对不起 : ประโยคขอโทษที่พบบ่อย 
对不起 : ประโยคขอโทษที่พบบ่อย
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
对不起
|
duìbuqǐ
|
ขอโทษ
|
2
|
抱歉
|
bàoqiàn
|
ขอโทษ ; เสียใจด้วย (ภาษาพูด)
|
3
|
请原谅
|
qǐng yuánliàng
|
ขออภัยด้วย(ค่ะ/ครับ)
|
ประโยคที่ 1
|
对不起,让您久等了。
duìbuqǐ , ràng nín jiǔděng le.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ให้คุณรอนานเลย
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
让
|
ràng
|
ให้
|
2
|
久等
|
jiǔděng
|
รอนาน
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 2
|
对不起,我们的价格是固定的。
duìbuqǐ , wǒmen de jiàgé shì gù dìng de .
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
ราคาของเราไม่บอกผ่าน(ค่ะ/ครับ)
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
价格
|
jiàgé
|
ราคา
|
2
|
是固定的
|
shì gù dìng de
|
ไม่บอกผ่าน
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 3
|
对不起,请稍等一下。
duìbuqǐ ,
qǐng shāoděng yíxià.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
กรุณารอสักครู่
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
กรุณารอแปบนึง(นะค่ะ/ครับ)
|
对不起,请稍等一会儿。
duìbuqǐ ,
qǐng shāoděng yíhuìr.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
กรุณารอสักครู่
|
ประโยคที่ 4
|
对不起,我们没有分期付款服务。
duìbuqǐ , wǒmen méiyǒu fēnqī fùkuǎn fúwù.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ทางเราไม่มีบริการผ่อนชำระ
|
ประโยคที่ 5
|
对不起,我没听清楚,请再说一遍。
duìbuqǐ , wǒ méi tīng qīngchu,
qǐng zài shuō yíbiàn.
ขอโทษ(ค่ะ/ครับ) ฉันได้ยินไม่ชัด
กรุณาพูดอีกรอบหนึ่ง(ด้วยค่ะ/ครับ)
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
清楚
|
qīngchu
|
ชัด ; ชัดเจน
|
没听清楚
|
méi tīng qīngchu
|
ได้ยินไม่ชัด
|
2
|
再说..
|
zài shuō
|
พูดอีก...
|
3
|
一遍
|
yíbiàn
|
1 รอบ ; รอบหนึ่ง ; สักรอบ
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 6
|
对不起,暂时缺货。
duìbuqǐ , zànshí quēhuò .
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) สินค้าขาดชั่วคราว
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
暂时
|
zànshí
|
ชั่วคราว
|
2
|
缺货
|
quēhuò
|
สินค้าขาด
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 7
|
对不起,我太粗心了,请原谅。
duìbuqǐ , wǒ tài cūxīn le , qǐng yuánliàng.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
ฉันสะเพร่ามากเลย ขออภัยด้วย(นะค่ะ/ครับ)
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
粗心
|
cūxīn
|
สะเพร่า
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 8
|
对不起,已经卖完了。
duìbuqǐ , yǐjīng mài wán le.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ขายหมดแล้ว
|
ประโยคที่ 9
|
对不起,您要的商品卖完了。
duìbuqǐ , nín yào de shāngpǐn mài wán le.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
สินค้าที่คุณต้องการขายหมดแล้ว
|
ประโยคที่ 10
|
对不起,您要买的商品已经卖完了。
duìbuqǐ , nín yào mǎi de shāngpǐn yǐjīng mài wán le.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
สินค้าที่คุณต้องการซื้อขายหมดแล้ว
|
ประโยคที่ 11
|
对不起,您要的商品刚卖完。
duìbuqǐ , nín yào de shāngpǐn gāng mài wán.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
สินค้าที่คุณต้องการเพิ่งจะขายหมด
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
卖完
|
mài wán
|
ขายหมด
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 12
|
对不起,已经脱销了。
duìbuqǐ , yǐjīng tuōxiāo le.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) สินค้าหมดสต็อคแล้ว
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
脱销
|
tuōxiāo
|
สินค้าหมดสต็อค
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 13
|
对不起,请听我解释一下好吗?
duìbuqǐ , qǐng tīng wǒ jiěshì yíxià hǎo ma?
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ)
กรุณาฟังฉันอธิบายหน่อย(พอจะ)ได้ไหม(ค่ะ/ครับ)
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
解释
|
jiěshì
|
อธิบาย
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 14
|
对不起,商场有规定,我无能为力。
duìbuqǐ , shāngchǎng yǒu guīdìng,
wǒ wú néng wéi lì.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ห้างมีกฎระเบียบ
ฉันไม่สามารถที่จะทำได้
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
解释
|
jiěshì
|
อธิบาย
|
2
|
规定
|
guīdìng
|
กฎระเบียบ
|
3
|
无能为力
|
wú néng wéi lì.
|
ไม่สามารถที่จะทำได้
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 15
|
对不起,我们没有送货服务。
duìbuqǐ , wǒmen méiyǒu sòng huò fúwù.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ทางเราไม่มีบริการส่งสินค้า(ครับ/ ค่ะ)
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
送货
|
sòng huò
|
ส่งสินค้า
|
2
|
服务
|
fúwù
|
บริการ
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 16
|
对不起,本店没有。
duìbuqǐ , běn diàn méiyǒu.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ร้านเราไม่มี
|
ประโยคที่ 17
|
对不起,本店没有WIFI。
duìbuqǐ , běn diàn méiyǒu wifi.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ร้านเราไม่มีWifi
|
ประโยคที่ 18
|
对不起,本店不允许抽烟。
duìbuqǐ , běndiàn bù yǔnxǔ chōuyān.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) ร้านเราไม่อนุญาตให้สูบบุหรี่
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
允许
|
yǔnxǔ
|
อนุญาต(ให้)
|
2
|
抽烟
|
chōuyān
|
สูบบุหรี่
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 19
|
抱歉,这件商品没有存货。
bàoqiàn, zhè jiàn shāngpǐn méiyǒu cúnhuò.
ขอโทษ(ด้วยค่ะ/ครับ) สินค้าชิ้นนี้ไม่มีในสต็อค
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
存货
|
cúnhuò
|
ในสต็อค
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 20
|
请原谅,我没找到您需要的产品。
qǐng yuánliàng,
wǒ méi zhǎo dào nín xūyào de chǎnpǐn.
ขออภัยด้วย(ค่ะ/ครับ) ผลิตภัณฑ์ที่คุณต้องการฉันหาไม่เจอ
(ขออภัยด้วย(ค่ะ/ครับ) ฉันหาผลิตภัณฑ์ที่คุณต้องการไม่เจอ)
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
没找到
|
méi zhǎo dào
|
หาไม่เจอ
|
|
|
|
|
|
ประโยคที่ 21
|
请原谅,您的商品已经超过退换期限了。
qǐng yuánliàng, nín de shāngpǐn
yǐjīng chāoguò tuìhuàn qīxiàn le.
ขออภัยด้วย(ค่ะ/ครับ)
สินค้าของคุณเลยระยะเวลาที่กำหนดแลกคืนแล้ว
ขออภัยด้วย(ค่ะ/ครับ)
สินค้าของคุณเลยกำหนดระยะเวลาแลกคืนแล้ว
|
ลำดับ
|
อักษรจีน
|
Pinyin
|
แปลไทย
|
1
|
已经..了
|
yǐjīng...le
|
แล้ว
|
2
|
超过
|
chāoguò
|
เกิน ; เลย
|
3
|
退换
|
tuìhuàn
|
แลกคืน
|
4
|
期限
|
qīxiàn
|
ระยะเวลาที่กำหนด ; กำหนดระยะเวลา
|
|
|
|
|
|
|