ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


这是真的还是假的? นี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม article

ภาคผนวก

 

这是真的还是假的?  นี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม

 

课文  kèwén   บทเรียน

 

บทสนทนา

服务员:         欢迎光临。

fúwù yuán :  huānyíng guānglín!

พนักงาน :       ยินดีต้อนรับ(ค่ะ/ครับ)

 

顾客:             我想买运动鞋。

gù kè:            wǒ xiǎng mǎi yùndòng xié.

ลูกค้า:             ฉันอยากซื้อรองเท้ากีฬา

 

服务员        看看有没有您需要的。

fúwù yuán :   kànkan yǒu méi yǒu nín xūyào de.

พนักงาน :        ลองดูมีที่คุณต้องการรึเปล่า (นะค่ะ/ นะครับ)

 

顾客            我想买AB品牌的运动鞋。

gù kè:           wǒ xiǎng mǎi AB pǐnpái de yùndòng xié.   

ลูกค้า:             ฉันอยากซื้อรองเท้ากีฬาแบรนด์ AB

 

服务员:         是这款吗?

fúwù yuán :   shì zhè kuǎn ma?

พนักงาน :       ใช่รุ่นนี้รึเปล่า (ค่ะ / ครับ)

 

顾客            是的。这是盗版的还是正版的?

gù kè:            shì de. zhè shì dàobǎn de háishì 

                      zhèngbǎn de?

ลูกค้า:             ใช่ นี้เป็นของก็อเกรดAหรือว่าของแท้

 

服务员       本店商品全部是正版, 可以放心购买哦!

fúwù yuan :   běndiàn shāngpǐn quánbù shì zhèngbǎn, 

                      qīn kěyǐ fàngxīn gòumǎi o! 

พนักงาน :        สินค้าร้านเราเป็นของแท้ทั้งหมด คุณวางใจซื้อได้เลย

                      (ค่ะ/ครับ)

 

生词   shēngcí   คำศัพท์

 

ลำดับ

อักษรจีน

Pinyin

แปลไทย

1

zhēn

จริง

2

j

ปลอม ; เทียม

3

mào

ก็อบ ; ปลอม

4

huò

ของ ;สินค้า

(เน้นเรื่องการผลิต)

5

pǐn

ของ ;สินค้า

(เน้นสิ่งของหรือสินค้าที่เป็นของชิ้น ๆ) 

 

การจับคู่การใช้คำศัพท์ของปลอมและของจริงในภาษาจีน

 

 

ลำดับ

อักษรจีน

Pinyin

แปลไทย

คู่ที่ 1 : 假的vs 真的

1

假的

j de

ของปลอม 

 

ตัวอย่าง

这是假的      

zhè shì jiǎ de.       

นี้เป็นของปลอม

 

1.1

真的

zhēn de

จริง ; ของจริง

ตัวอย่าง

这是真的还是假的

zhè shì zhēn de háishì jiǎ de?

นี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม

 

คู่ที่ 2 : 假货 vs 真货

2

假货

jiǎhuò

สินค้าปลอม ; ของปลอม

ตัวอย่าง

你帮我看一下,这是假货吗?

nǐ bāng wǒ kàn yíxià, zhè shì jiǎhuò ma?

คุณช่วยฉันดูหน่อย นี้เป็นสินค้าปลอมรึเปล่า

คุณช่วยฉันดูหน่อย นี้เป็นของปลอมรึเปล่า

 

2.1

真货

zhēnhuò

(สินค้า) ของจริง

ตัวอย่าง

这是真货还是假货

zhè shì zhēnhuò háishì jiǎhuò?

นี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม

 

คู่ที่ 3 : 赝品 vs 真迹 / 真品 / 正品

3

赝品

yànpǐn

ของปลอม

คำอธิบายเพิ่มเติม : เน้นผลงานศิลปะภาพวาดนักจิตรกรที่มีชื่อเสียง วัตถุโบราณ หรือของเก่า

ตัวอย่างที่ 1 

《蒙娜丽莎》这幅画是赝品

<Méngnà Lìshā > zhè fú huà shì yànpǐn.

โมนาลิซ่า ภาพ(วาด)ภาพนี้เป็นของปลอม

 

ตัวอย่างที่ 2

那两件古董是赝品

nà liǎng jiàn gǔdǒng shì yànpǐn.

ของเก่า 2 ชิ้นนั้นเป็นของปลอม

 

3.1

真迹

zhēnjì

ของจริง ; ของแท้ 

(เน้นผลงานศิลปะภาพวาดนักจิตรกรที่มีชื่อเสียง วัตถุโบราณ หรือของเก่า)

真品

zhēn pǐn  

ของจริง

正品

zhèng pǐn  

ของแท้

 

ตัวอย่าง 真迹  (ใช้บ่อยที่สุด)

这幅画是真迹还是赝品

zhè fú huà shì  zhēnjì háishì yànpǐn?

ภาพวาดภาพนี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม

ภาพวาดภาพนี้เป็นของแท้หรือว่าของปลอม

 

ตัวอย่าง 真品

ตัวอย่าง 正品

这幅画是真品还是赝品

zhè fú huà shì zhēn pǐn

háishì yànpǐn?

ภาพวาดภาพนี้เป็นของจริง

หรือว่าของปลอม

这幅画是还是赝品

zhè fú huà shì 

zhèng pǐn háishì yànpǐn?

ภาพวาดภาพนี้เป็นของแท้

หรือว่าของปลอม

 

คู่ที่ 4 : 盗版 vs 正版

4

盗版

dàobǎn

ก็เกรด A ;  ก๊อปเกรดพรีเมี่ยม

คำอธิบายเพิ่มเติม : เป็นของก็ เจตนาปลอมแปลงแบรนด์ที่มีชื่อเสียงให้เหมือนของแท้ทั้งหมด เน้นหลอกคนซื้อให้เชื่อว่าเป็นของจริง  เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย

ตัวอย่าง

这是盗版的阿迪达斯吗?

zhè shì dàobǎn de Ādídásī ma?

นี้ใช่ adidas ก็เกรดA รึเปล่า

นี้ใช่ adidas ก็อบเกรดพรีเมี่ยมรึเปล่า

 

4.1

正版

zhèngbǎn

แท้

ตัวอย่าง

这是盗版的还是正版的?

zhè shì dàobǎn de háishì zhèngbǎn de?

นี้เป็นของก็อเกรดAหรือว่าของแท้

นี้เป็นของก็อเกรดพรีเมี่ยมหรือว่าของแท้

 

 

คู่ที่ 5 : 假冒 vs 真的 / 正品

5

假冒

jiǎmào

ก็อป ปลอม(เป็น) ; แฮก Hack ; สวมอย

คำอธิบายเพิ่มเติม : 假冒 นอกจากจะใช้กับชื่อแบรนด์สินค้าแล้ว ยังสามารถใช้กับคน สรรพสิ่ง และเรื่องราวได้ กรณีที่ใช้กับชื่อแบรนด์สินค้า หรือสินค้า จะหมายถึง “(ของ)ปลอม” ; “(ของ)ก๊อ ” เป็นคำพูดกว้าง ๆ  ไม่เน้นว่าเป็นก็อปเกรดA หรือเกรดพรีเมี่ยม เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย

ตัวอย่าง แปลว่า “ของก็อบ”

他的商品是假冒品牌。

tā de shāngpǐn shì jiǎmào pǐnpái.

สินค้าของเขาเป็นของก็อบแบรนด์เนม

 

ตัวอย่าง แปลว่า “ก็บ” ปลอม

假冒我的签名。

tā jiǎmào wǒ de qiānmíng.

เขาก็อบลายเซ็นฉัน /เขาปลอมลายเซ็นฉัน

 

ตัวอย่าง แปลว่า “ปลอมเป็น”; “สวมรอยเป็น”

有人假冒 !

yǒu rén jiǎmào wǒ!

มีคนปลอมเป็นฉัน / มีคนสวมรอยเป็นฉัน

ตัวอย่าง แปลว่า แฮก Hack

ABC银行是被假冒最多的网站。

ABC yínháng shì bèi jiǎmào zuì duō de wǎngzhàn.

ธนาคารABC เป็นเว็บไซด์ที่โดนแฮกเยอะที่สุด

 

5.1

真的

zhēn de

จริง ; ของจริง

正品

zhèng pǐn  

ของแท้

 

คำอธิบายเพิ่มเติม : ยังมีคำศัพท์ตรงข้ามที่ประกบคู่กับ 假冒 ได้อีกซึ่งต้องขึ้นอยู่กับสถานการณ์และบริบท บทเรียนนี้เราจะเน้นที่สินค้าเป็นหลัก จึงได้นำคำ 真的 และ 正品 มายกตัวอย่างประกอบการสอนค่ะ

ตัวอย่าง 真的

ตัวอย่าง 正品

他的商品是真的还是假冒的?

tā de shāngpǐn shì zhēn de

háishì jiǎmào de?

สินค้าของเขาเป็นของจริง

หรือว่าของปลอม

他的商品是正品还是假冒的?

tā de shāngpǐn shì zhèng pǐn háishì jiǎmào de?

สินค้าของเขาเป็นของแท้

หรือว่าของปลอม

 

คู่ที่ 6 : 冒牌的 vs正牌的 / 真的

6

冒牌的

màopái de

ของก็อบ ; ของปลอม

(คุณภาพแย่กว่าของจริง)

ตัวอย่าง

阿迪达斯有好多冒牌的

Ādídásī yǒu hǎo duō màopái de.

adidas มีของก็อบเยอะมาก 

 adidas มีของปลอมเยอะมาก

 

6.1

正牌的

zhèngpái de

ของแท้ 

真的

zhēn de

ของจริง

 

ตัวอย่าง 正牌的

这个手表是正牌的还是冒牌的?

zhè gè shǒubiǎo shì zhèngpái de háishì màopái de?

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของก็อบ

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของปลอม

 

ตัวอย่าง 真的

这个手表是真的还是冒牌的?

zhè gè shǒubiǎo shì zhēn de háishì màopái de?

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของก็อบ

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม

 

คู่ที่ 7 : 冒牌货 vs 正牌货 / 真货

7

冒牌货

màopáihuò

1.(สินค้า)ของก็อบ ; ของปลอม

2.(แสลงด่าคน)คนหลอกลวง ; 

คนลวงโลก; คนจอมปลอม 

 

ตัวอย่าง แปลว่า “ของก็อบ ; ของปลอม

ตัวอย่างที่ 1

这个三星手机不是冒牌货

zhè gè sānxīng shǒujī bú shì màopái huò.

มือถือซัมซุงเครื่องนี้ไม่ใช่สินของก็อบ 

 มือถือซัมซุงเครื่องนี้ไม่ใช่ของปลอม

 

ตัวอย่างที่ 2

别买错了,这些纪念币冒牌货!

bié mǎi cuò le, zhè xiē "jìniàn bì" dōu shì màopái huò!

อย่าซื้อผิดหล่ะ เหรียญที่ระลึกพวกนี้เป็นของก็อบทั้งนั้น

อย่าซื้อผิดหล่ะ เหรียญที่ระลึกพวกนี้เป็นของปลอมทั้งนั้น

 

หมายเหตุ : เรียนรู้ เพิ่มเติมได้ที่ภาษาจีนพื้นฐาน 2 บทที่ 17

ตัวอย่าง แปลว่า “คนหลอกลวง ; คนลวงโลก” คนจอมปลอม

他是冒牌货

tā shì màopái huò.

เขาเป็นคนหลอกลวง / เขาเป็นคนลวงโลก / เขาเป็นคนจอมปลอม

 

7.1

正牌货

zhèngpáihuò

สินค้าของแท้ ; ของแท้

真货

zhēnhuò

(สินค้า) ของจริง

 

ตัวอย่าง 正牌货

这个手表是正牌货还是冒牌货

zhè gè shǒubiǎo shì zhèngpái huò háishì màopái huò?

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของก็อบ

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของปลอม

 

ตัวอย่าง 真货

这个手表是真货还是冒牌货?

zhè gè shǒubiǎo shì zhēnhuò háishì màopái huò?

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของก็อบ

นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม

 

คู่ที่ 8 : 山寨 vs 真的

8

山寨

shānzhài

ก็อ ; ลอกเลียนแบบ

คำอธิบายเพิ่มเติม : ที่มาของคำนี้มาจากภาษาจีนกวางตุ้ง

 มีความหมาย 2 นัยยะ

1. มักลอกเลียนรูปลักษณ์แบรนด์ที่มีชื่อเสียง มองดูเผิน ๆ จะเหมือนของจริง แต่ถ้าสังเกตดี ๆ จะมีบางจุดที่ไม่เหมือน และเพื่อเป็นการประหยัดค่าใช้จ่ายในการโฆษณาเพื่อให้ผู้คนรู้จัก จึงเน้นรูปลักษณ์แบรนด์ที่มีชื่อเสียงแต่เปลี่ยนชื่อแบรนด์เป็นของตนเอง หรือดัดแปลงโลโก้ให้ใกล้เคียงเป็นต้น ผู้ซื้อดูรู้ว่าเลียนแบบมา กฎหมายเอาผิดยาก

  å±±å¯¨æ— åº•线 这次连科技巨头华为都未幸免 网友:呀!防不胜防啊

 

2. มีความหมายเดียวกันกับ 假冒 :  เพียงแต่ 山寨 เป็นคำแสลง ทำให้พูดออกมาแล้วรู้สึกดีกว่าคำว่า 假冒 (假冒 เป็นคำที่ตรงไปตรงมาว่า มันปลอมแปลง ผิดกฎหมาย)

 

ตัวอย่าง 

这是ABC山寨品牌。

zhè shì ABC de shānzhài pǐnpái.

นี้เป็นแบรนด์ก็อบของABC.

นี้เป็นแบรนด์ลอกเลียนแบบของABC.

 

8.1

真的

zhēn de

ของจริง

ตัวอย่าง

这是真的还是山寨的?

zhè shì zhēn de háishì shānzhài de?

นี้เป็นของจริงหรือว่าของก็อ

นี้เป็นของจริงหรือว่าของลอกเลียนแบบ

 

                                       

 

สรุปการจับคู่คำตรงข้าม

 

ข้อ

จริง

 

 

 

 

 

 

 

 

 

จับคู่ตรงข้าม 

(เวลาใช้จริงขึ้นอยู่กับบริบท)

ปลอม

1

真的

zhēn de

假的        j de

假冒        jiǎmào

冒牌的    màopái de

山寨        shānzhài

 

 

2

真货

zhēn huò

假货        jiǎhuò

冒牌货    màopái huò

 

 

3

真品

zhēn pǐn

假品        jiǎ pǐn

假货        jiǎhuò

赝品        yànpǐn

 

 

4

正品

zhèng pǐn

假品        jiǎ pǐn

假冒        jiǎmào

赝品        yànpǐn

 

 

5

正牌的     zhèngpái de

冒牌的    màopái de

 

 

6

正牌货zhèngpái huò

冒牌货    màopái huò

 

 

7

真迹

zhēnjì

赝品        yànpǐn

 




คลิปสอนภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน

第一课:迎送顾客บทที่ 1 : กล่าวต้อนรับและกล่าวลาลูกค้า article
第二课:这边请。บทที่ 2 : เชิญทางนี้ article
第三课:找不到什么产品,可以问我。บทที่ 3 : หาผลิตภัณฑ์สินค้าอะไรไม่เจอ ถามฉันได้ article
第四课:几点开始营业?บทที่ 4 : เริ่มเปิดร้านตอนกี่โมง article
第五课: 对不起,价格是固定的。บทที่ 5 :ขอโทษค่ะ ราคาไม่บอกผ่าน article
第六课: 这个颜色真的很漂亮。บทที่ 6: สีนี้สวยมากจริง ๆ article
第七课: 促销活动 บทที่ 7: โปรโมชั่น article
第八课: 可以退税吗?บทที่ 8: ขอคืนภาษีได้ไหม article
第九课: 会员卡บทที่ 9: บัตรสมาชิก article
第十课: 收银台บทที่ 10 : แคชเชียร์ article
对不起 : ประโยคขอโทษที่พบบ่อย article



แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/