ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


往事只能回味"หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย" ชวนรำลึกความหลังกับเพลงดังยุคคุณแม่ยังสาว article
โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์ 17 กรกฎาคม 2554 15:17 น.
โหยวหย่า
       เพลง "หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย(往事只能回味)" แปลว่า เรื่องราวในความหลังทำได้เพียงแค่รำลึกถึงเท่านั้น เพลงนี้ประพันธ์ขึ้นเมื่อปี ค.ศ.1970 ประพันธ์เนื้อร้องโดย "หลิน หวงคุน(林煌坤)"ประพันธ์ทำนองโดย "หลิว จยาชัง(刘家昌)" ส่วนต้นฉบับร้องโดย "โหยวหย่า(尤雅)" นักร้องสาวที่คอเพลงจีนแมนดารินยุคเก่าส่วนใหญ่ต้องรู้จักดี เพลงนี้ผลิตและจัดจำหน่ายโดยบริษัท ไห่ซาน เรคคอร์ด เมื่อเพลงวางแผงไปไม่กี่วัน ก็สร้างปรากฏการณ์ฮิตทั่วบ้านทั่วเมืองจนส่งผลให้ โหยวหย่า กลายเป็นนักร้องยอดนิยม
       
       เดิมที่ ไห่ซาน เรคคอร์ด ไม่ได้ให้ความสำคัญกับเพลงนี้เท่าไหร่ จึงได้จัดวางไว้ในลำดับที่สามในอัลบั้ม และนำเพลง "ซื่อเก้อย่วนวั่ง(四个愿望)" หรือ คำอธิษฐานสี่ประการ มาไว้เป็นเพลงแรกเพราะเชื่อว่าเป็นเพลงที่ขายได้ แต่ผลปราฏกว่าเพลงหวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ยกลับฮิตถล่มทลาย กลายเป็น
       เพลงเอกของเธอ ที่มีนักร้องยุคหลังนำมาร้องซ้ำหลายต่อหลายครั้งจนกระทั่งถึงปัจจุบัน

โหยวหยาและ หลิวจยาชังผู้เป็นทั้งอาจารย์คนแรกและผู้แต่งเพลงที่ทำให้เธอดังเป็นพลุแตก
       โหยวหย่า เดิมชื่อ "หลิน ลี่หง" เกิดเมื่อปี ค.ศ. 1952 ณ ไทเป ไต้หวัน เริ่มต้นเป็นนักร้องตามโรงแรมเมื่ออายุ 16 ปี จนกระทั่ง ปี ค.ศ.1970 โหยวหย่าอายุได้ 18 ปี ถูก "หลิว จยาชัง" ซึ่งเป็นนักแต่งเพลงชื่อดังไปพบเข้า ขณะนั้น หลิว เป็นพิธีกรรายการ "เหม่ยรื่ออีซิง" หรือ "ดาวเด่นประจำสัปดาห์" ทางสถานีโทรทัศน์จีน(ไต้หวัน) ซึ่งเขาต้องเฟ้นหาดาราหน้าใหม่มาประดับรายการพอดี จึงได้ผลักดันโหยวหย่าเข้ามา เนื่องเพราะเขาเห็นว่าน้ำเสียงของโหยวหย่าหวานใสมีเอกลักษณ์ จากนั้น หลิว จยาชัง ก็เริ่มต้นแต่งเพลงป้อนให้โหยวหย่าร้อง ซึ่งหลายเพลงกลายมาเป็นเพลงอมตะกระทั่งถึงปัจจุบัน ถือได้ว่าโหยวหย่าเป็นศิษย์ปั้นคนแรกของหลิว จยาชัง
       
       ทันทีที่ "หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย" ได้รับความนิยม ส่งผลให้โหยวหย่าซึ่งเป็นเจ้าของเพลงโด่งดังตามไปด้วย อัตราค่าตัวร้องเพลงตามงานของเธอพุ่งขึ้นจาก 400 หยวนต่องาน เป็น 4500 หยวนต่องาน ซึ่งในสมัยนั้นเงินจำนวนนี้ถือว่าไม่น้อย และไม่เพียงแต่เกาะไต้หวันเท่านั้น โหยวหย่าดังมากในระดับภูมิภาคเอเชีย เธอได้ร้องเพลงประกอบภาพยนตร์ไต้หวันหลายต่อหลายเรื่อง ปีค.ศ. 1973 โหยวหย่าเซ็นสัญญากับบริษัท CBS SONY ญี่ปุ่น จากนั้นเดินทางไปร้องเพลงอยู่ที่ญี่ปุ่นถึง 2 ปี สุดท้ายเดินทางกลับมาทำงานยังไต้หวันบ้านเกิด ตลอดชีวิตการทำงาน เธอออกอัมบั้มมากว่า 123 ชุด
       
       ปี ค.ศ.1979 โหยวหย่าพบรักกับนักออกแบบทรงผม จนกระทั่งตกลงปลงใจแต่งงานและเดินทางไปอยู่ประเทศสหรัฐอเมริกา ทว่าชีวิตแต่งงานไม่เป็นไปอย่างที่ฝัน 3 ปีต่อมาโหยวหย่าได้หย่าขาดจากสามีและเดินทางกลับมาร้องเพลงที่ไทเปอีกครั้ง โดยนอกเหนือจากการร้องเพลงแล้ว โหยวหย่ายังเล่นละคร ทำงานพิธีกรและงานโฆษณาอีกด้วย

       "หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย" ต้นฉบับ
        
       
       


       

<往事只能回味>
       
       时光一逝永不回 
       shi2 guang1 yi1 shi4 yong3 bu4 hui2
       สือกวงอีซื่อหย่งปู้หุย
       วันเวลาผ่านไปไม่หวนคืน
       
       往事只能回味 
       wang3 shi4 zhi3 neng2 hui2 wei4
       หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย
       ความหลังได้เพียงแค่คิดถึง
       
       忆童年时竹马青梅 
       yi4 tong2 nian2 shi2 zhu2 ma3 qing1 mei2
       อี้ถงเหนียนสือจู๋หม่าชิงเหมย
       วัยเยาว์ที่เคยหยอกล้อยังอยู่ในห้วงคำนึง
       
       两小无猜日夜相随 
       liang3 xiao3 wu2 cai1 ri4 ye4 xiang1 sui2
       เหลียงเสี่ยวอู๋ไชรื่อเยี่ยเซียงสุย
       เด็กหญิงชายรู้ใจ เคียงใกล้กันทุกวันคืน
       
       *春风又吹红了花蕊 
       chun1 feng1 you4 chui1 hong2 le5 hua1 rui3
       ชุนเฟิงโย่วชุยหงเลอฮวาหรุ่ย
       ลมฤดูใบไม้ผลิพัดผ่านเกสรบาง
       
       你已经也添了新岁 
       ni3 yi3 jing1 ye3 tian1 le5 xin1 sui4
       หนี่อี่จิงเหยี่ยเทียนเลอซินซุ่ย
       ขวบปีของชีวิตเธอก็เพิ่มขึ้นเสมอ
       
       你就要变心像时光难倒回 
       ni3 jiu4 yao4 bian4 xin1 xiang4 shi1 guang1 nan2 dao4 hui2
       หนี่จิ้วเย่าเปี้ยนซิน เซี่ยงสือกวงหนานเต้าหุย
       เวลายากหวนคืน เปลี่ยนไปเหมือนใจเธอ
       
       我只有在梦里相依偎 **
       wo3 zhi3 you3 zai4 meng4 li3 xiang1 yi1 wei1
       หวั่วจื่อโหย่วไจ้เมิ่งหลี่เซียงอีเวย
       ฉันได้แค่เพียงอิงแอบในฝันละเมอผู้เดียว
       
       ซ้ำทั้งหมด 1 รอบ
       ซ้ำ *-** 1 รอบ

       "หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย" ฉบับ "หาน เป่าอี้ว์(韩宝义)"
       
       


       "หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย" ฉบับ "ไช่ฉิน(蔡琴)"
       
       


       "หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย" ฉบับ "เติ้ง ลี่จวิน(邓丽君)"
       
       



       **หมายเหตุ
       ระบบพินอินในภาษาจีนมีเครื่องหมายแทนเสียงวรรณยุกต์ 4 เครื่องหมาย 5 เสียง ดังนี้
       เสียงที่หนึ่ง (ˉ) เทียบเท่าเสียง สามัญหรือตรี ในภาษาไทย
       เสียงที่สอง (ˊ) เทียบเท่าเสียง จัตวา ในภาษาไทย
       เสียงที่สาม (ˇ) คล้ายเสียง เอก ในภาษาไทย
       เสียงที่สี่ (ˋ) เทียบเท่าเสียง โท ในภาษาไทย
       เสียงที่ห้า ไม่มีเครื่องหมาย บางครั้งใช้เครื่องหมาย (.)วางหน้าพยางค์
       ในบทความนี้ เนื้อเพลงในส่วนอักษรภาษาอังกฤษ ใช้ตัวเลขแทนเครื่องหมายวรรณยุกต์ 1 2 3 4 5 ตามลำดับ
       
        
       อธิบายศัพท์
       往事(wang3 shi4) แปลว่า เรื่องที่ผ่านพ้นไป ความหลัง อดีต
       竹马青梅(zhu2 ma3 qing1 mei2) ปกติใช้ว่า 青梅竹马 เป็นสำนวนแปลว่า เด็กชายเด็กหญิงที่เล่นกันมาแต่เยาว์วัย
       两小无猜(liang3 xiao3 wu2 cai1) เป็นสำนวน แปลว่า เป็นเพื่อนเล่นกันโดยไม่ได้คิดอะไร
       花蕊(hua1 rui3) แปลว่า เกสรดอกไม้
       依偎(yi1 wei1) แปลว่า เคล้าเคลีย แอบอิง



音乐:เพลงจีน

"เทียนถัง : สรวงสวรรค์" บทเพลงอมตะยุค 80 article
"ความโชคดีเล็กๆ" เมื่อครั้งที่ฉันยังเป็นเด็กสาว บทเพลงใหม่จาก "ฮีบี" S.H.E. article
"ตังสือเตอหวั่วเมิน:พวกเราในตอนนั้น" เพลงใหม่แฝดสาวสุดเซ็กซี่ BY2 article
เมื่อทุกสิ่งไม่จีรัง "เธอจะกังวลไปใย" บทเพลงให้กำลังใจจากวงอินดี้ไต้หวัน Sodagreen article
TFBOYS บอยแบนด์จีนวัยละอ่อนสุดฮอต article
"เว่ยหวานเฉิงเตอไอ้ฉิง : รักที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์" เพลงใหม่จากเจ้าพ่อเพลงรักไต้หวัน "กวง เหลียง" article
"เราต่างเคยเป็นวัยเยาว์" เพลงใหม่จาก S.H.E ที่หลายคนหลั่งน้ำตาให้ article
"ซิ่งฝูเมิ่ง" ซิงเกิลล่าสุดจากสาวสวยแชมป์เดอะวอยซ์จีน2014 article
"ชิงผิงเตี้ยว" บทเพลงข้ามกาลเวลา โดย "เติ้ง ลี่จวิน - เฟย์ หว่อง" article
"จู้หนี่อีลู่ซุ่นเฟิง" เพลงสมัย "องค์ชายสี่ อู๋ ฉีหลง" ยังหนุ่ม article
"จั่วเอ่อร์ : หูซ้าย" เพลงใหม่ของเจ้า เวยประกอบหนัง The Left Ear article
"เจิน หนี" นักร้องหญิงผู้ทรงอิทธิพลแห่งไต้หวันยุค 70s article
"จื้อชิงชุน" เพลงใหม่ เฟย์ หว่อง ประกอบหนังเรื่องแรกของ เจ้า เวย article
淘汰 เถาไท่ article
ฟังเพลง "กลับบ้าน" รับตรุษจีน article
恭喜恭喜เพลงฮิตอมตะนิรันดร์กาล "กงสี่ กงสี่" ยินดีวันปีใหม่ article
星空"ซิงคง" OST Starry Starry night หนังจากปลายปากกาของจิมมี เหลียว article
你好吗? "หนีห่าวมะ" เพลงใหม่จากซุปเปอร์สตาร์เอเชีย เจย์ โชว(โจว เจี๋ยหลุน) article
"3650" เพลงฉลองครบรอบ 10 ปี Twins article
直到永远"จากนี้จนนิรันดร์" บทเพลงให้กำลังใจแด่ผู้ประสบภัย article
梅花 ดอกเหมย article
花好月圆夜 บุปผางามพระจันทร์เต็มดวง article
รับเทศกาลเลี้ยงผี ด้วยเพลงจากภาพยนตร์เรื่อง "พลิกตำนาน โปเยโปโลเย"(2008) article
世上只有妈妈好ฟังเพลง "แม่ดีที่สุดในโลก" จากหนูน้อยเจ้าของเสียงลิปซิงก์พิธีเปิดโอลิมปิกปักกิ่ง2008 article
负心的人"ฟู่ซินติเหริน" บทเพลงอมตะประกอบภาพยนตร์ไต้หวัน "ต้นรักดอกโศก" (พ.ศ.2512) article
玫瑰玫瑰我爱你กุหลาบดอกนี้...ฉันรักเธอ (เพลงจีนอมตะอายุ 7 ทศวรรษ) article
新贵妃醉กุ้ยเฟยร่ำเมรัย article
爱延续รักมิรู้จบในธารวัฒนธรรมแห่งบูรพา article
有你的快乐สุขที่มีเธอ article
四季歌บทเพลงสี่ฤดู article
何日君再来วันใดคุณจะกลับมา article
还泪 ชดใช้ด้วยน้ำตา (เพลงประกอบ "โปเยโปโลเย" 2011) article
我们都怕痛 เราต่างกลัวความเจ็บปวด (เพลงประกอบซีรีย์ไต้หวัน Endlesslove) article
我不够爱你 ฉันรักเธอไม่มากพอ article
没有车没有房 ไม่มีรถไม่มีบ้าน article
一半 ครึ่งหนึ่ง article
悟รู้แจ้ง article
我是一只小小鸟 ฉันเป็นเพียงนกน้อยตัวหนึ่ง article
在水一方ณ ริมฝั่งน้ำ article
让我欢喜让我忧 ให้ฉันได้ปรีดาและอาดูร(เพลงจีนปี 1991) article
大笑江湖ต้าเซี่ยวเจียงหู:หัวร่อยุทธจักร(เพลงประกอบภาพยนตร์จีน ปี 2010) article
春天里 ชุนเทียนหลี่ article
一路上有你 มีเธออยู่บนเส้นทาง article
爱江山更爱美人รักแผ่นดิน ยิ่งรักหญิงงาม(เพลงประกอบกระบี่ฟ้าดาบมังกร ปี1993) article
把悲伤留给自己 เก็บความเจ็บช้ำไว้ที่ฉัน article
好想好想 ปรารถนายิ่งนัก article
ฟังเพลง 青花瓷 กระเบื้องลายคราม article
เพลง- ซิงเยวี่ย เสินฮว่า article
绿岛小夜曲 เพลงรักราตรี ณ เกาะเขียวมรกต article
都要好好的 ดีต่อกันให้มาก article
一千年以后 พันปีให้หลัง article
死不了 ไม่มีวันตาย (เพลงกระบี่เย้ยยุทธจักร/เดชคัมภีร์เทวดาปี 1999) article
我愿意 ฉันเต็มใจ article
你不知道的事 เรื่องที่เธอไม่รู้ article
忘情水 น้ำลืมรัก article
明天会更好 พรุ่งนี้ต้องดีกว่าเดิม article
落叶归根 ลั่วเย่กุยเกิน : ใบไม้ร่วงคืนสู่ราก article
好久不见 : หาวจิ่วปู๋เจี้ยน article
荷塘月色: แสงจันทร์ในบึงบัว article
心太软ซินไท่หร่วน : ใจอ่อนเกินไป article
情人的眼泪ฉิงเหรินเตอเอี่ยนเล่ย : น้ำตาของคนรัก article
宽恕无罪: ยกโทษให้ทุกสิ่ง article
我没有错หว่อเหมยโหย่วชั่ว : ผมไม่ผิด article
说了再见:ซัวเลอไจ้เจี้ยน article
เหม่ยอี้เทียนโตวปู้ถง: ทุกๆ วันล้วนแตกต่าง article
一不小心爱上你 เผลอใจไปรักเธอ article
คั่นหว่อเตอ : จงมองดูฉัน article
เสวียนมู่ : ม้าหมุน article
ล่างฮวา อี้ตัวตั๋ว : ระลอกคลื่นลูกแล้วลูกเล่า article
หนี่ปู๋ฮุ่ย : เธอไม่มีทาง... article
ขอบคุณความอบอุ่นของเธอ 谢谢你的温柔 article
เอี๋ยนไห่กงลู่เตอชูโข่ว : ทางออกของถนนเลียบทะเล (ฟังเพลง article
ลั่วฮวา : บุปผาร่วงหล่น article
หว่อจื่อเหนิงอ้ายหนี่ ฉันรักได้เพียงเธอ article
เพลง "โหยวไช่ฮวา : ดอกโหยวไช่" article
หว่อเหมินเหมยโหย่วไจ้อี้ฉี่ article
หาวจิ่วปู๋เจี้ยน :นานแล้วที่ไม่ได้พบกัน article
ฉวนฉี : ตำนาน article
กลัวความมืด article
ซานเก้อย่วนวั่ง : พร 3 ประการ article
เหมยเสินเมอห่าวผ้า : ไม่มีสิ่งใดน่ากลัว article
เจินซินอิงสยง : วีรบุรุษแท้จริง article
ฉิงเกอ : เพลงรัก article
ไฉ่หง : สายรุ้ง (ฟังเพลง) article
เธอที่เคยรักยังคงอยู่ในใจฉัน article
ฤดูร้อนที่ทานตะวันแย้มบาน article
จะไม่มีคำว่าถ้า(อีกต่อไป) article
เปี๋ยไจ้เว่ยทาหลิวเล่ย : อย่าเสียน้ำตาให้เขาอีกเลย article
ไม่ใช่เพราะเหงาจึงคิดถึงคุณ(ฟังเพลง) article
Ai Mei (曖昧) ost devil beside you article
ซือเย่ฉิงเกอ : เพลงรักคนตกงาน article
Only Love (ฟังเพลง) article
ชิวเทียนปู้หุยหลาย : ฤดูใบไม้ร่วงไม่หวนคืน article
คั่นเตอจุ้ยเอวี่ยนเตอตี้ฟัง : มองไปให้ไกลที่สุด article
อิ่นสิงเตอชื่อป่าง : ปีกที่ซ่อนอยู่ article
ปู้เสี่ยงต่งเตอ : ไม่อยากเข้าใจ article
เฟิงเซิง : เบาะแส
หว่อจื่อซื่อเสี่ยงเย่าซิ่งฝู : ฉันเพียงต้องการความสุข article
อ้ายเตอฉี : รักให้เป็น (ฟังเพลง) article



แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/