เริ่มเผยแพร่วันพุธที่ 13 เมษายน 2565 www.jiewfudao.com
ปรับปรุงล่าสุดวันอังคารที่ 3 ตุลาคม 2566 www.jiewfudao.com
8.ใช้กับบริบทที่พูดถึงอายุที่มาก ตัวอย่าง แปลว่า “มาก”
|
(在)这10个人中/里, 年纪最大的人就是我。
(zài) zhè shí gè rén zhōng/lǐ, niánjì zuì dà de rén jiù shì wǒ.
ใน 10 คนนี้ คนที่อายุมากที่สุดก็คือฉัน
|
8.1.โครงสร้าง: A 比 B 大 ใช้กับบริบทที่พูดถึงอายุที่มากกว่า
แปลว่า “..โตกว่า..”; “อายุมากกว่า..”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
我喜欢比我大的男人。
wǒ xǐhuan bǐ wǒ dà de nánrén.
ฉันชอบผู้ชายที่โตกว่า/อายุมากกว่าฉัน
|
他比我大两岁。
tā bǐ wǒ dà liǎng suì.
เขาโตกว่า/อายุมากกว่าฉัน 2 ปี
|
ตัวอย่างที่ 3
|
我比你大,你能不能尊重我一点!
wǒ bǐ nǐ dà, nǐ néng bù néng zūnzhòng wǒ yìdiǎn!
ฉันโตกว่า/อายุมากกว่าเธอ เธอให้เกียรติฉันหน่อยได้ไหม!
|
ตัวอย่างประโยคคำถาม: เป็นภาษาพูดใช้ถามอายุคนที่รุ่นราวคราวเดียวกันหรือ
อายุน้อยกว่า 多大 แปลว่า “อายุเท่าไหร่”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
你多大了? nǐ duō dà le?
เธออายุเท่าไหร่แล้ว
|
你今年多大了? nǐ jīnnián duō dà le?
ปีนี้เธออายุเท่าไหร่แล้ว
|
ตัวอย่าง 有多大แปลว่า “อายุ(สัก)เท่าไหร่”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
ตัวอย่างที่ 2
|
你们能猜出来他有多大吗?
nǐmen néng cāi chūlái
tā yǒu duō dà ma?
พวกเธอสามารถเดาออกไหมว่า
เขาอายุ(สัก)เท่าไหร่
|
世界上最小的妈妈有多大?
shìjiè shàng zuì xiǎo de māma
yǒu duō dà?
บนโลกนี้แม่ที่อายุน้อยที่สุด
อายุ(สัก)เท่าไหร่
|
ตัวอย่างสำนวน : 大概有多大 แปลว่า “อายุประมาณ(สัก)เท่าไหร่”
|
他大概有多大呢? tā dàgài yǒu duō dà ne? เขาอายุประมาณ(สัก)เท่าไหร่ล่ะ
|
เปิดหนังสือหน้าที่ 271 ค่ะ
三、ความแตกต่างระหว่าง 年纪、 年龄、岁数กับ年岁
|
ข้อ
|
รายละเอียด
|
年纪
|
年龄
|
岁数
|
年岁
|
1.
|
ทำหน้าที่เป็นคำนามใช้กับคน แปลว่า “อายุ”
|
/
|
/
|
/
|
/
|
2.
|
เป็นภาษาหนังสือ ภาษาทางการ
แปลว่า “อายุ”; “วัย”
|
-
|
/
|
-
|
-
|
ตัวอย่างที่ 1
|
请在空格中填写你的姓名、年龄和职业。
qǐng zài kònggé zhōng tiánxiě nǐ de xìngmíng 、niánlíng hé zhíyè.
กรุณากรอกชื่อนามสกุล อายุและอาชีพของคุณ(ลง)ในช่องว่าง
|
ตัวอย่างที่ 2
|
我们国法律规定, 男人法定退休年龄是60岁,女人法定退休年龄是55岁。
wǒmen guó fǎlǜ guīdìng, nánrén fǎdìng tuìxiū niánlíng shì liù shí suì, nǚrén fǎdìng tuìxiū niánlíng shì wǔ shí wǔ suì.
บทบัญญัติทางกฎหมายของประเทศเรา (ประเทศเรากฎหมายบัญญัติไว้ว่า)
ผู้ชายกฎหมายกำหนดอายุเกษียณ(วัยเกษียณ)คืออายุ 60 ปี
ผู้หญิงกฎหมายกำหนดอายุเกษียณ(วัยเกษียณ)คืออายุ 55 ปี
|
|
3.
|
ใช้กับบริบทพูดหรือถามเกี่ยวกับอายุ
|
/
|
/
|
/
|
(/)
|
หมายเหตุ: 1. 年纪、年龄、岁数และ年岁 สามารถใช้สลับกันได้อยู่ที่จริตผู้พูด
2.年岁 มีใช้กันในจีนทางตอนเหนือ แต่ชาวจีนทางตอนใต้ไม่นิยมใช้
3.จากประสบการณ์ทั้ง 年纪、年龄、岁数 ใช้บ่อยพอ ๆ กันอยู่ที่จริตชาวจีน โดยผลจากการโหวตจากเพื่อนชาวจีน เสียงส่วนใหญ่ให้ 年纪 เป็นอันดับแรก รองลงมาทั้ง 年龄และ 岁数นิยมพอ ๆ กันค่ะ
|
ตัวอย่าง
|
年纪
|
年龄
|
岁数
|
年岁(นิยมใช้ทางตอนเหนือ)
|
我年纪比他大。
wǒ niánjì
bǐ tā dà.
|
我年龄比他大。
wǒ niánlíng
bǐ tā dà.
|
我岁数比他大。
wǒ suìshù
bǐ tā dà.
|
我年岁比他大。
wǒ niánsuì
bǐ tā dà.
|
ฉันอายุมากกว่าเขา
|
|
4.
|
ใช้ร่วมกับ 多大 ในการถามหรือพูดถึงอายุของคน
|
/
|
/
|
/
|
(/)
|
หมายเหตุ: 1. 年纪、年龄、岁数และ年岁 สามารถใช้สลับกันได้อยู่ที่จริตผู้พูด
2.年岁 มีใช้กันในจีนทางตอนเหนือ แต่ชาวจีนทางตอนใต้ไม่นิยมใช้
3.จากประสบการณ์ทั้ง 年纪、年龄、岁数 ใช้บ่อยพอ ๆ กันอยู่ที่จริตชาวจีน โดยผลจากการโหวตจากเพื่อนชาวจีน เสียงส่วนใหญ่ให้ 年纪 เป็นอันดับแรกรองลงมาคือ 年龄 และท้ายสุดคือ岁数 ค่ะ
|
ตัวอย่าง
|
年纪
|
年龄
|
岁数
|
年岁(นิยมใช้ทางตอนเหนือ)
|
我不知道
他多大年纪。
wǒ bù zhīdào tā duōdà niánjì.
|
我不知道
他多大年龄。
wǒ bù zhīdào tā duōdà niánlíng.
|
我不知道
他多大岁数。
wǒ bù zhīdào tā duōdà suìshù.
|
我不知道
他多大年岁。
wǒ bù zhīdào tā duōdà niánsuì.
|
ฉันไม่รู้ว่าเขาอายุเท่าไหร่
|
ตัวอย่างกรณีที่ใช้ 多大 ในการถามอายุ จะนิยมถามคนที่มีอายุตั้งแต่ 18 – 60 ปี
|
年纪
|
年龄
|
岁数
|
年岁(นิยมใช้ทางตอนเหนือ)
|
你(您)
多大年纪了?
nǐ(nín) duō dà
niánjì le?
|
你(您)
多大年龄了?
nǐ(nín) duō dà
niánlíng le?
|
你(您)
多大岁数了?
nǐ(nín) duō dà
suìshu le?
|
你(您)
多大年岁了?
nǐ(nín) duō dà
niánsuì le?
|
เธอ/คุณ(ท่าน)อายุเท่าไหร่แล้ว
|
|
5.
|
สำนวนใช้ร่วมกับ 上了 แปลว่า “อายุมากขึ้น”
|
/
|
(/)
|
/
|
(/)
|
หมายเหตุ: 1. ในบริบทที่ใช้กับ 上了 ทั้ง 年纪และ岁数 สามารถใช้สลับกันได้อยู่ที่จริตผู้พูด
2. 年纪 จะค่อนไปทางภาษาสุภาพแต่ก็นิยมเป็นภาษาพูดด้วย แนะนำให้ท่องจับหลักที่ 年纪
3. 年龄ถ้าจะใช้พูดคนจีนก็พอจะเข้าใจได้ แต่ไม่ค่อยนิยมใช้
4. 年岁 มีใช้กันในจีนทางตอนเหนือ แต่ชาวจีนทางตอนใต้ไม่นิยมใช้
|
ตัวอย่าง
|
上了年纪
|
上了岁数
|
人啊, 一上了年纪,就容易缺钙。
rén a, yí shàng le niánjì,
jiù róngyì quē gài.
|
人啊, 一上了岁数,就容易缺钙。
rén a, yí shàng le suìshù,
jiù róngyì quē gài.
|
คนอ่ะ พออายุมากขึ้นก็ขาดแคลเซียม(ได้)ง่าย
|
|
|
6.
|
นิยมใช้กับพืช ต้นไม้ สัตว์ เป็นต้น
|
(/)
|
/
|
/
|
(/)
|
หมายเหตุ: 1.ในบริบทที่ใช้กับพืช ต้นไม้ สัตว์ เป็นต้น นิยมใช้ทั้ง 年龄และ岁数 สามารถใช้สลับกันได้อยู่ที่จริตผู้พูด 2. 年岁 มีใช้กันในจีนทางตอนเหนือ แต่ชาวจีนทางตอนใต้ไม่นิยมใช้ 3. 年纪 และ 年岁ถ้าจะใช้พูดคนจีนก็พอจะเข้าใจได้ แต่ไม่ค่อยนิยมใช้
|
ตัวอย่างที่ 1
|
年龄
|
岁数
|
这是世界上年龄最大的苹果树。
zhè shì shìjiè shàng niánlíng
zuì dà de píngguǒ shù.
|
这是世界上岁数最大的苹果树。
zhè shì shìjiè shàng suìshù
zuì dà de píngguǒ shù.
|
นี่เป็นต้นแอปเปิ้ลที่อายุมากที่สุดในโลก
|
ตัวอย่างที่ 2:กรณีใช้ร่วมกับ 多大ในการถามอายุ
|
多大年龄
|
多大岁数
|
多大(ภาษาพูด)
|
A: 这只小猫大概
多大年龄?
zhè zhī xiǎomāo
dàgài duōdà niánlíng?
ลูกแมวตัวนี้
อายุประมาณเท่าไหร่
B: 三个月。
sān gè yuè.
3 เดือน
|
A: 这只小猫大概
多大岁数?
zhè zhī xiǎomāo
dàgài duōdàsuìshù?
ลูกแมวตัวนี้
อายุประมาณเท่าไหร่
B: 三个月。
sān gè yuè.
3 เดือน
|
A: 这只小猫大概多大?
zhè zhī xiǎomāo
dàgài duōdà?
ลูกแมวตัวนี้
อายุประมาณเท่าไหร่
B: 三个月。
sān gè yuè.
3 เดือน
|
|
|
|
|
|