ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
คู่ที่ 1 : 假的vs 真的
|
1
|
假的
|
jiǎ de
|
ของปลอม
|
ตัวอย่าง
|
这是假的。
zhè shì jiǎ de.
นี้เป็นของปลอม
|
1.1
|
真的
|
zhēn de
|
จริง ; ของจริง
|
ตัวอย่าง
|
这是真的还是假的?
zhè shì zhēn de háishì jiǎ de?
นี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม
|
คู่ที่ 2 : 假货 vs 真货
|
2
|
假货
|
jiǎhuò
|
สินค้าปลอม ; ของปลอม
|
ตัวอย่าง
|
你帮我看一下,这是假货吗?
nǐ bāng wǒ kàn yíxià, zhè shì jiǎhuò ma?
คุณช่วยฉันดูหน่อย นี้เป็นสินค้าปลอมรึเปล่า
คุณช่วยฉันดูหน่อย นี้เป็นของปลอมรึเปล่า
|
2.1
|
真货
|
zhēnhuò
|
(สินค้า) ของจริง
|
ตัวอย่าง
|
这是真货还是假货?
zhè shì zhēnhuò háishì jiǎhuò?
นี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม
|
คู่ที่ 3 : 赝品 vs 真迹 / 真品 / 正品
|
3
|
赝品
|
yànpǐn
|
ของปลอม
|
คำอธิบายเพิ่มเติม : เน้นผลงานศิลปะภาพวาดนักจิตรกรที่มีชื่อเสียง วัตถุโบราณ หรือของเก่า
ตัวอย่างที่ 1
|
《蒙娜丽莎》这幅画是赝品。
<Méngnà Lìshā > zhè fú huà shì yànpǐn.
โมนาลิซ่า ภาพ(วาด)ภาพนี้เป็นของปลอม
|
ตัวอย่างที่ 2
|
那两件古董是赝品。
nà liǎng jiàn gǔdǒng shì yànpǐn.
ของเก่า 2 ชิ้นนั้นเป็นของปลอม
|
|
3.1
|
真迹
|
zhēnjì
|
ของจริง ; ของแท้
(เน้นผลงานศิลปะภาพวาดนักจิตรกรที่มีชื่อเสียง วัตถุโบราณ หรือของเก่า)
|
真品
|
zhēn pǐn
|
ของจริง
|
正品
|
zhèng pǐn
|
ของแท้
|
ตัวอย่าง 真迹 (ใช้บ่อยที่สุด)
|
这幅画是真迹还是赝品?
zhè fú huà shì zhēnjì háishì yànpǐn?
ภาพวาดภาพนี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม
ภาพวาดภาพนี้เป็นของแท้หรือว่าของปลอม
|
ตัวอย่าง 真品
|
ตัวอย่าง 正品
|
这幅画是真品还是赝品?
zhè fú huà shì zhēn pǐn
háishì yànpǐn?
ภาพวาดภาพนี้เป็นของจริง
หรือว่าของปลอม
|
这幅画是正品还是赝品?
zhè fú huà shì
zhèng pǐn háishì yànpǐn?
ภาพวาดภาพนี้เป็นของแท้
หรือว่าของปลอม
|
|
คู่ที่ 4 : 盗版 vs 正版
|
4
|
盗版
|
dàobǎn
|
ก็อบเกรด A ; ก๊อปเกรดพรีเมี่ยม
|
คำอธิบายเพิ่มเติม : เป็นของก็อบ เจตนาปลอมแปลงแบรนด์ที่มีชื่อเสียงให้เหมือนของแท้ทั้งหมด เน้นหลอกคนซื้อให้เชื่อว่าเป็นของจริง เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย
|
ตัวอย่าง
|
这是盗版的阿迪达斯吗?
zhè shì dàobǎn de Ādídásī ma?
นี้ใช่ adidas ก็อบเกรดA รึเปล่า
นี้ใช่ adidas ก็อบเกรดพรีเมี่ยมรึเปล่า
|
4.1
|
正版
|
zhèngbǎn
|
แท้
|
ตัวอย่าง
|
这是盗版的还是正版的?
zhè shì dàobǎn de háishì zhèngbǎn de?
นี้เป็นของก็อบเกรดAหรือว่าของแท้
นี้เป็นของก็อบเกรดพรีเมี่ยมหรือว่าของแท้
|
คู่ที่ 5 : 假冒 vs 真的 / 正品
|
5
|
假冒
|
jiǎmào
|
ก็อป ; ปลอม(เป็น) ; แฮก Hack ; สวมรอย
|
คำอธิบายเพิ่มเติม : 假冒 นอกจากจะใช้กับชื่อแบรนด์สินค้าแล้ว ยังสามารถใช้กับคน สรรพสิ่ง และเรื่องราวได้ กรณีที่ใช้กับชื่อแบรนด์สินค้า หรือสินค้า จะหมายถึง “(ของ)ปลอม” ; “(ของ)ก๊อบ ” เป็นคำพูดกว้าง ๆ ไม่เน้นว่าเป็นก็อปเกรดA หรือเกรดพรีเมี่ยม เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย
ตัวอย่าง แปลว่า “ของก็อบ”
|
他的商品是假冒品牌。
tā de shāngpǐn shì jiǎmào pǐnpái.
สินค้าของเขาเป็นของก็อบแบรนด์เนม
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ก็อบ” ; “ปลอม”
|
他假冒我的签名。
tā jiǎmào wǒ de qiānmíng.
เขาก็อบลายเซ็นฉัน /เขาปลอมลายเซ็นฉัน
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ปลอมเป็น”; “สวมรอยเป็น”
|
有人假冒我 !
yǒu rén jiǎmào wǒ!
มีคนปลอมเป็นฉัน / มีคนสวมรอยเป็นฉัน
|
ตัวอย่าง แปลว่า “แฮก Hack”
|
ABC银行是被假冒最多的网站。
ABC yínháng shì bèi jiǎmào zuì duō de wǎngzhàn.
ธนาคารABC เป็นเว็บไซด์ที่โดนแฮกเยอะที่สุด
|
|
5.1
|
真的
|
zhēn de
|
จริง ; ของจริง
|
正品
|
zhèng pǐn
|
ของแท้
|
คำอธิบายเพิ่มเติม : ยังมีคำศัพท์ตรงข้ามที่ประกบคู่กับ 假冒 ได้อีกซึ่งต้องขึ้นอยู่กับสถานการณ์และบริบท บทเรียนนี้เราจะเน้นที่สินค้าเป็นหลัก จึงได้นำคำ 真的 และ 正品 มายกตัวอย่างประกอบการสอนค่ะ
ตัวอย่าง 真的
|
ตัวอย่าง 正品
|
他的商品是真的还是假冒的?
tā de shāngpǐn shì zhēn de
háishì jiǎmào de?
สินค้าของเขาเป็นของจริง
หรือว่าของปลอม
|
他的商品是正品还是假冒的?
tā de shāngpǐn shì zhèng pǐn háishì jiǎmào de?
สินค้าของเขาเป็นของแท้
หรือว่าของปลอม
|
|
คู่ที่ 6 : 冒牌的 vs正牌的 / 真的
|
6
|
冒牌的
|
màopái de
|
ของก็อบ ; ของปลอม
(คุณภาพแย่กว่าของจริง)
|
ตัวอย่าง
|
阿迪达斯有好多冒牌的。
Ādídásī yǒu hǎo duō màopái de.
adidas มีของก็อบเยอะมาก
adidas มีของปลอมเยอะมาก
|
6.1
|
正牌的
|
zhèngpái de
|
ของแท้
|
真的
|
zhēn de
|
ของจริง
|
ตัวอย่าง 正牌的
|
这个手表是正牌的还是冒牌的?
zhè gè shǒubiǎo shì zhèngpái de háishì màopái de?
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของก็อบ
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของปลอม
|
ตัวอย่าง 真的
|
这个手表是真的还是冒牌的?
zhè gè shǒubiǎo shì zhēn de háishì màopái de?
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของก็อบ
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม
|
|
คู่ที่ 7 : 冒牌货 vs 正牌货 / 真货
|
7
|
冒牌货
|
màopáihuò
|
1.(สินค้า)ของก็อบ ; ของปลอม
2.(แสลงด่าคน)คนหลอกลวง ;
คนลวงโลก; คนจอมปลอม
|
ตัวอย่าง แปลว่า “ของก็อบ ; ของปลอม”
|
ตัวอย่างที่ 1
|
这个三星手机不是冒牌货。
zhè gè sānxīng shǒujī bú shì màopái huò.
มือถือซัมซุงเครื่องนี้ไม่ใช่สินของก็อบ
มือถือซัมซุงเครื่องนี้ไม่ใช่ของปลอม
|
ตัวอย่างที่ 2
|
别买错了,这些“纪念币”都是冒牌货!
bié mǎi cuò le, zhè xiē "jìniàn bì" dōu shì màopái huò!
อย่าซื้อผิดหล่ะ เหรียญที่ระลึกพวกนี้เป็นของก็อบทั้งนั้น
อย่าซื้อผิดหล่ะ เหรียญที่ระลึกพวกนี้เป็นของปลอมทั้งนั้น
|
หมายเหตุ : เรียนรู้都 เพิ่มเติมได้ที่《ภาษาจีนพื้นฐาน 2 บทที่ 17》
|
ตัวอย่าง แปลว่า “คนหลอกลวง” ; “คนลวงโลก” ; “คนจอมปลอม”
|
他是冒牌货。
tā shì màopái huò.
เขาเป็นคนหลอกลวง / เขาเป็นคนลวงโลก / เขาเป็นคนจอมปลอม
|
|
7.1
|
正牌货
|
zhèngpáihuò
|
สินค้าของแท้ ; ของแท้
|
真货
|
zhēnhuò
|
(สินค้า) ของจริง
|
ตัวอย่าง 正牌货
|
这个手表是正牌货还是冒牌货?
zhè gè shǒubiǎo shì zhèngpái huò háishì màopái huò?
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของก็อบ
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของแท้หรือว่าของปลอม
|
ตัวอย่าง 真货
|
这个手表是真货还是冒牌货?
zhè gè shǒubiǎo shì zhēnhuò háishì màopái huò?
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของก็อบ
นาฬิกาข้อมือเรือนนี้เป็นของจริงหรือว่าของปลอม
|
|
คู่ที่ 8 : 山寨 vs 真的
|
8
|
山寨
|
shānzhài
|
ก็อบ ; ลอกเลียนแบบ
|
คำอธิบายเพิ่มเติม : ที่มาของคำนี้มาจากภาษาจีนกวางตุ้ง
มีความหมาย 2 นัยยะ
1. มักลอกเลียนรูปลักษณ์แบรนด์ที่มีชื่อเสียง มองดูเผิน ๆ จะเหมือนของจริง แต่ถ้าสังเกตดี ๆ จะมีบางจุดที่ไม่เหมือน และเพื่อเป็นการประหยัดค่าใช้จ่ายในการโฆษณาเพื่อให้ผู้คนรู้จัก จึงเน้นรูปลักษณ์แบรนด์ที่มีชื่อเสียงแต่เปลี่ยนชื่อแบรนด์เป็นของตนเอง หรือดัดแปลงโลโก้ให้ใกล้เคียงเป็นต้น ผู้ซื้อดูรู้ว่าเลียนแบบมา กฎหมายเอาผิดยาก

2. มีความหมายเดียวกันกับ 假冒 : เพียงแต่ 山寨 เป็นคำแสลง ทำให้พูดออกมาแล้วรู้สึกดีกว่าคำว่า 假冒 (假冒 เป็นคำที่ตรงไปตรงมาว่า มันปลอมแปลง ผิดกฎหมาย)
ตัวอย่าง
|
这是ABC的山寨品牌。
zhè shì ABC de shānzhài pǐnpái.
นี้เป็นแบรนด์ก็อบของABC.
นี้เป็นแบรนด์ลอกเลียนแบบของABC.
|
|
8.1
|
真的
|
zhēn de
|
ของจริง
|
ตัวอย่าง
|
这是真的还是山寨的?
zhè shì zhēn de háishì shānzhài de?
นี้เป็นของจริงหรือว่าของก็อบ
นี้เป็นของจริงหรือว่าของลอกเลียนแบบ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|