ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第四十七课:บทที่47 ตอนที่26 ความแตกต่างระหว่าง 基础กับ基本 article

เริ่มเผยแพร่วันอังคารที่ 24 พฤกษภาคม 2565 www.jiewfudao.com

ปรับปรุงล่าสุดวันอังคารที่ 3 ตุลาคม 2566 www.jiewfudao.com

37

基础

jīchǔ

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงฐานรากส่วนที่รับน้ำหนักของสิ่งปลูกสร้าง หรือรับน้ำหนักจากโครงสร้างทั้งหมด แล้วถ่ายน้ำหนักลงสู่พื้นดิน หรือ ถ่ายน้ำหนักลงมายังเสาเข็ม

 แปลว่า “(พื้น)ฐานราก”

2.ใช้กับบริบทที่พูดถึงรากฐานหรือจุดเริ่มต้นของการพัฒนาสรรพสิ่ง โดยจุดเริ่มต้นนั้นเป็นความจริง และสิ่งนั้นเป็นพื้นฐานสำคัญที่ขาดไม่ได้ แปลว่า “พื้นฐาน”

3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการเรียนรู้ องค์ความรู้ วิธีการต่างๆ เป็นต้นโดยเป็นการเรียนรู้พื้นฐานที่มีความเป็นระดับตั้งแต่ไม่รู้อะไรเลยจนกระทั่งรู้ หรือใช้เป็น แปลว่า “พื้นฐาน”

4.มีความหมายนัยเดียวกันกับ 基本jīběn เรียนรู้เพิ่มเติมที่ข้อ 38

 

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงฐานรากส่วนที่รับน้ำหนักของสิ่งปลูกสร้าง หรือรับน้ำหนักจากโครงสร้างทั้งหมด แล้วถ่ายน้ำหนักลงสู่พื้นดิน หรือ ถ่ายน้ำหนักลงมายังเสาเข็ม แปลว่า “(พื้น)ฐานราก”

ตัวอย่างที่ 1

房子要建好,基础很重要基础不打房屋的结构安全会有隐患。

fángzi yào jiàn hǎo, jīchǔ hěn zhòngyào, jīchǔ bù dǎ hǎo, 

fángwū de jiégòu ānquán huì yǒu yǐnhuàn.

บ้านต้องสร้างให้ดี (พื้น)ฐานรากสำคัญมาก (พื้น)ฐานรากไม่ทำให้ดี 

ความปลอดภัยในโครงสร้างของที่พักอาศัยจะมีอันตรายซ่อนอยู่ได้

 

ตัวอย่างที่ 2

玛丽帮我设计建筑结构平面图和基础平面图。

Mǎlì bāng wǒ shèjì jiànzhù jiégòu píngmiàn tú hé jīchǔ píngmiàn tú.

แมรี่ช่วยฉันออกแบบแปลนโครงสร้างสิ่งปลูกสร้างและแปลน(พื้น)ฐานราก

 

2.ใช้กับบริบทที่พูดถึงรากฐานหรือจุดเริ่มต้นของการพัฒนาสรรพสิ่ง โดยจุดเริ่มต้นนั้นเป็นความจริง และสิ่งนั้นเป็นพื้นฐานสำคัญที่ขาดไม่ได้ แปลว่า “พื้นฐาน”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

制造业是经济发展的重要基础

zhìzào yè shì jīngjì fāzhǎn de zhòngyào jīchǔ.

อุตสาหกรรมการผลิตเป็นพื้นฐานสำคัญในการพัฒนาเศรษฐกิจ

心里健康是身体健康的基础

xīnlǐ jiànkāng shì 

shēntǐ jiànkāng de jīchǔ.

สุขภาพจิต(ที่)ดีเป็นพื้นฐานของ

สุขภาพ(ร่าง)กายที่ดี(แข็งแรง)

ตัวอย่างที่ 3

信任是人与人之间相处的基础

xìnrèn shì rén yǔ rén zhījiān xiāngchǔ de jīchǔ.

ความเชื่อใจเป็นพื้นฐานการอยู่ร่วมกันระหว่างคนกับคน

 

3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการเรียนรู้ องค์ความรู้ วิธีการต่างๆ เป็นต้นโดยเป็นการเรียนรู้พื้นฐานที่มีความเป็นระดับตั้งแต่ไม่รู้อะไรเลยจนกระทั่งรู้ หรือใช้เป็น แปลว่า “พื้นฐาน”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

基础学唱歌一定要先学气息。

líng jīchǔ xué chànggē yídìng yào xiān xué qìxī.

พื้นฐานเป็น0(พื้นฐานไม่มี)เรียนร้องเพลง

จะต้องเรียนลมหายใจก่อน

没有英语基础

你可以和我从头开始学英语。

méiyǒu yīngyǔ jīchǔ, nǐ kěyǐ hé wǒ cóngtóu kāishǐ xué yīngyǔ.

ไม่มีพื้นฐานภาษาอังกฤษ เธอ(สามารถ)

เริ่มเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่ต้นกับฉันได้

 

     

 

38

基本

jīběn

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงหลักพื้นฐานที่สำคัญในการอยู่ร่วมกันในสังคม เงื่อนไข นโยบาย สิทธิ เป็นต้น โดยเป็นพื้นฐานเพื่อการต่อยอดสู่จุดที่ดีขึ้น หรือพัฒนาขึ้นในทางสังคม แปลว่า 

“(ขั้น)พื้นฐาน”

2.เป็นภาษาหนังสือ ภาษาทางการ ทางวิชาการ พูดถึงพื้นฐานที่เป็นหลักสำคัญในระบบการปฏิบัติตามต่าง ๆ ที่จำเป็นต่อสังคมหรือสรรพสิ่ง แปลว่า “(ขั้น)มูลฐาน”  

3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงค่าใช้จ่ายพื้นฐานเบื้องต้นที่จำเป็นในการดำรงอยู่ของคนและสรรพสิ่ง แปลว่า “เบื้องต้น”

4.มีความหมายนัยเดียวกันกับ 基础ช้กับบริบทที่พูดถึง ท่าทาง รูปแบบ ความรู้

วิธีต่าง ๆ โดยอยู่ในขอบเขตความรู้ประมาณหนึ่ง ที่ควรหรือจำเป็นต้องรู้ไว้ในเบื้องต้น แปลว่า“(เบสิก)พื้นฐาน”; “เบสิก”; “(พื้นฐาน)เบื้องต้น”

5. 基本()ใช้กับบริบทที่พูดถึงสรรพสิ่ง เรื่องราว ผู้คนโดยส่วนใหญ่เกือบหรือแทบจะเป็นผลลัพธ์นั้น ๆ ทั้งหมด แปลว่า “(ส่วนใหญ่)แทบจะ”

 

 

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงหลักพื้นฐานที่สำคัญในการอยู่ร่วมกันในสังคม เงื่อนไข นโยบาย สิทธิ เป็นต้น โดยเป็นพื้นฐานเพื่อการต่อยอดสู่จุดที่ดีขึ้น หรือพัฒนาขึ้นในทางสังคม แปลว่า “(ขั้น)พื้นฐาน”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

生命权是基本人权。

 shēngmìng quán shì jīběnrénquán.

สิทธิที่จะมีชีวิตอยู่

เป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน

 

保护环境是国家的基本国策。

bǎohù huánjìng

 shì guójiā de jīběn guócè.

การอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม

เป็นนโยบาย(ขั้น)พื้นฐานของประเทศ

 

ตัวอย่างที่ 3

遇到熟人要先打招呼,这是最基本礼貌。

yùdào shúrén yào xiān dǎzhāohu, zhè shì zuì jīběn de lǐmào.

พบเจอคนรู้จักต้องทักทายก่อน นี่เป็นมารยาท(ขั้น)พื้นฐานที่สุด

หมายเหตุ: 熟人 แปลว่า “คนรู้จัก”; “คน(ที่)คุ้นเคย”

 

2.เป็นภาษาหนังสือ ภาษาทางการ ทางวิชาการ พูดถึงพื้นฐานที่เป็นหลักสำคัญในระบบการปฏิบัติตามต่าง ๆ ที่จำเป็นต่อสังคมหรือสรรพสิ่ง แปลว่า “(ขั้น)มูลฐาน  

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

这些基本公共卫生服务人人免费享有。

zhèxiē jīběn gōnggòng wèishēng fúwù

rénrén miǎnfèi xiǎngyǒu.

บริการสาธารณสุข(ขั้น)มูลฐานเหล่านี้

ทุกคนได้รับ(ฟรี)โดยไม่มีค่าใช้จ่าย

 

หมายเหตุ: 享有 ใช้กับบริบทที่ได้รับจากสังคม แปลว่า“ได้รับ”

 

国家的基本法律,

你不可不知!

guójiā de jīběn fǎlǜ

nǐ bù kě bù zhī!

กฎหมาย(ขั้น)มูลฐานของประเทศ คุณไม่รู้ไม่ได้!

3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงค่าใช้จ่ายพื้นฐานเบื้องต้นที่จำเป็นในการดำรงอยู่ของคนและ

สรรพสิ่ง แปลว่า “เบื้องต้น”  ตัวอย่างที่ 1

如果刚来上海找工作,一个月基本费用在3,000元左右。

rúguǒ gāng lái Shànghǎi zhǎo gōngzuò

yí gè yuè jīběn fèiyòng zài sān qiān yuán zuǒyòu.

ถ้าหากเพิ่งจะมาเซี่ยงไฮ้หางานทำ เดือนหนึ่งค่าใช้จ่ายเบื้องต้นอยู่ที่ประมาณ 3,000 หยวน

 

 

ตัวอย่างที่ 2

你不懂基本生产成本,那就不要开公司!

nǐ bù dǒng jīběn shēngchǎn chéngběn, nà jiù búyào kāi gōngsī!

เธอไม่รู้ต้นทุนการผลิตเบื้องต้น ถ้างั้นก็อย่าเปิดบริษัท!

 

4.มีความหมายนัยเดียวกันกับ 基础ช้กับบริบทที่พูดถึง ท่าทาง รูปแบบ ความรู้ 

วิธีต่าง ๆ โดยอยู่ในขอบเขตความรู้ประมาณหนึ่ง ที่ควรหรือจำเป็นต้องรู้ไว้ในเบื้องต้น แปลว่า“(เบสิก)พื้นฐาน”; “เบสิก”; “(พื้นฐาน)เบื้องต้น”

หมายเหตุ: บริบทนี้สามารถใช้基础 ได้ อยู่ที่จริตความเคยชินในการใช้คำของชาวจีนท่านนั้น ๆ ทั้งนี้จากประสบการณ์ส่วนตัวกรณีที่เป็นความรู้หรือการบอกวิธีที่อยู่ในขอบเขตประมาณหนึ่ง โดยเอาที่จำเป็น เท่าที่ควรรู้ แนะนำให้จับหลักที่ 基本 ไว้ก่อนค่ะ

ตัวอย่างที่ 1 แปลว่า “(เบสิก)พื้นฐาน”; “เบสิก”

基本

基础

足球训练的10基本动作。

zúqiú xùnliàn de shí gè 

jīběn dòngzuò.

足球训练的10基础动作。

zúqiú xùnliàn de shí gè

 jīchǔ dòngzuò.

 

ท่า(เบสิก)พื้นฐาน 10 ท่าในการฝึกฟุตบอล / ท่าเบสิก 10 ท่าในการฝึกฟุตบอล

 

แปลเข้าสำนวนพูดคนไทย: 10 ท่าพื้นฐานในการฝึกฟุตบอล

 

ตัวอย่างที่ 2 แปลว่า “(พื้นฐาน)เบื้องต้น”

基本

基础

电脑的基本使用方法

你可以在这里免费下载。

diànnǎo de jīběn shǐyòng fāngfǎ, 

nǐ kěyǐ zài zhèlǐ miǎnfèi xiàzǎi.

电脑的基础使用方法

你可以在这里免费下载。

diànnǎo de jīchǔ shǐyòng fāngfǎ, 

nǐ kěyǐ zài zhèlǐ miǎnfèi xiàzǎi.

 

วิธีการใช้งาน(พื้นฐาน)เบื้องต้นของคอมพิวเตอร์ เธอดาวน์โหลดฟรีตรงนี้ได้

 

ตัวอย่างที่ 3 แปลว่า “เบื้องต้น”

基本

基础

汽车新手应该知道的基本常识

qìchē xīnshǒu yīnggāi zhīdào 

de jīběn chángshí.

 

汽车新手应该知道的基础常识

qìchē xīnshǒu yīnggāi zhīdào 

de jīchǔ chángshí.

 

มือใหม่(หัด)ขับรถความรู้ทั่วไปเบื้องต้นที่ควรรู้ /

ความรู้ทั่วไปเบื้องต้นที่ควรรู้ของมือใหม่(หัด)ขับรถ

 

5. 基本()ใช้กับบริบทที่พูดถึงสรรพสิ่ง เรื่องราว ผู้คนโดยส่วนใหญ่เกือบหรือแทบจะเป็นผลลัพธ์นั้น ๆ ทั้งหมด แปลว่า “(ส่วนใหญ่)แทบจะ”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

爱是什么基本()没有人

能回答这个问题。

ài shì shénmejīběn (shàng)

méiyǒu rén néng huídá zhè gè wèntí.

รักคืออะไร (ส่วนใหญ่)แทบจะไม่มีใคร

สามารถตอบคำถามอันนี้ได้

这本书的内容我基本()都看过了

zhè běn shū de nèiróng wǒ jīběn shàng dōu kàn guò le.

เนื้อหาของหนังสือเล่มนี้(ส่วนใหญ่)ฉันแทบจะเคยอ่าน(มา/ทั้ง)หมดแล้ว

 

     




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 5

第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 1: โครงสร้างและการใช้ 快(要)..了、才会、再..也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 2: โครงสร้างและการใช้ 喘 、得都..了、受伤 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 3: การใช้ 可能(1) article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 4: การใช้ 可能(2)、โครงสร้าง: 什么都 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 5: การใช้ 要怎么样 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 6: การใช้ 一直 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 7: การใช้ 到底、动 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 8: การใช้坚持、胜利 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 9:การใช้่ 接着、紧接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 10: ความแตกต่างระหว่าง 继续 กับ 接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 11: การใช้ 一步一步、比不了 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 12: การใช้ 相信、信任、信心、自信 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 13: การใช้ 怕、害怕、恐怕、可怕 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 14: การใช้ 再也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 15: การใช้ 练、练习、排练、纠正 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 16: การใช้无、谁..谁..、一手..一手 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 17: การใช้ 决心、下定决心 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 18: การใช้ 争取 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 19: การใช้ 剩、剩下、剩余、多余 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 20: การใช้ 本来、原来、原本 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 21: ความแตกต่างระหว่าง 反而 กับ 却 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 22: การใช้ 抢、夺、抢夺、失去、得意 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 23: ไวยากรณ์ 可能补语2 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 24 ตอนจบ: สุภาษิตจีน: 得意洋洋、雪中送炭、锦上添花、弄巧成拙、画蛇 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 1: การใช้ 就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 2: การใช้ 也就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 3: การใช้ 也就是 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 4: การใช้ 之,จับหลัก之前กับ以前, จับหลัก之后กับ以后 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 5: จับหลัก之内กับ以内, จับหลัก之外กับ以外 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 6 คำศัพท์ 追随者,忠诚,圈,不如 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 7 :ความแตกต่างระหว่าง 感受,感觉,感到 และ 觉得 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 8 :การใช้ 千万 ,โครงสร้าง 不是..是.., คำศัพท์ 正确 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 9: การใช้用 ,有用,没有用,没用,有什么用,没有什么用 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 10:การใช้不用, 用来,改用 และ 实用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่11 การใช้ 使,用 และ 使用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่12 ถอดบริบทการใช้ 同1 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่13 ถอดบริบทการใช้ 同2 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่14 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่15 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่16 การใช้ 平时,平日,通常,一般 และ 分开 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่17 ความแตกต่างระหว่าง食และ吃,อธิบายคำศัพท์ 一家人,极其,平衡,其实,握,资 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่18 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง 各自 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่19 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง各色,各种,各式,各样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่20 อธิบายคำศัพท์ 盛,装,制,制作 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่21 การใช้ 小 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่22 การใช้ 大、多大、有多大(1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่23 การใช้ 大、多大、有多大(2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่24 การใช้ 大、多大、有多大(3) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่25 ความแตกต่างระหว่าง 大多数 กับ大部分 อธิบายคำศัพท์และสำนวน 夹、这样一来และ大量 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่27ถอดบริบทการใช้ 根本(1/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่28 การใช้ 根本,从来 และ 本来(2/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่29ถอดบริบทการใช้ 而,โครงสร้าง 而..却 , 从..而 , 为(了)..而 , 因(为)..而 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 30 โครงสร้าง 不是..而是..、这/那不是..而是..、不是..而是在..、不是ࢰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 31 การใช้ 而不是 และโครงสร้างต่างๆ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 32 การใช้ 仅VS只 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 33การใช้ 不仅、不只และ不但 กับโครงสร้างต่าง ๆ ที่น่าสนใจ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 34 จับหลักการใช้ 不仅、不只และ不但ร่วมกับ还、也และ 而且 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 35จับหลักการใช้ 如此,这样,这么และ那样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 36 อธิบายคำศัพท์ 仅仅如此而已,防止,造型และ 可能也就 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 37 ถอดบริบทการใช้ 同时,ความแตกต่างระหว่าง 的同时 และ 的时候 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 38 ถอดบริบทการใช้ 同时也และ 同时又 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 39 ถอดบริบทการใช้ 学、学习、学走、学走路 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 40 ถอดบริบทการใช้ 学会,不学会 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 41 ถอดบริบทการใช้ 学不会และ 懂得 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 42 ถอดบริบทการใช้ 挑战、行为、都说 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 43 ถอดบริบทการใช้ 究竟、个究竟、到底、原委 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 44 ถอดบริบทการใช้ 跨、跨过、跨越 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 45 ถอดบริบทการใช้ 表示 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 46การใช้ 有多 และ 有多少,โครงสร้าง 有多(少)..就有多(少).. ,สำนวน 不管有多และŰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 47 การใช้ 范围 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 48 การใช้ 划 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 49 การใช้ 剔、剔除、加、加上 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 50 การใช้ 稳定、足、够、足够、โครงสร้าง 时..时.. article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 51 ความแตกต่างระหว่าง 满足 กับ 满意 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 52 ถอดบริบท胃口、食欲、满足胃口、满足食欲、适合胃口、合ʼn article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 53 การใช้ 相比 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 54 การใช้ 清淡、表面、光滑 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 55 การใช้ 所以说、所以说嘛、解决、解决了 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 56 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 现在 กับ目前 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 57 ถอดบริบท抓、抓到、抓住 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 58 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 差异、差别กับ 区别 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 59 ตอนจบ中国、日本和韩国的筷子 ตะเกียบของประเทศจีน ญี่ปุ่นและเกาหลี article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/