ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet中国历史朝代:ลำดับราชวงศ์จีน
bullet成语故事:นิทานคติจีน
bullet台湾汉语水平考试:ทดสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีนของไต้หวัน
bullet练习听力:ฝึกฟังภาษาจีน
bullet听小说:ฝึกฟังผ่านนวนิยายจีน
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
bullet拼音游戏:เกมพินอิน
dot
友情链接:เว็บเพื่อนบ้าน
dot
bulletwww.milesiam.org
bulletศูนย์จีนศึกษา มหาวิทยาลัยราชภัฏสกลนคร
bulletโรงเรียนพระโขนงพิทยาลัย
bulletโรงเรียนสตรีระนอง
bulletโรงเรียนเซนต์โยเซฟ บางนา
bulletโรงเรียนราชินีบูรณะ
bulletโรงเรียนพิมายวิทยา จ.นครราชสีมา
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริิการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第十五课 这个箱子很重。บทที่ 15 กล่องใบนี้หนักมาก article

 

 ปรับปรุงครั้งที่1  เมื่อวันที่ 15 มีนาคม 2562 www.jiewfudao.com

                                   

生词   shēngcí   คำศัพท์

 

ลำดับ

อักษรจีน

พินอิน

แปลไทย

คำอ่านไทย

1

 píng 

(ลักษณะนาม) ขวด

ผิง

ตัวอย่าง

一瓶啤酒。

yì píng píjiŭ.

เบียร์ 1 ขวด เบียร์ขวดหนึ่ง

อี้ ผิง     ผีจิ่ว.

 

2

yŏu

มี

โหย่ว

ตัวอย่าง

我有三瓶啤酒。

wŏ yŏu sān píng píjiŭ.

หวอ โหย่ว ซาน ผิง ผีจิ่ว.

ฉันมีเบียร์ 3 ขวด

กรณีปฏิเสธ

我没有啤酒。

wŏ méiyŏu píjiŭ.

หว่อ เหมยโหย่ว ผีจิ๋ว.

ฉันไม่มีเบียร์

méi

ไม่

เหมย

     ** สังเกตว่าในรูปปฏิเสธของ  จะใช้  ไม่ใช้ 

คำอธิบายเพิ่มเติม

ความแตกต่างในการใช้คำปฏิเสธ  และ 

คำอธิบาย

  จะใช้ปฏิเสธในกรณีที่ต้องการปฏิเสธโดยนัยว่า ไม่มี (没有) /ไม่เคย (()….) / ยังไม่ได้(还没..) 

หมายเหตุ  จะใช้  ในกรณี 不有 ….) / 还不.. ไม่ได้ค่ะ

เช่น

ตัวอย่าง

我没有啤酒。

wŏ méiyŏu píjiŭ.

หว่อ เหมยโหย่ว ผีจิ่ว.

ฉันไม่มีเบียร์

他没()学过汉语

tā méi(yŏu) xué guò hànyŭ.

ทา เหมย(โหย่ว) เสวีย กั้ว ฮั่นอวี่.

เค้าไม่เคยเรียนภาษาจีน

หมายเหตุ  ** กิริยา + =  เคย.......

** () + กิริยา + = ไม่เคย ……

他还没().

tā hái méi(yŏu) qù.

ทา ไห เหมย(โหย่ว) ชวี้.

เค้ายังไม่ได้ไป

昨天他没()去。

zuótiān tā méi(yŏu) qù.

จั๋วเทียน ทา เหมย(โหย่ว) ชวี้.

เมื่อวานเค้าไม่ได้ไป

คำอธิบาย

  หมายถึง ไม่  เช่น

ตัวอย่าง

今天他不来。

jīntiān tā bù lái .

จินเทียน ทา ปู้ หลาย.

วันนี้เค้าไม่มา

** ถามว่าประโยคนี้ใช้  ได้รึเปล่า คำตอบคือได้ค่ะ แต่ความหมายโดยนัยจะต่างกัน

今天他不来。

jīntiān tā bù lái.

จินเทียน ทา ปู้ หลาย.

วันนี้เค้าไม่มา

今天他没来。

jīntiān tā méi lái.

จินเทียน ทา เหมย หลาย.

 

วันนี้เค้าไม่ได้มา

ประโยคนี้ถ้าใช้  จะหมายถึงสภาวการณ์หรือสถานการณ์ทำให้เค้า

ไม่ได้มา แต่ถ้าใช้  นั้นจะหมายถึงตัวเค้าเองคิดแล้วไม่อยากจะมาค่ะ

( จะ “ไม่” แบบเชิงเด็ดขาด ฉันตัดสินใจเอง ฉันไม่แน่ ๆ  ห้วน ๆ

 คำว่า จะ“ไม่” แบบดูซอพ ๆ กว่าค่ะ เวลาแปลก็แปลว่า“ไม่ได้....”)

 

3

箱子

xiāng zi

กล่อง,ลัง

เซียง จึ

ตัวอย่าง

你有几个箱子?

nĭ yŏu jĭ gè xiāng zi?

หนี โหยว จี่ เก้อ เซียง จึ?

คุณมีกล่องกี่ใบ

 

4

zhòng

หนัก

จ้ง

ตัวอย่าง

这个箱子很重。

zhè gè xiāngzi hĕn zhòng.

เจ้อ เก้อ เซียงจึ เหิ่น จ้ง.

กล่องใบนี้หนักมาก

 

5

qīng

เบา

ชิง

ตัวอย่าง

那个箱子很轻

nà gè xiāngzi hĕn qīng.

น่า เก้อ เซียงจึ เหิ่น ชิง.

กล่องใบนั้นเบามาก

 

6

jiù

เก่า

จิ้ว

ตัวอย่าง

你的箱子很旧。

nĭ de xiāngzi hĕn jiù.

หนี่ เตอ เซียงจึ เหิ่น จิ้ว.

กล่องของคุณเก่ามาก

 

7

 

hēi 

ดำ

เฮย

ตัวอย่าง

这个黑的箱子是谁的?

zhè gè hēi de xiāngzi shì shuí de ?

เจ้อ เก้อ เฮย เตอ เซียงจึ ซื่อ สุย เตอ?

กล่องสีดำใบนี้เป็นของใคร

 

8

yào

ยา

เย่า

ตัวอย่าง

这是什么药?

zhè shì shénme yào?

เจ้อ ซื่อ เสินเมอ เย่า?

นี้คือยาอะไร

 

9

中药

zhōngyào

ยาจีน

จง เย่า

西药

xī yào

ยาแผนปัจจุบัน

(ยาฝรั่ง)

ซี เย่า

ตัวอย่าง

这是中药,不是西药。

zhè shì zhōng yào,bú shì xī yào.

เจ้อ ซื่อ จง เย่า, ปู๋ ซื่อ ซี เย่า.

นี้คือยาจีน ไม่ใช่ยาแผนปัจจุบัน

 

10

词典

cídiăn

พจนานุกรม

ฉือเตี่ยน

ตัวอย่าง

你有没有中文词典?

nĭ yŏu méi yŏu zhōngwén cídiăn?

หนี โหย่ว เหมย โหย่ว จงเหวิน ฉือเตี่ยน?

คุณมีพจนานุกรมภาษาจีนรึเปล่า

有没有

yŏu méi yŏu

มี.....รึเปล่า,  มีหรือไม่มี.....

มี.....ไหม

โหย่ว เหมย    โหย่ว

 

11

jiŭ

เหล้า

จิ่ว

ตัวอย่าง

他不喝白酒。

 

tā bù hē báijiŭ.

 

ทา ปู้ เฮอ ป๋ายจิ่ว.

เค้าไม่ดื่มเหล้าขาว (ยังไงก็ไม่ดื่มเด็ดขาด แต่เดิมมาก็ไม่ดื่ม)

他没()喝白酒。

 

tā méi(yŏu) hē báijiŭ.

 

ทา เหมย(โหย่ว) เฮอ ผีจิ่ว.

เค้าไม่ได้ดื่มเหล้าขาว(ตอนนี้เค้ายังไม่ได้ดื่ม)

 

12

 lĭ  

ใน

หลี่

ตัวอย่าง

箱子里有什么?

xiāngzi lĭ yŏu shénme?

เซียงจึ หลี่ โหย่ว เสินเมอ?

ในกล่องมีอะไร

 

13

日用品

rì yòng pĭn 

ของใช้ในชีวิต ประจำวัน

ยื๊อ ย้ง ผิ่น

ตัวอย่าง

箱子里都是日用品。 

xiāngzi lĭ dōu shì rì yòng pĭn.

เซียงจึ หลี่ โตว ซื่อ ยื๊อ ย้ง ผิ่น.

ในกล่องล้วนเป็นของใช้ในชีวิตประจำวัน

 

14

jiàn

(ลักษณะนาม) ชิ้น,ตัว,ฉบับ เป็นต้น

เจี้ยน

คำอธิบายเพิ่มเติม

13.1 ใช้กับเสื้อผ้า ส่วนใหญ่ หมายถึง เสื้อผ้าที่อยู่ส่วนบนของร่างกาย

ตัวอย่าง

三件衣服。

sān jiàn yī fu.

ซาน เจี้ยน อี ฝุ.

เสื้อผ้า 3 ตัว

两件衬衫。

liăng jiàn chènshān.

เหลี่ยง เจี้ยน เชิ้นซาน.

เสื้อเชิ๊ต 2 ตัว

คำอธิบายเพิ่มเติม

13.2 ใช้กับเอกสารที่เป็นทางการ และคดีความเป็นต้น

ตัวอย่าง

一件发票。

yí jiàn fāpiào.

อี๋ เจี้ยน ฟาเพี้ยว.

บิล 1 ฉบับ

一件刑事案件。 

yí jiàn xíng shì àn jiàn.

อี๋ เจี้ยน สิง ซื่อ อั้นเจี้ยน.

คดีอาญา 1 คดี

คำอธิบายเพิ่มเติม

13.3 ใช้กับสิ่งของสำเร็จรูปต่าง ๆ

ตัวอย่าง

一件行李。 

yí jiàn xínglĭ.

อี๋ เจี้ยน สิงหลี่.

กระเป๋าเดินทาง 1 ใบ

一件礼品。 

yí jiàn lĭpĭn.

อี๋ เจี้ยน หลีผิ่น.

ของขวัญ 1 ชิ้น

คำอธิบายเพิ่มเติม

13.4 ใช้กับสิ่งที่เป็นนามธรรม

ตัวอย่าง

一件小事 

yí jiàn xiăoshì.

อี๋ เจี้ยน เสี่ยวซื่อ.

 เรื่องเล็ก ๆ เรื่องหนึ่ง

一件事情。

yí jiàn shìqíng.

อี๋ เจี้ยน ซื่อฉิง.

 เรื่องราว 1 เรื่อง

 

15

衣服

yī fu

เสื้อผ้า

อี ฝุ

 

16

(ลักษณะนาม) ด้าม,เล่ม เป็นต้น

ป่า

คำอธิบายเพิ่มเติม

15.1 ใช้กับเครื่องมือเครื่องใช้ที่มีด้าม หรือมือจับ

ตัวอย่าง

一把刀。

yì bă dāo.

มีด 1 เล่ม มีดเล่มหนึ่ง

อี้ ป่า เตา.

一把雨伞。

yì bă yǔsăn.

ร่ม 1 คัน  ร่มคันหนึ่ง

อี้ ป่า     อวี๋ส่าน.

一把椅子。

yì bă yĭzi.

เก้าอี้ 1 ตัว  เก้าอี้ตัวหนึ่ง

อี้ ป๋า อี่จึ.

一把勺子。 

yì bă shăozi.

ช้อน 1 คัน ช้อนคันหนึ่ง

อี้ ป๋า    ส่าวจึ.

คำอธิบายเพิ่มเติม

15.2 ใช้วัดปริมาณวัตถุที่ถูกรวบเข้าด้วยนิ้วมือทั้ง 5 ของมือเพียงข้าง เดียว

ตัวอย่าง

一把米。

yì bă mĭ

ข้าวสาร 1 กำ  ข้าวสารกำหนึ่ง

อี้ ป๋า หมี่.

一把筷子。

yì bă kuàizi

ตะเกียบ1กำตะเกียบกำหนึ่ง

อี้ ป่า   ไคว้จึ.

 

17

雨伞

yǔ sǎn

ร่ม

อวี๋ ส่าน

ตัวอย่าง

你有雨伞吗?

nǐ yǒu yǔsǎn ma?

หนี โหย่ว อวี๋ส่าน มา?

เธอมีร่มไหม

 

18

běn

(ลักษณะนาม) เล่ม

เปิ่น

คำอธิบายเพิ่มเติม

  ใช้เรียกหนังสือ สมุดบันทึก  สมุดบัญชี เป็นเล่ม ๆ

.ตัวอย่าง

一本书

yì bĕn shū.

หนังสือ 1 เล่ม  หนังสือเล่มหนึ่ง

อี้ เปิ่น ซู.

一本词典。

yì bĕn cídiăn.

พจนานุกรม    1 เล่ม พจนานุกรม เล่มหนึ่ง

อี้ เปิ่น ฉือเตี่ยน.

一本小说。

yì bĕn xiăoshuō.

นวนิยาย 1 เล่ม  นวนิยายเล่มหนึ่ง

อี้ เปิ๋น เสี่ยวซัว.

 

19

(ลักษณะนาม) ตลับ / กล่อง

เหอ

ตัวอย่าง

一盒磁带。

yì hé cídài.

เทป 1 ตลับ เทปตลับหนึ่ง

อี้ เหอ ฉือไต้.

 

补充生词 bŭchōng shēngcí คำศัพท์เสริม

1

bāo

กระเป๋า

เปา

 

2

毛衣

máoyī

เสื้อไหมพรม

เหมา อี

 

3

圆珠笔

yuánzhūbĭ

ปากกาลูกลื่น

เอวี๋ยน จู ปี่

 

4

报纸

bào zhĭ

หนังสือพิมพ์

เป้า จื่อ

 

5

地图

dì tú 

แผนที่

ตี้ ถู

 

6

hóng

สีแดง

หง

 

7

huáng

สีเหลือง

ฮว๋าง

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

课文  kèwén  บทเรียน

 

一、这个箱子很重。กล่องใบนี้หนักมาก

(在机场   zài jīchăng   จ้าย จีฉ่าง   อยู่ที่สนามบิน)

 

A:         你有几个箱子?

             nĭ yŏu jĭ gè xiāngzi?

             หนี โหยว จี่ เก้อ เซียงจึ?

             คุณมีกล่องกี่ใบ

 

B:         两个。

             liăng gè.

             เหลี่ยง เก้อ.

             2 ใบ

 

A:         你的箱子重不重?

             nĭ de xiāngzi zhòng bú zhòng?

             หนี่ เตอ เซียงจึ จ้ง ปู๋ จ้ง?

             กล่องของคุณหนักไม่หนัก (หนักหรือไม่)

 

B:         这个箱子很重,那个不太重。你的呢?

             zhè gè xiāngzi hĕn zhòng, nà gè bú tài zhòng.nĭ de ne?

             เจ้อ เก้อ เซียงจึ เหิ่น จ้ง, น่า เก้อ ปู๋ ไท้ จ้ง. หนี่ เตอ เนอ?

             กล่องใบนี้หนักมาก ใบนั้นไม่ค่อยหนัก  ของคุณหล่ะ

 

A:         在那儿。我的都很轻。

             zài nàr.wŏ de dōu hĕn qīng.

             จ้าย น่าร์. หว่อ เตอ โตว เหิ่น ชิง.

             อยู่ที่นั้น ของฉันเบาทั้งหมด

 

B:         你的箱子很新,我的很旧。

             nĭ de xiāngzi hĕn xīn, wŏ de hĕn jiù.

             หนี่ เตอ เซียงจึ เหิ่น ซิน, หว่อ เตอ เหิ่น จิ้ว.

             กล่องของคุณใหม่มาก ของฉันเก่ามาก

 

A:         那个新的不是我的,是朋友的。

             nà gè xīn de bú shì wŏ de, shì péngyou de.

             น่า เก้อ ซิน เตอ ปู๋ ซื่อ หว่อ เตอ, ซื่อ เผิงโหย่ว เตอ.

             กล่องใหม่ใบนั้นไม่ใช่ของฉัน เป็นของเพื่อน

 

二、 这是不是中药?นี้ใช่ยาจีนรึเปล่า(นี้ใช่หรือไม่ใช่ยาจีน)

(在海关    zài hăiguăn   จ้าย ไห่กวาน   ที่ด่านศุลกากร)

 

A:         先生,这些黑的是什么东西?

             xiānshēng,zhè xiē hēi de shì shénme dōngxi?

             เซียนเซิง, เจ้อ เซีย เฮย เตอ ซื่อ เสินเมอ ตงซี?

             คุณค่ะ  ของดำๆเหล่านี้คือ(ของ)อะไรค่ะ

 

B:         这是一些药。

             zhè shì yì xiē yào.

             เจ้อ ซื่อ อี้ เซีย เย่า.

             นี้คือยาจำนวนหนึ่ง

 

A:         什么药?

             shénme yào?

             เสินเมอ เย่า?

             ยาอะไรค่ะ

 

B:         中药。

             zhōng yào.

             จง เย่า.

             ยาจีน

 

A:         这是不是药?

             zhè shì bú shì yào?

             เจ้อ ซื่อ ปู๋ ซื่อ เย่า?

             นี้ใช่ยารึเปล่า

 

B:         这不是药,这是酒。

             zhè bú shì yào. zhè shì jiŭ.

             เจ้อ ปู๋ ซื่อ เย่า. เจ้อ ซื่อ จิ่ว.

             นี้ไม่ใช้ยา,นี้คือเหล้า

 

 

注释  zhùshì  หมายเหตุ

 

这是一药。นี้คือยาจำนวนหนึ่ง

      

      คำลักษณนาม หมายถึง “ส่วนหนึ่ง, บางส่วน, จำนวนหนึ่ง, บ้าง, เหล่า” แสดงจำนวนที่ไม่แน่นอน มักใช้ร่วม “” , “”,  “”,  “” ตัวอย่าง เช่น

 

อักษรจีน

พินอิน

แปลไทย

คำอ่านไทย

一些人

yì xiē rén

คนจำนวนหนึ่ง

บางคน

อี้ เซีย เหยิน

一些书

yì xiē shū

หนังสือจำนวนหนึ่ง

หนังสือบางเล่ม

อี้ เซีย ซู

哪些书

nă xiē shū

หนังสือกองไหน

หน่า เซีย ซู

这些东西

zhè xiē dōngxi

ของจำนวน(เหล่า)นี้

เจ้อ เซีย ตงซี

 

           ** คำลักษณะ“บ้าง, ส่วนหนึ่ง, บางส่วน” ใช้กับตัวเลข “” เท่านั้น ไม่สามารถใช้ร่วมกับตัวเลขบอกจำนวนอื่น ๆ

 

语法  yǔfǎ  ไวยากรณ์

  

()形容词谓语句  ประโยคที่คำคุณศัพท์เป็นหน่วยภาคแสดง

      ประโยคที่มีคำคุณศัพท์(形容词)เป็นหน่วยภาคแสดง ทำหน้าที่บรรยายหรือประเมินคุณค่าของบุคคล สิ่งของ หรือเรื่องราวต่าง ๆ

 

รูปแบบ

อักษรจีน

พินอิน

แปลไทย

คำอ่านไทย

肯定式  

รูปประโยคบอกเล่า 

汉字很

hànzì hěn nán.

ฮั่นจื้อ เหิ่น หนาน.

ตัวอักษรจีนยากมาก

 

这个箱子很

zhè gè xiāngzi hěn zhòng.

เจ้อ เก้อ เซียงจึ เหิ่น จ้ง.

กล่องใบนี้หนักมาก  

 

否定式

รูปประโยคปฏิเสธ

我不忙。

wǒ bù máng.

ฉันไม่ยุ่ง

หว่อ ปู้ หมาง.

 

汉语不太

hànyǔ bú tài nán.

ฮั่นอวี่ ปู๋ ไท้ หนาน.

ภาษาจีนไม่ค่อยยาก

 

那个箱子不

nà gè xiāngzi bú zhòng.

น่า เก้อ เซียงจึ ปู๋ จ้ง.

กล่องใบนั้นไม่หนัก

 

 

       ในประโยคที่หน่วยภาคแสดงเป็นคำคุณศัพท์ ระหว่างหน่วยประธานกับ หน่วยภาคแสดง ไม่ต้องมี “” มาคั่นกลาง

เช่น  

         จะไม่พูดว่า          我是很忙。

                                  我们老师是很好。

 

       ถ้าไม่มีคำวิเศษณ์ขยายคำคุณศัพท์ในประโยคนั้น จะไม่ทำหน้าที่พรรณนา หรือบรรยาย แต่จะแฝงความหมายของการเปรียบเทียบ ตัวอย่าง เช่น

 

@ กรณีมีคำวิเศษณ์ขยายคำคุณศัพท์

 

·    这个汉字难。อักษรจีนตัวนี้ยากมาก

               (=คำวิเศษณ์)

 

@ กรณีไม่มีคำวิเศษณ์ขยายคำคุณศัพท์จะแฝงความหมายของการเปรียบเทียบ

 

บอกเล่า

ปฏิเสธ

这个汉字难

zhè gè hànzì nán.

เจ้อ เก้อ ฮั่นจื้อ หนาน.

อักษรจีนตัวนี้ยาก

那个汉字不难。

nà gè hànzì bù nán.

น่า เก้อ ฮั่นจื้อ ปู้ หนาน.

อักษรจีนตัวนั้นไม่ยาก

 

这个箱子重

zhè gè xiāngzi zhòng.

เจ้อ เก้อ เซียงจึ จ้ง.

กล่องใบนี้หนัก

那个箱子轻。

nà gè xiāngzi qīng.

น่า เก้อ เซียงจึ ชิง.

กล่องใบนั้นเบา

 

()正反问句ประโยคคำถามซ้อนกริยารูปปฏิเสธ

 

          การนำคำหลักของหน่วยภาคแสดงในรูปบอกเล่าและปฏิเสธมาเรียงซ้อนกัน จะเกิดเป็นโครงสร้างประโยคคำถามซ้อนกริยารูปปฏิเสธ ตัวอย่างเช่น

 

ข้อ

ตัวอย่างประโยค

1

A : 你是不是老师?

      nǐ shì bú shì lǎoshi?

    หนี่ ซื่อ ปู๋ ซื่อ เหล่าซือ?

แปลได้ 3 แบบ :

    คุณใช่ไม่ใช่คุณครู

     คุณเป็นคุณครูรึเปล่า

     คุณใช่คุณครูหรือไม่

 

B:   

      shì

        ซื่อ

      ใช่

 

A:  你是老师不是?

      nǐ shì lǎoshi bú shì?

      หนี่ ซื่อ เหล่าซือ ปู๋ ซื่อ?

      คุณใช่คุณครูหรือไม่

 

B:  不是。

      bú shì.

      ปู๋ ซื่อ.

      ไม่ใช่

 

2

A:   你去不去?

       nǐ qù bú qù?

       หนี่ ชวี่ ปู๋ ชวี่?

แปลได้ 3 แบบ :

       คุณไปไม่ไป  / คุณไปไหม / คุณไปรึเปล่า

 

B:    

      qù.

      ชวี่.

      ไป

 

A:   你去不去银行?

       nǐ qù bú qù yínháng?

       หนี่ ชวี่ ปู๋ ชวี่ อิ๋นหัง?

แปลได้ 3 แบบ :

       คุณไปไม่ไปธนาคาร

       คุณไปธนาคารไหม

       คุณไปธนาคารรึเปล่า

 

B:   不去。

       bú qù.

       ปู๋ ชวี่.

       ไม่ไป

 

A:   你去银行不去?

       nǐ qù yínháng bú qù?

       หนี่ ชวี่ อิ๋นหัง ปู๋ ชวี่?

       คุณไปธนาคารหรือไม่ไป

       คุณไปธนาคารรึเปล่า

 

B:   去。

       qù.

       ชวี่.

       ไป

 

3

A:  你忙不忙?

      nǐ máng bù máng?

      หนี่ หมาง ปู้ หมาง?

แปลได้ 3 แบบ :

      คุณยุ่งไม่ยุ่ง / คุณยุ่งไหม / คุณยุ่งรึเปล่า

 

B:   很忙 / 不忙。

       hěn máng / bù máng.

       เหิ่นหมาง / ปู้ หมาง.

       ยุ่งมาก / ไม่ยุ่ง

 

 

       

()“字词组  กลุ่มคำหรือโครงสร้าง 

 

          กลุ่มคำ  คือโครงสร้างคำที่ประกอบด้วยคำช่วย  เสริมอยู่ท้ายคำนาม สรรพนาม คุณศัพท์ คำกริยาหรือกริยาวลีต่าง ๆ ทำหน้าที่เหมือนคำนามใน ประโยค ตัวอย่างเช่น

 

………….+

พินอิน

แปลไทย

คำอ่านไทย

สรรพนาม +

shuí de

ของใคร

สุย เตอ

我的

wǒ de

ของฉัน

หว่อ เตอ

他的

tā de

ของเค้า

ทา เตอ

我朋友的

wǒ péngyou de

ของเพื่อนฉัน

หว่อ เผิงโหย่ว เตอ

我爸爸的

wǒ bàba de.

ของพ่อฉัน

หว่อ ป้าป่ะ เตอ

คุณศัพท์ +

旧的

jiù de

ของเก่า

จิ้ว เตอ

新的

xīn de

ของใหม่

ซิน เตอ

 

ข้อ

ตัวอย่างประโยค

1

A:   这些箱子是谁的?

       zhèxiē xiāngzi shì shuí de?

       เจ้อเซีย เซียงจึ ซื่อ สุย เตอ?

       กล่องเหล่านี้เป็นของใคร 

 

B:   旧的是我的,新的是我朋友的

       jiù de shì wǒ de, xīn de shì wǒ péngyou de. 

       จิ้ว เตอ ซื่อ หว่อ เตอ, ซิน เตอ ซื่อ หว่อ เผิงโหย่ว เตอ.

       ของเก่าเป็นของฉัน ของใหม่เป็นของเพื่อนฉัน

 

2

A:    这是谁的书?

       zhè shì shuí de shū?

       เจ้อ ซื่อ สุย เตอ ซู?

       นี้เป็นหนังสือของใคร

 

B:    这是我爸爸的。

       zhè shì wǒ bàba de.  

       เจ้อ ซื่อ หว่อ ป้าป่ะ เตอ. 

       นี้เป็นของพ่อฉัน

 

 

    

练习liànxí แบบฝึกหัด

         

()选词量词填空    

     เลือกคำศัพท์เติมในช่องว่างให้ถูกต้อง 

 

   瓶、把、本、件、盒、个、位

 

1.    _____雨伞。     2.   _____苹果。 3.   _____同学。

4.   ____ 毛衣。       5.   _____书。     6.   _____磁带。

7.   _____啤酒。      8.   _____老师。 9.   _____杂志。

 

 

()把括号里的词填入适当位置 

      นำคำในวงเล็บใส่ในตำแหน่งที่เหมาะสม 

 

1.   这些  B 是书,那些 C  D是书?  ()

2.   我们BC留学生。()

3.   A住十楼,BCD十楼。()

4.   她爸爸A是美国人,B她妈妈CD美国人吗?()

5.   A学习汉语,我也B学习汉语,C我们D学习汉语。()

6.   A买书,BC两盒D磁带。()

 

 

()回答问题

     จงตอบคำถามต่อไปนี้ 

 

      ตัวอย่าง  你去不去邮局?

                      我不去邮局。

 

1.   你买不买汉语词典?

2.   你吃不吃包子?

3.   你喝不喝酒?

4.   你的书新不新?

5.   你住不住学校的宿舍?

6.   你的箱子重不重?

 

 

()完成会话

     เติมบทสนทนาให้สมบูรณ์ 

 

1.   A: _______________

         B: 这是我的包。

 

2.   A: _______________

         B: 我不去。

 

3.   A: _______________

         B: 我看电影。

 

4.   A: _______________

         B: 我很忙。

 

5.   A: _______________

         B: 她不是美国人。

 

6.   A: _______________

         B: 我不买磁带。

 

 

()根据画线部分用疑问代词提问

     ใช้สรรพนามแสดงคำถามตั้งคำถามจากคำที่ขีดเส้นใต้ 

 

ตัวอย่าง       王老师是我们的老师。---  谁是你们的老师?

                  

1.   玛丽是我的朋友。

2.   张东是白老师的学生。

3.   他是王老师的爱人

4.   他是我们的校长

5.   那是中药

6.   这是英汉词典。

7.   这是汉语书。

8.   这些都是英文书。

9.   我喝

10.    她住二十二楼。

 

 

ดูเฉลย คลิ๊กนี้ 

 

()交际会话 การสนทนา

1.   招领  zhāolǐng (จาวหลิ่ง)  ประกาศให้มารับของที่หาย

A:          这个书包是谁的?

             zhè gè shūbāo shì shuí de ?

             เจ้อ เก้อ ซูเปา ซื่อ สุย เตอ?

             กระเป๋าหนังสือใบนี้เป็นของใคร

 

B:         是我的。

             shì wŏ de .

             ซื่อ หว่อ เตอ.

             เป็นของฉัน  

       

A:          给你。

             gĕi nĭ.

             เก๋ย หนี่.

             ให้คุณ

 

B:          谢谢!

             xièxie !

             เซี่ย เสี่ย!

             ขอบคุณ         

 

1.     指认事物名称  zhǐrèn shìwù míngchēng

     (จื่อเยิ่น ซื่ออู่ หมิงเชิง) ระบุชื่อวัตถุสิ่งของ

A:            这是什么?

      zhè shì shénme ?

      เจ้อ ซื่อ เสินเมอ?

      นี้คืออะไร

 

B:            这是电脑。

      zhè shì diànnăo.

      เจ้อ ซื่อ เตี้ยนเหน่า.

      นี้คือเครื่องคอมพิวเตอร์  

       

A:            那些是什么?

      nà xiē shì shénme?

      น่า เซีย ซื่อ เสินเมอ?

      พวกนั้น/เหล่านั้นคืออะไร

 

B:            那些是软盘。

      nà xiē shì ruănpán.

      น่า เซีย ซื่อ หย่วนผาน.

      พวกนั้น/เหล่านั้นคือแผ่นดิสก์        

 

คำศัพท์น่ารู้

 

อักษรจีน

พินอิน

แปลไทย

คำอ่านไทย

电脑

diànnăo

คอมพิวเตอร์

เตียนเหน่า

主机

zhŭjī

ซีพียู

จู่ จี

显示器

xiăn shì qì

จอภาพ

เสี่ยน ซื่อ ชี่

键盘

jiànpán

แป้นพิมพ์

เจี้ยนผาน

开关

kāiguān

สวิตช์เปิดปิด

คายกวาน

鼠标

shŭbiāo

เม้าส์

สู่ เปียว

软盘

ruănpán

แผ่นดิสก์

หย่วนผาน

插头

chātóu

ปลั๊กเสียบ

ชาโถว

插座

chāzuò

เต้าเสียบปลั๊ก

ชาจั้ว

打印机

dă yìn jī

เครื่องปริ้น

ต่า อิ้น จี

 

อ้างอิงจาก

     -    汉语教程第一册() ,杨寄洲主编

-      http://yd.jljhlq.com/2013-08-29/xiangzi.html

-           http://www.lexilogos.com/keyboard/chinese_pinyin.htm




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 1

第一课 : 你好 บทที่ 1 สวัสดี article
第二课 : 汉语不太难 บทที่ 2 ภาษาจีนไม่ค่อยยาก article
第三课 : 谢谢 บทที่ 3 ขอบคุณ article
第四课 : 你去哪儿? บทที่ 4 เธอไป(ที่)ไหน article
第五课 : 这是什么书? บทที่ 5 นี้คือหนังสืออะไร article
第六课 : 这是王老师บทที่ 6 นี้คืออาจารย์หวัง article
第七课 : 我学习汉语 บทที่ 7 ฉันเรียนภาษาจีน article
第八课 : 你吃什么?บทที่ 8 เธอกินอะไร article
第九课 : 苹果一斤多少钱? บทที่ 9 แอปเปิ้ลครึ่งกิโลราคาเท่าไหร่ article
第十课 : 我换人民币บทที่ 10 ฉันแลกเงินจีน article
第十一课 他住哪儿 บทที่ 11 เค้าพักอยู่ที่ไหน article
第十二课 您身体好吗? บทที่ 12 สุขภาพคุณดีไหม article
第十三课 我们都是留学生บทที่ 13 พวกเราล้วนเป็นนักเรียนต่างชาติ article
第十四课 你在哪儿学习บทที่ 14 เธอเรียนอยู่ที่ไหน article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/