ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


采购及供应缩略语 คำย่อในวงการจัดซื้อและซัพพลายที่นักจัดซื้อควรรู้ article

วันอังคารที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2553 www.jiewfudao.com

อักษรย่อ

ภาษาจีน

PINYIN

ภาษาไทย

PO

(Purchase Order)

采购订单

ฉ่าย โก้ว ติ้ง ตาน

căi gòu dìngdān

ใบสั่งซื้อที่เราจะส่งให้ผู้ขายเพื่อขอสั่งซื้อสินค้า

PR

(Purchase Request หรือ Purchase Requisition)

购买请求

โก้ว หม่าย ฉิ่ง ฉิว

gòu măi qĭngqiú

ก็คือเอกสารภายใน คือเป็นใบขอสั่งซื้อที่ทางแผนกที่ต้องการสินค้าจะจัดตรียมขึ้นมาแล้วส่งไปให้ทางผู้จัดการฝ่ายลงชื่ออนุมัติสั่งซื้อ แล้วค่อยส่งต่อไปให้ฝ่ายจัดซื้อเพื่อดำเนินการสั่งซื้อสินค้าหรือจ้างทำของต่อไป

RMB

(People's Currency)

人民币

เหยิน หมิน ปี้

rén mín bì

สกุลเงินของจีน

USD

(United States dollar)

美元

เหม่ย เอวี๋ยน

mĕi yuán

ดอลลาร์สหรัฐ

CI

(Commercial Invoice)

商业发票

ซาง เย้ ฟา เพี้ยว

shāng yè fā piào

เป็นเอกสารที่ผู้ส่งสินค้า จัดทำขึ้นเพื่อแสดงรายละเอียดเกี่ยวกับสินค้า เช่น รายการจำนวนสินค้า น้ำหนัก ราคาต่อหน่วย ราคารวม ประเภทของราคาที่จะทำการซื้อขายกัน เป็นต้น

PI

(Proforma Invoice)

形式发票

สิง ซื่อ ฟา เพี้ยว

xíng shì fā piào

ใบเสนอขายจากต่างประเทศ

PL

(Packing List)

装箱单

จวง เซียง ตาน

Zhuāng xiāng dān

บัญชีรายละเอียดบรรจุหีบห่อ

B / L

(bill of lading) 

提单

ถี ตาน

tí dān

เป็นใบที่แสดงว่าสายเรือได้รับสินค้าไว้ในครอบครองแล้ว

3PL

(Third Party Logistics)

第三方物流

ตี้ ซาน ฟาง อู้ หลิว

dì sān fāng wù liú

บริษัทที่ทำหน้าที่ให้บริการทางโลจิสติกส์รูปแบบต่างๆ แก่ลูกค้า เป็นต้นว่า ทำหน้าที่จัดส่งชิ้นส่วนจากซัพพลายเออร์มาให้โรงงาน จัดส่งสินค้าที่ผลิตเสร็จแล้วจากโรงงานไปให้ร้านค้าหรือตัวแทนจำหน่าย โดยทั่วไปแล้ว 3PL จะให้บริการหลายอย่าง เช่น การขนส่ง คลังสินค้าเพื่อจัดเก็บ การทำ Cross-docking การบริหารจัดการพัสดุคงคลัง การบรรจุหีบห่อ

4PL

(Fourth-Party Logistics)

第四方物流

ตี้ ซื่อ ฟาง อู้ หลิว

dì sì fāng wù liú

บริษัทที่เป็นคนกลางคอยเชื่อมต่อประสานงานระหว่างลูกค้ากับ 3PL หลาย ๆ เจ้า

RFQ

(Request for Quote หรือ Request for Quotation)

询价

สวิน เจี้ยะ

xún jià

การที่ผู้ซื้อระบุสินค้าที่ตนเองมีความสนใจ แล้วขอให้ซัพพลายเออร์เสนอราคาและเงื่อนไขของสินค้าตามที่ระบุนั้นมาให้พิจารณาก่อนจะตัดสินใจ/ สอบถามราคา

RFP

(Request for Proposal)

提案请求

ถี อั้น ฉิ่ง ฉิว

tí àn qĭng qiú

เป็นเอกสารที่แสดงข้อมูลและความต้องการของผู้ผลิต ซึ่งแจกจ่ายออกไปยังผู้ขายหรือผู้ให้บริการที่สนใจจะเสนอตัวเข้ามาค้าขายด้วย เป็นต้นว่า โรงงานผู้ผลิตคอมพิวเตอร์ทำ RFP เพื่อให้ 3PL หรือ 4PL เสนอเงื่อนไขของบริการมาให้ดู

RFI

(Request for Information)

索取资料

สัว ฉวี่ จือ เรี่ยว

suŏ qŭ zīliào

การที่ผู้ซื้อขอให้ซัพพลายเออร์แจ้งข้อมูลที่ต้องการมาให้ทราบ เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับธุรกิจที่ทำอยู่ สินค้าหรือบริการที่มีอยู่ หรือสถานะทางการเงิน เพื่อประกอบการตัดสินใจก่อนจะถึงขั้นตอน RFQ/RFP

AVL

(Approved Vendor List)

合格供应商名录

เหอ เก๋อ กง อิ้ง ซาง หมิง ลู่

hé gé gōng yìng shāng míng lù

บัญชีรายชื่อของซัพพลายเออร์ที่ผ่านการรับรองแล้วว่าเหมาะสมที่จะทำธุรกิจด้วยประเด็นในการตรวจสอบจะกำหนดโดยฝ่ายผู้ซื้อ ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับคุณสมบัติของสินค้าที่สามารถผลิตได้ เทคโนโลยีที่ใช้ในการผลิตความมั่นคงของสถานะการเงิน ความน่าเชื่อถือของผลงานในอดีตที่ผ่านมา

POS

(Point Of Sale)

销售点

เซียว โซ่ว เตี่ยน

xiāoshòu diăn

สถานที่และเวลาที่การขายเกิดขึ้นจริง ถ้าเป็นร้านค้าปลีก POS ก็จะอยู่ที่จุดชำระเงินก่อนจะนำสินค้าออกจากห้างไป คู่ค้าในซัพพลายเชนปรารถนาจะได้ข้อมูลจาก POS เป็นอย่างยิ่ง เพราะเป็นยอดขายที่เกิดขึ้นจริง มิใช่ตัวเลขที่ได้มาจากการเบิกของออกจากสต็อกหรือจากการพยากรณ์ตัวเลข

VOI

(Vendor Owned Inventory หรือ Consignment Inventory)

供应商拥有库存

กง อิ้ง ซาง ยง โหย่ว คู่ ฉุ่น

gōng yìng shāng yōngyŏu kù cún

ได้แก่สินค้าที่ซัพพลายเออร์เอามาวางไว้ในสถานที่ของผู้ขายโดยมิได้โอนกรรมสิทธิ์และมิได้มีการชำระเงินกันจนกว่าสินค้านั้นจะถูกนำไปใช้หรือไปขาย

VMI

(Vendor Managed Inventory)

供应商管理库存

กง อิ้ง ซาง กว๋าน หลี่ คู่ ฉุน

gōng yìng shāng guăn lĭ kù cún

ระบบที่ให้ผู้ขายเป็นผู้ดูแลสต็อกสินค้าให้ผู้ซื้อ เป็นวิธีปฏิบัติในวงการค้าปลีกยุคใหม่โดยมอบหมายให้ซัพพลายเออร์เป็นผู้กำหนดจำนวนและระยะเวลาการส่งมอบสินค้า โดยอาศัยข้อมูลจาก POS และระดับสินค้าคงคลังมาประกอบการพิจารณาการทำ VMI มีเป้าหมายที่จะเพิ่มรอบหมุนเวียนของสต็อกให้สูงขึ้นและลดอัตราของขาดสต็อก การทำ VMI อาจจะเกี่ยวข้องกับ Consignment (VOI) ด้วยหรือไม่ก็ได้

ASN

(Advanced Shipping Notice)

高级发货通知

เกา จี๋ ฟา ฮั่ว ทง จือ

gāo jí fā huò tōng zhī

ข้อมูลที่ผู้ขายส่งมาให้ผู้ซื้อรับรู้ไว้ล่วงหน้าก่อนที่ของจริงจะส่งมาถึงมือ ข้อมูลอาจประกอบด้วยชื่อสินค้า จำนวนสินค้าที่ส่งมาให้ ชื่อยานพาหนะที่ใช้บรรทุกสินค้า วันเวลาที่ยานพาหนะออกจากต้นทางและกำหนดวันเวลาที่ยานพาหนะนั้นจะเดินทางมาถึง

BPO

(Business Process Outsourcing)

业务流程外包

เย้ อู้ หลิว เฉิง ว่าย เปา

yè wù liú chéng wài bāo

การเอางานที่มิใช่เป็นแกนหลักของธุรกิจออกไปว่าจ้างให้มือที่สามรับจ้างทำให้ เป็นต้นว่างานทางด้านโลจิสติกส์ งานของแคชเชียร์ งานทวงหนี้ กระบวนการจ่ายเงินเดือน งานทางด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ เป็นต้น

BPR

(Business Process Reengineering)

业务流程再造

เย้ อู้ หลิว เฉิง จ้าย เจ้า

yè wù liú chéng zài zào

การปรับรื้อระบบอย่างถอนรากถอนโคน เพื่อให้เกิดผลดีต่อองค์กรอย่างยิ่งใหญ่มโหฬาร

FCL

(Full Container load)

整箱,整柜

เจิ่ง เซียง,เจิ่ง กุ้ย

zhĕng xiāng, zhĕng guì

ใช้คำนี้เพื่อแสดงว่าสินค้าเต็มตู้คอนเทนเนอร์

LCL

(Less-Than-Container Load)

拼箱,拼柜

พิน เซียง, พิน กุ้ย

pīn xiāng, pīn guì

สินค้าไม่เต็มตู้

FTL

(Full Truckload)

 

超光速

เชา กวาง สู้

chāo guāng sù

ใช้คำนี้เพื่อแสดงว่ามีสินค้าเต็มคันรถไม่อนุญาตให้มีสินค้าของรายอื่นมาร่วมอยู่ในรถคันเดียวกัน

LTL Carrier

(Less-Than-Truckload Carrier)

零担载体

หลิง ต้าน จ้าย ถี่

líng dàn zài tĭ

ผู้ประกอบการขนส่งที่รับจ้างขนสินค้าจากหลายๆ เจ้ารวมกันไปในรถคันเดียวกัน

 

แหล่งอ้างอิง

https://www.pantavanij.com/e_news/200811/procurement.asp

http://www.saeree.in.th/index.php/-proforma-invoice

http://guru.google.co.th/guru/thread?tid=4debcb28748fd912

http://www.marinerthai.com/forum/index.php?topic=3880.0

http://suoxie.911cha.com/Nm16Yw==.html

http://translate.google.co.th/# 


 




หมวดศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ

贸易词汇:ธุรกิจ article
报价-讨价还价:การเสนอราคา/การต่อรองราคา article
打折与佣金词汇:ส่วนลดและค่านายหน้า article
交货:การส่งมอบสินค้า article
汇款条件:เงื่อนไขการชำระเงิน article
钱币:สกุลเงิน article
การบอกเปอร์เซ็นต์ (%) ในภาษาจีน article



[1]

ความคิดเห็นที่ 1 (150583)
avatar
雪花

太感谢!你了,这些对我很有用,因为我转业是中文我这些什么都不懂,我刚毕业的酒后机会来工作当采购员了,所以什么都不懂。我很紧张但是我现在不紧张了,因为我有你!

ผู้แสดงความคิดเห็น 雪花 (ratchanee-wan1989-at-hotmail-dot-co-dot-th)วันที่ตอบ 2012-02-29 09:16:27 IP : 124.120.224.139



[1]


แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/