง)บอกถึงมิตรภาพที่ดี(ความเป็นมิตร) เป็นรูปแบบการสื่อสารอย่างหนึ่ง
|
中国古代常用黑色表示(一个)人的
无私和正义。
Zhōngguó gǔdài chángyòng hēisè biǎoshìyígè rén de wúsī hé zhèngyì.
ประเทศจีนสมัยโบราณนิยมใช้สีดำแสดงถึง/(บ่ง)บอกถึงความเสียสละ(ไม่เห็นแก่ตัว)และความเป็นธรรมของคน(คนหนึ่ง)
|
ตัวอย่างที่ 3
|
在中国互相夹菜表示热情亲近, 但是在日韩可是大忌,
是不礼貌和不卫生的行为。
zài Zhōngguó hùxiāng jiā cài biǎoshì rèqíng qīnjìn, dànshì zài Rì Hán kěshì dà jì, shì bù lǐmào hé bú wèishēng de xíngwéi.
ที่ประเทศจีนการคีบอาหารให้กันและกันแสดงถึง/(บ่ง)บอกถึงความอบอุ่นใกล้ชิดสนิทสนมกันแต่(ว่า)ที่ญี่ปุ่นกับเกาหลีกลับเป็นสิ่งที่ถือกันมาก(ข้อห้าม)
เป็นพฤติกรรมที่ไม่มีมารยาทและไม่ถูกสุขอนามัย(สุขลักษณะ)
|
3.ใช้กับบริบทอธิบาย การบ่งชี้ บอกให้รู้ นิยมพบเจอการอธิบายเชิงวิชาการ ไวยากรณ์เป็นต้น แปลว่า “(การ)บอก”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
温度有三种表示方法,分别是
华氏度、摄氏度和开尔文。
wēndù yǒu sān zhǒng biǎoshì fāngfǎ, fēnbié shì Huáshì dù、
Shèshì dù hé Kāi ěr wén.
อุณหภูมิมีวิธี(การ)บอก 3 แบบ
แบ่งเป็นฟาเรนไฮต์ เซลเซียส และเคลวิน
|
托福语法技巧:
各种表示比较的句子结构。
Tuōfú yǔfǎ jìqiǎo: gèzhǒng
biǎoshì bǐjiào de jùzi jiégòu.
เทคนิคไวยากรณ์โทเฟิล(TOEFL):
โครงสร้างประโยคบอกการเปรียบเทียบต่าง ๆ
|
4.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการไม่กล้าหรือไม่ได้แสดงอากัปกิริยาออกมาที่จะบ่งบอกให้รับรู้ถึง เจตนาหรือความรู้สึกที่อยู่ภายในใจ แปลว่า “แสดง(หรือบอก)ออกมาให้รู้”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
遇到自己喜欢的人却不敢表示。yùdào zìjǐ xǐhuan de rén què bù gǎn biǎoshì.
พบเจอคนที่ตัวเองชอบ แต่กลับไม่กล้าแสดง(หรือบอก)ออกมาให้รู้
|
你说你爱我, 但是你又没有什么表示。
nǐ shuō nǐ ài wǒ, dàn shì nǐ yòu méiyǒu shénme biǎoshì.
เธอพูด/บอกว่าเธอรักฉัน แต่เธอก็ไม่ได้
แสดง(หรือบอก)อะไรออกมาให้รู้
|
หมายเหตุ: บริบทนี้สามารถพูดว่า 表示出来 ได้ โดยการมี 出来 จะเป็นภาษาพูด
|
|
|
|
|
|