ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


รับเทศกาลเลี้ยงผี ด้วยเพลงจากภาพยนตร์เรื่อง "พลิกตำนาน โปเยโปโลเย"(2008) article

โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์ 14 สิงหาคม 2554 08:49 น.
 
       วันที่ 14 สิงหาคม 2554 นี้ มีเทศกาลสำคัญของชาวจีนรวมทั้งชาวไทยเชื้อสายจีนอีกเทศกาลหนึ่ง นั่นคือ "สารทจีน" หรือเทศกาล "จงหยวนเจี๋ย" ซึ่งกำหนดเอาวันขึ้น 15 ค่ำเดือน 7 ตามปฏิทินจันทรคติ
       
       เทศกาลนี้เรียกอีกชื่อหนึ่งว่า "เทศกาลผี(鬼节)" เพราะตามประเพณีความเชื่อทางจันทรคติ เดือน 7 ถือเป็น "เดือนปล่อยผี" ที่ท่านพญายมจะใจดียอมเปิดประตูนรกให้เหล่าผีสางได้ออกมาเที่ยวยังโลกมนุษย์ได้ ดังนั้นคนที่ยังมีชีวิตอยู่บนโลกมนุษย์ จึงตระเตรียมอาหารนานาชนิดไว้ เพื่อเลี้ยงต้อนรับ "วันหยุด" ของเหล่าภูตผีทั้งหลายให้ได้สำเริงสำราญตลอด 1 เดือน และเชื่อกันว่าวันสารทจีน จะเป็นวันที่ประตูผีเปิดกว้างที่สุด เพื่อเปิดโอกาสให้ดวงวิญญาณที่ล่องลอยในโลกอื่น ได้กลับมาเยี่ยมบ้าน และรับประทานอาหารอร่อยๆ โดยแต่ละครัวเรือนจะเตรียมเครื่องเซ่นไหว้ไว้อย่างพร้อมสรรพ ทั้งสำรับคาวหวาน ธูป เทียน กระดาษเงิน กระดาษทอง ฯลฯ เพื่อกราบไหว้ญาติพี่น้องและบรรพบุรุษที่มาจากยมโลก โดยเฉพาะถ้าเป็นบ้านที่เพิ่งมีผู้ล่วงลับ จะมีธรรมเนียมไปทำพิธีบูชาที่หลุมฝังศพด้วย นอกจากนี้ชาวจีนยังมีความเชื่อว่า หลังจากที่คนสิ้นลมแล้ว ก็จะกลายเป็นวิญญาณ พเนจรไปทั้งนรกสวรรค์ จุดประสงค์หนึ่งของวันสารทจีนก็เพื่อเซ่นไหว้ "พวกผีไร้ญาติ" ให้พวกเค้าได้รับรู้ถึงความอบอุ่นและมิตรไมตรีของเหล่ามนุษย์ ถือเป็นประเพณีที่สืบทอดกันมาหลายชั่วอายุคน (ข้อมูลจาก
"สารทจีนนี้ ชวน ‘ผี’มากินเลี้ยง" ผู้จัดการออนไลน์)
       
       และเพื่อให้เข้ากับบรรยากาศในวันนี้ ผู้จัดการมุมจีนจึงขอนำเสนอเพลงจีนเกี่ยวกับความรักของวิญญาณและมนุษย์ ที่มีชื่อว่า "ฮว่าซิน(画心)"

ภาพยนตร์จีนเรื่อง ฮว่าผี(画皮):Painted Skin(พลิกตำนาน โปเยโปโลเย) ปี 2008
       "ฮว่าซิน" แปลว่าระบายลงบนหัวใจ เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง "ฮว่าผี(画皮):Painted Skin(พลิกตำนาน โปเยโปโลเย) ปี 2008 เพลงนี้ได้รับรางวัลเพลงประกอบภาพยนตร์ยอดเยี่ยม ในงานประกาศรางวัล"ฮ่องกง ฟิล์ม อวอร์ดส์" (Hong Kong Film Awards) ครั้งที่ 28 ที่จัดขึ้นเมื่อปี 2009 ทำนองโดย ฟูจิวาระ อิคุโระ (Fujiwara Ikuro) เนื้อร้องโดย เฉินเส้าฉี (陈少琪 หรือ Keith Chan) ขับร้องโดย จัง เลี่ยงอิ่ง(张靓颖 หรือ Jane Zhang)
       
       ภาพยนตร์เรื่อง Painted Skin ดัดแปลงมาจากเรื่องสั้นตอนหนึ่ง ของ ผูสงหลิง นักเขียนในศตวรรษที่ 17 ผู้เป็นเจ้าของเรื่องที่ภายหลังถูกนำมาดัดแปลงเป็นภาพยนตร์อันโด่งดังที่มีชื่อว่า "Chinese Ghost Story" หรือ "โปโยโปโลเย" นั่นเอง

เหล่าดารานำในภาพยนตร์เรื่อง ฮว่าผี(画皮):Painted Skin(พลิกตำนาน โปเยโปโลเย) ปี 2008
       ภาพยนตร์เรื่องนี้ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับ วิญญาณสาวที่ห่อหุ้มตนเองด้วยร่างของมนุษย์ และต้องกินหัวใจชายหนุ่มเพื่อความคงกระพัน แต่กลับมาหลงรักแม่ทัพหนุ่มผู้มีภรรยาอยู่แล้ว จึงเกิดเป็นเรื่องราวความรัก ความแค้น ของมนุษย์และวิญญาณ ซึ่งในเรื่อง ได้ โจวซวิ่น(周迅) มารับบทวิญญาณสาวที่หลงรักมนุษย์ ส่วนแม่ทัพหนุ่มหวังเซิงรับบทโดยดาราดัง เฉินคุน(陈坤) และภรรยาสาวเพ่ยหลงรับบทโดย เจ้าเวย(赵薇) นอกจากนี้ยังได้ราชานักบู๊ดอนนี่ เยน(甄子弹) มาแสดงเป็นพี่ชายของหวังเซิง และเป็นคนรักเก่าของเพ่ยหลงอีกด้วย ซึ่งภาพยนตร์เรื่องนี้ กำกับโดย กอร์ดอน เฉิน(陈嘉上)

จัง เลี่ยงอิ่ง(张靓颖:Jane Zhang) ผู้ขับร้องเพลง "ฮว่าซิน"
       ส่วน จัง เลี่ยงอิ่ง หรือ เจนนี่ จัง ผู้ขับร้องเพลงนี้ เป็นสาวซื่อชวน(เสฉวน) ปัจจุบันอายุ 27 ปี โด่งดังมาจากการร้องเพลงชนะการประกวดอันดับที่สามจากเวทีการประกวด《快乐女生》(Happy Voice/Super Voice) เมื่อปี 2548
       
       เพลงอื่นๆ ของ จัง เลี่ยงอิ่ง
       
หรูกั่วเจ้อจิ้วซื่อไอ้ฉิง : หากนี่คือความรัก (เพลงจีน)
       

       
ฮวาไคเตอเซิงอิน : เสียงดอกไม้บาน (ฟังเพลง)
       


       《画心》
       
       


       


       *看不穿是你失落的魂魄
       kan4 bu4 chuan1 shi4 ni3 shi1 luo4 de5 hun2 po4
       คั่นปู้ชวนซื่อหนี่ซือลั่วเตอหุนพั่ว
       มองไม่เห็น วิญญาณที่สูญหายของเธอ
       
       猜不透是你瞳孔的颜色
       cai1 bu2 tou4 shi4 ni3 tong2 kong3 de5 yan2 se4
       ไชปู๋โท่วซื่อหนี่ถงข่งเตอเหยียนเซ่อ
       เดาไม่ออก ถึงสีสันในดวงตาเธอคู่นี้
       
       一阵风一场梦爱如(是)生命般(的)莫测
       yi4 chen1 feng1 yi4 chang3 meng4 ai4 ru2(shi4) sheng1 ming4 ban1(de5) mo4 ce4
       อี้เฉินเฟิง อี้ฉั่งเมิ่ง ไอ้หรู(ซื่อ) เซิงมิ่งปาน(เตอ) มั่วเช่อ
       ลมหอบหนึ่ง ฝันตื่นหนึ่ง คล้าย(คือ) ชีวิตที่มิอาจหยั่งรู้
       
       你的心到底被什么蛊惑
       ni3 de5 xin1 dao4 di3 bei4 shen2 me5 gu3 huo4
       หนี่เตอซินเต้าตี่เป้ยเสินเมอกู่ฮั่ว
       หัวใจของเธอ ที่แท้ลุ่มหลงในสิ่งใด
       
       **你的轮廓在黑夜之中淹没
       ni3 de5 lun2 kuo4 zai4 hei1 ye4 zhi1 zhong1 yan1 mo4
       หนี่เตอหลุนคั่วไจ้เฮยเยี่ยจือจงเยียนมั่ว
       เรือนร่างของเธอถูกความมืดแห่งราตรีกาลห่อหุ้ม
       
       看桃花开出怎样的结果
       kan4 tao2 hua1 kai1 chu1 zen3 yang4 de5 jie2 guo3
       คั่นเถาฮวาไคชูเจิ่นยั่งเตอเจี๋ยกั่ว
       เฝ้ามองดอกท้อ ว่าจะผลิบานเช่นไร
       
       看着你抱着我目光似(比)月色寂寞
       kan4 zhe5 ni3 bao4 zhe5 wo3 mu4 guang1 si4(bi3) yue4 se4 ji4 mo4
       คั่นเจอะหนี่ เป้าเจอะหวั่ว มู่กวงซื่อ(ปี่) เย่ว์เซ่อจี้มั่ว
       เห็นเธอโอบกอดฉันด้วยสายตาอ้างว้างดั่ง(ยิ่งกว่า)แสงจันทร์
       
       就让你在别人怀里快乐
       jiu4 rang4 ni3 zai4 bie2 ren2 huai2 li3 kuai4 le4
       จิ้วรั่งหนี่ไจ้เปี๋ยเหรินหวยหลี่ไคว่เล่อ
       จึงปล่อยให้เธอมีความสุขในอ้อมกอดของผู้อื่น
       
       爱着你像心跳难触摸
       ai4 zhe5 ni3 xiang4 xin1 tiao4 nan2 chu4 mo1
       ไอ้เจอะหนี่เซี่ยงซินเที่ยวหนานชู่มั่ว
       รักเธอเป็นดั่งหัวใจเต้นที่ยากสัมผัส
       
       画着你画不出你的骨骼
       hua4 zhe5 ni3 hua4 bu4 chu1 ni3 de5 gu3 ge2
       ฮว่าเจอะหนี่ ฮว่าปู้ชูหนี่เตอกู่เก๋อ
       วาดภาพเธอ แต่มิอาจวาดได้ถึงเนื้อแท้
       
       记着你的脸色是我等你的执着
       ji4 de5 ni3 de5 yan2 se4 shi4 wo3 deng3 ni3 de5 zhi2 zhuo2
       จี้เจอะหนี่เตอเหลี่ยนเซ่อ ซื่อหวั่วเติ่งหนี่เตอจื๋อจั๋ว
       จดจำสีหน้าของเธอ เฝ้ารอคอยเธอตลอดไป
       
       你是我一首唱不完的歌***(我的心只愿为你而割舍)
       ni3 shi4 wo3 yi4 shou3 chang4 bu4 wan2 de5 ge1
       (wo3 de5 xin1 zhi3 yuan4 wei4 ni3 er2 ge1 she3)
       หนี่ซื่อหวั่วอี้โส่วชั่งปู้หวานเตอเกอ(หวั่วเตอซินจื่อย่วนเว่ยหนี่เอ๋อร์เกอเส่อ)
       เธอคือบทเพลงที่ฉันร้องไม่จบ (หัวใจฉันเพียงยกให้เธอผู้เดียว)
       
       ซ้ำ *-*** 1 รอบ
       เปลี่ยนคำว่า เป็น และเปลี่ยนคำว่า เป็น
       
       ซ้ำ **-*** 1 รอบ
       ประโยคสุดท้ายเปลี่ยนเป็น (我的心只愿为你而割舍)
       

 

       **หมายเหตุ
       ระบบพินอินในภาษาจีนมีเครื่องหมายแทนเสียงวรรณยุกต์ 4 เครื่องหมาย 5 เสียง ดังนี้
       เสียงที่หนึ่ง (ˉ) เทียบเท่าเสียง สามัญหรือตรี ในภาษาไทย
       เสียงที่สอง (ˊ) เทียบเท่าเสียง จัตวา ในภาษาไทย
       เสียงที่สาม (ˇ) คล้ายเสียง เอก ในภาษาไทย
       เสียงที่สี่ (ˋ) เทียบเท่าเสียง โท ในภาษาไทย
       เสียงที่ห้า ไม่มีเครื่องหมาย บางครั้งใช้เครื่องหมาย (.)วางหน้าพยางค์
       ในบทความนี้ เนื้อเพลงในส่วนอักษรภาษาอังกฤษ ใช้ตัวเลขแทนเครื่องหมายวรรณยุกต์ 1 2 3 4 5 ตามลำดับ

        
       อธิบายศัพท์
       魂魄(hun2 po4) แปลว่า วิญญาณ
       瞳孔(tong2 kong3) แปลว่า ลูกตาดำ
       莫测(mo4 ce4) แปลว่า ไม่อาจคาดเดา
       蛊惑(gu3 huo4) แปลว่า มัวเมา
       轮廓(lun2 kuo4) แปลว่า เค้าโครง เรือนร่าง
       触摸(chu4 mo1) แปลว่า แตะต้อง สัมผัส
       骨骼(gu3 ge2) แปลว่า โครงกระดูก ในบทกวีมักใช้เปรียบกับเนื้อแท้ภายใน
       执着(zhi2 zhuo2) แปลว่า ไม่สิ้นสุด
       割舍(ge1 she3) แปลว่า ตัดแบ่งใจให้

       ตัวอย่างภาพยนตร์ Painted Skin
       

       


 




音乐:เพลงจีน

"เทียนถัง : สรวงสวรรค์" บทเพลงอมตะยุค 80 article
"ความโชคดีเล็กๆ" เมื่อครั้งที่ฉันยังเป็นเด็กสาว บทเพลงใหม่จาก "ฮีบี" S.H.E. article
"ตังสือเตอหวั่วเมิน:พวกเราในตอนนั้น" เพลงใหม่แฝดสาวสุดเซ็กซี่ BY2 article
เมื่อทุกสิ่งไม่จีรัง "เธอจะกังวลไปใย" บทเพลงให้กำลังใจจากวงอินดี้ไต้หวัน Sodagreen article
TFBOYS บอยแบนด์จีนวัยละอ่อนสุดฮอต article
"เว่ยหวานเฉิงเตอไอ้ฉิง : รักที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์" เพลงใหม่จากเจ้าพ่อเพลงรักไต้หวัน "กวง เหลียง" article
"เราต่างเคยเป็นวัยเยาว์" เพลงใหม่จาก S.H.E ที่หลายคนหลั่งน้ำตาให้ article
"ซิ่งฝูเมิ่ง" ซิงเกิลล่าสุดจากสาวสวยแชมป์เดอะวอยซ์จีน2014 article
"ชิงผิงเตี้ยว" บทเพลงข้ามกาลเวลา โดย "เติ้ง ลี่จวิน - เฟย์ หว่อง" article
"จู้หนี่อีลู่ซุ่นเฟิง" เพลงสมัย "องค์ชายสี่ อู๋ ฉีหลง" ยังหนุ่ม article
"จั่วเอ่อร์ : หูซ้าย" เพลงใหม่ของเจ้า เวยประกอบหนัง The Left Ear article
"เจิน หนี" นักร้องหญิงผู้ทรงอิทธิพลแห่งไต้หวันยุค 70s article
"จื้อชิงชุน" เพลงใหม่ เฟย์ หว่อง ประกอบหนังเรื่องแรกของ เจ้า เวย article
淘汰 เถาไท่ article
ฟังเพลง "กลับบ้าน" รับตรุษจีน article
恭喜恭喜เพลงฮิตอมตะนิรันดร์กาล "กงสี่ กงสี่" ยินดีวันปีใหม่ article
星空"ซิงคง" OST Starry Starry night หนังจากปลายปากกาของจิมมี เหลียว article
你好吗? "หนีห่าวมะ" เพลงใหม่จากซุปเปอร์สตาร์เอเชีย เจย์ โชว(โจว เจี๋ยหลุน) article
"3650" เพลงฉลองครบรอบ 10 ปี Twins article
直到永远"จากนี้จนนิรันดร์" บทเพลงให้กำลังใจแด่ผู้ประสบภัย article
梅花 ดอกเหมย article
花好月圆夜 บุปผางามพระจันทร์เต็มดวง article
世上只有妈妈好ฟังเพลง "แม่ดีที่สุดในโลก" จากหนูน้อยเจ้าของเสียงลิปซิงก์พิธีเปิดโอลิมปิกปักกิ่ง2008 article
往事只能回味"หวั่งซื่อจื่อเหนิงหุยเว่ย" ชวนรำลึกความหลังกับเพลงดังยุคคุณแม่ยังสาว article
负心的人"ฟู่ซินติเหริน" บทเพลงอมตะประกอบภาพยนตร์ไต้หวัน "ต้นรักดอกโศก" (พ.ศ.2512) article
玫瑰玫瑰我爱你กุหลาบดอกนี้...ฉันรักเธอ (เพลงจีนอมตะอายุ 7 ทศวรรษ) article
新贵妃醉กุ้ยเฟยร่ำเมรัย article
爱延续รักมิรู้จบในธารวัฒนธรรมแห่งบูรพา article
有你的快乐สุขที่มีเธอ article
四季歌บทเพลงสี่ฤดู article
何日君再来วันใดคุณจะกลับมา article
还泪 ชดใช้ด้วยน้ำตา (เพลงประกอบ "โปเยโปโลเย" 2011) article
我们都怕痛 เราต่างกลัวความเจ็บปวด (เพลงประกอบซีรีย์ไต้หวัน Endlesslove) article
我不够爱你 ฉันรักเธอไม่มากพอ article
没有车没有房 ไม่มีรถไม่มีบ้าน article
一半 ครึ่งหนึ่ง article
悟รู้แจ้ง article
我是一只小小鸟 ฉันเป็นเพียงนกน้อยตัวหนึ่ง article
在水一方ณ ริมฝั่งน้ำ article
让我欢喜让我忧 ให้ฉันได้ปรีดาและอาดูร(เพลงจีนปี 1991) article
大笑江湖ต้าเซี่ยวเจียงหู:หัวร่อยุทธจักร(เพลงประกอบภาพยนตร์จีน ปี 2010) article
春天里 ชุนเทียนหลี่ article
一路上有你 มีเธออยู่บนเส้นทาง article
爱江山更爱美人รักแผ่นดิน ยิ่งรักหญิงงาม(เพลงประกอบกระบี่ฟ้าดาบมังกร ปี1993) article
把悲伤留给自己 เก็บความเจ็บช้ำไว้ที่ฉัน article
好想好想 ปรารถนายิ่งนัก article
ฟังเพลง 青花瓷 กระเบื้องลายคราม article
เพลง- ซิงเยวี่ย เสินฮว่า article
绿岛小夜曲 เพลงรักราตรี ณ เกาะเขียวมรกต article
都要好好的 ดีต่อกันให้มาก article
一千年以后 พันปีให้หลัง article
死不了 ไม่มีวันตาย (เพลงกระบี่เย้ยยุทธจักร/เดชคัมภีร์เทวดาปี 1999) article
我愿意 ฉันเต็มใจ article
你不知道的事 เรื่องที่เธอไม่รู้ article
忘情水 น้ำลืมรัก article
明天会更好 พรุ่งนี้ต้องดีกว่าเดิม article
落叶归根 ลั่วเย่กุยเกิน : ใบไม้ร่วงคืนสู่ราก article
好久不见 : หาวจิ่วปู๋เจี้ยน article
荷塘月色: แสงจันทร์ในบึงบัว article
心太软ซินไท่หร่วน : ใจอ่อนเกินไป article
情人的眼泪ฉิงเหรินเตอเอี่ยนเล่ย : น้ำตาของคนรัก article
宽恕无罪: ยกโทษให้ทุกสิ่ง article
我没有错หว่อเหมยโหย่วชั่ว : ผมไม่ผิด article
说了再见:ซัวเลอไจ้เจี้ยน article
เหม่ยอี้เทียนโตวปู้ถง: ทุกๆ วันล้วนแตกต่าง article
一不小心爱上你 เผลอใจไปรักเธอ article
คั่นหว่อเตอ : จงมองดูฉัน article
เสวียนมู่ : ม้าหมุน article
ล่างฮวา อี้ตัวตั๋ว : ระลอกคลื่นลูกแล้วลูกเล่า article
หนี่ปู๋ฮุ่ย : เธอไม่มีทาง... article
ขอบคุณความอบอุ่นของเธอ 谢谢你的温柔 article
เอี๋ยนไห่กงลู่เตอชูโข่ว : ทางออกของถนนเลียบทะเล (ฟังเพลง article
ลั่วฮวา : บุปผาร่วงหล่น article
หว่อจื่อเหนิงอ้ายหนี่ ฉันรักได้เพียงเธอ article
เพลง "โหยวไช่ฮวา : ดอกโหยวไช่" article
หว่อเหมินเหมยโหย่วไจ้อี้ฉี่ article
หาวจิ่วปู๋เจี้ยน :นานแล้วที่ไม่ได้พบกัน article
ฉวนฉี : ตำนาน article
กลัวความมืด article
ซานเก้อย่วนวั่ง : พร 3 ประการ article
เหมยเสินเมอห่าวผ้า : ไม่มีสิ่งใดน่ากลัว article
เจินซินอิงสยง : วีรบุรุษแท้จริง article
ฉิงเกอ : เพลงรัก article
ไฉ่หง : สายรุ้ง (ฟังเพลง) article
เธอที่เคยรักยังคงอยู่ในใจฉัน article
ฤดูร้อนที่ทานตะวันแย้มบาน article
จะไม่มีคำว่าถ้า(อีกต่อไป) article
เปี๋ยไจ้เว่ยทาหลิวเล่ย : อย่าเสียน้ำตาให้เขาอีกเลย article
ไม่ใช่เพราะเหงาจึงคิดถึงคุณ(ฟังเพลง) article
Ai Mei (曖昧) ost devil beside you article
ซือเย่ฉิงเกอ : เพลงรักคนตกงาน article
Only Love (ฟังเพลง) article
ชิวเทียนปู้หุยหลาย : ฤดูใบไม้ร่วงไม่หวนคืน article
คั่นเตอจุ้ยเอวี่ยนเตอตี้ฟัง : มองไปให้ไกลที่สุด article
อิ่นสิงเตอชื่อป่าง : ปีกที่ซ่อนอยู่ article
ปู้เสี่ยงต่งเตอ : ไม่อยากเข้าใจ article
เฟิงเซิง : เบาะแส
หว่อจื่อซื่อเสี่ยงเย่าซิ่งฝู : ฉันเพียงต้องการความสุข article
อ้ายเตอฉี : รักให้เป็น (ฟังเพลง) article



แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/