ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet中国历史朝代:ลำดับราชวงศ์จีน
bullet成语故事:นิทานคติจีน
bullet台湾汉语水平考试:ทดสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีนของไต้หวัน
bullet练习听力:ฝึกฟังภาษาจีน
bullet听小说:ฝึกฟังผ่านนวนิยายจีน
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
bullet拼音游戏:เกมพินอิน
dot
友情链接:เว็บเพื่อนบ้าน
dot
bulletwww.milesiam.org
bulletศูนย์จีนศึกษา มหาวิทยาลัยราชภัฏสกลนคร
bulletโรงเรียนพระโขนงพิทยาลัย
bulletโรงเรียนสตรีระนอง
bulletโรงเรียนเซนต์โยเซฟ บางนา
bulletโรงเรียนราชินีบูรณะ
bulletโรงเรียนพิมายวิทยา จ.นครราชสีมา
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริิการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第一课 - 请问,您是…(3):บทที่ 1 มิทราบว่า คุณคือ... (3) article

第一课   请问,您是…(3)

บทที่ 1   มิทราบว่า คุณคือ... (3)

 

生词  คำศัพท์

1.    表示            biăoshì    (เปี่ยว ซื่อ)        แสดง...

2.    热烈            rè liè       (เย่อ เรี่ย)          อย่างอบอุ่น

3.    转达            zhuăn dá(จ่วน ต๋า)          พูดต่อ /บอกต่อ

4.    问候            wènhòu (เวิ่นโฮ่ว)            ทักทายปราศรัย/ถามสารทุกข์สุขดิบ

5.    活动            huódòng (หัวต้ง)             กิจกรรม

6.    一切            yíqiè      (อี๋ เชี่ย)             ทุกอย่าง / ทั้งหมด

7.    要求            yāoqiú   (เยา ฉิว)            ขอร้อง / ขอ

8.    日程            rì chéng (ยื่อ เฉิง)           โปรแกรม /กำหนดการ

9.                   lèi         (เล่ย)                 เหนื่อย

 

 

 

专名  ศัพท์เฉพาะ

1.    美国PB公司   Mĕiguó PB gōngsī (เหม่ย กั๋ว พีบี กงซือ)     

                                                บริษัท พีบี ประเทศอเมริกา

2.    罗伯特         Luó bótè              (หลัว โป๋ เท่อ)     โรเบริต์

3.    史密斯         Shĭ mìsī               (สื่อ มี้ ซือ)          สมิทธ

4.    前门饭店      Qiánmén fàndiàn  (เฉียนเหมิน ฟ่านเตี้ยน)  โรงแรมเฉียนเหมิน

 

 

 

会话3

 

(机场大厅里,李小刚正在迎接美国PB公司代表团)

        (jīchăng dàtīng lĭ, Lĭ xiăogāng zhèngzài yíngjiē Mĕiguó PB gōngsī dài biăo tuán)

 

李小刚:      你们好!欢迎各位来北京。

Lĭ xiăogāng: nĭmen hăo! Huānyíng gè wèi lái Bĕijīng.

หลี เสี่ยวกัง : หนี่เมิน ฮ่าว,ฮวานอิ๋ง เก้อ เว่ย หลาย เป่ยจิง

 

罗伯特:    谢谢。

Luó bótè:   xièxie.

โรเบริต์:     เซี่ย เซี่ย!  

 

李小刚:    我叫李小刚,是中国CRB公司的业务代表,公司派我来迎接

                  大家。

Lĭ xiăogāng: wŏ jiào Lĭ xiăogāng, shì Zhōngguó CRB gōngsī de yè wù dài

                  biăo, gōngsī pài wŏ lái yíng jiē dàjiā.

หลี เสี่ยวกัง : หว่อ เจี้ยว หลี เสี่ยวกัง ,ซื่อ จงกั๋ว ซีอาร์บี กงซือ เตอ เย่ อู้ ต้าย

                  เปี่ยว, กงซือ พ่าย หว่อ หลาย อิ๋งเจีย ต้าเจีย

 

大卫:     谢谢。请让我介绍一下,这位是我们代表团团长罗伯特先生,

               这位是史密斯先生,我叫大卫。

Dà wèi:    xièxie. qĭng ràng wŏ jièshào yíxià,zhè wèi shì wŏmen dàibiăo

              tuán tuán zhăng Luó bótè xiānshēng, zhè wèi shì Shĭ mìsī

              xiānshēng, wŏ jiào Dà wèi.

เดวิต   :    เซี่ย เซี่ย. ฉิ่ง ย่าง หว่อ เจี่ย เส้า อี๋ เซี่ยะ,เจ้อ เว่ย ซื่อ หว่อเมิน ต้าย

              เปี่ยว ถวน ถวนจ่าง หลัว โป๋ เท่อ เซียนเซิง,เจ้อ เว่ย ซื่อ สื่อ มี้ซือ เซียน

              เซิง, หว่อเจี้ยว ต้า เว่ย.

 

李小刚:大家好,我代表公司向各位表示热烈的欢迎。张总经理让我转达

               他对大家的问候。

Lĭ xiăogāng:dàjiā hăo, wŏ dàibiăo gōngsī xiàng gè wèi biăo shì rè liè

                  huānyíng. Zhāng zŏng jīnglĭ ràng wŏ zhuăn dá tā duì dà jiā

                  de wèn hòu.

หลี เสี่ยวกัง : ต้าเจีย ฮ่าว, หว่อ ต้าย เปี่ยว กงซือ เซี่ยง เก้อเว่ย เปี่ยซื่อ เย้อ เรี่ย

                  เตอ ฮวานอิ๋ง. จาง จ่ง จิงหลี่ ย่าง หวอ จ่วน ต๋า ทา ตุ้ย ต้า เจีย เตอ

                  เวิ่นโฮ่ว

 

罗伯特:   谢谢,认识您很高兴。

Luó bótè : xièxie, rènshi nín hĕn gāoxìng.

โรเบริต์:     เซี่ยเซี่ย, เยิ่นสึ หนิน เหิ่น เกา ซิ่ง.

 

李小刚:     认识您我也很高兴。大家一路上辛苦了。

Lĭ xiăogāng: rènshi nín wŏ yĕ hĕn gāoxìng. Dàjiā yí lù shàng xīn kŭ le.

หลี เสี่ยวกัง : เยิ่นสึ หนิน หวอ เย๋ เหิ่น เกาซิ่ง. ต้า เจีย อี๋ ลู่ ซ่าง ซิน ขู่ เลอ

 

罗伯特:  路上一切都很顺利。谢谢您特意来接我们。

Luó bótè:  lù shàng yíqiè dōu hĕn shùnlì. xièxie nín tè yì lái jiē wŏmen.

โรเบริต์:     ลู่ ซ่าง อี๋ เชี่ย โตว เหิ่น ซุ่น ลี่. เซี่ย เซี่ย หนิน เท่ออี้ หลาย เจีย หว่อ

               เมิน

 

李小刚:    不客气。这是我的名片,贵团有什么要求请跟我联系。

Lĭ xiăogāng:bú kèqi. Zhè shì wŏ de míng piàn,guìtuán yŏu shén me yào

                 qiú qĭng gēn wŏ liánxì.

หลี เสี่ยวกัง :ปู๋ เค่อ ฉิ. เจ้อ ซื่อ หว่อ เตอ หมิงเพี่ยน, กุ้ยถวน โหย่ว เสิน เมอ เยา

                 ฉิว ฉิ่ง เกิน หว่อ เหลียน ซี่

 

罗伯特:谢谢,一定。我们这次来北京,只有三天时间,我想明天上午跟

               张总经理见面后,再商量一下儿代表团的活动计划和日程安排。

Luó bótè:  xièxie, yídìng. wŏmen zhè cì lái Bĕijīng, zhĭ yŏu sān tiān

               shíjiān,wŏ xiăng míngtiān shàng wŭ gēn Zhāng zŏng jīnglĭ jiàn

               miàn hòu,zài shāngliàng yí xiàr dài biăo tuán de huódòng jì huà

               hé rì chéng ān pái.

โรเบริต์:  เซี่ยเซี่ย ,อี๋ ติ้ง.หว่อเมิน เจ้อ ชื่อ หลาย เป่ยจิง,จื๋อ โหย่ว ซานเทียน สือ

             เจียน ,หวอ เสี่ยง หมิงเทียน ซ่างอู่ เกิน จาง จ่ง จิงหลี่ เจี้ยน เมี่ยน โฮ่ว,

             จ้าย ซางเลี่ยง อี๋ เซี่ยะ ต้าย เปี่ยว ถวน เตอ หัว ต้ง จี้ ฮว้า เหอ ยื่อ เฉิง

             อัน ผาย

 

李小刚:没问题,我马上联系。旅馆已经安排好了,现在我们就去前门饭

              店,大家累了,晚上好好休息一下儿。

Lĭ xiăogāng:méi wèn tí,wŏ măshàng liánxì. lüguăn yĭjīng ān pái hăo

                 le,xiànzài wŏmen jiù qù Qiánmén fàndiàn, dàjiā lèi

                 le,wănshàng hăohăo xiūxi yí xiàr.

หลี เสี่ยวกัง :เหมย เวิ่นถี, หวอ หม่าซ่าง เหลียนซี่. ลวี๋กว่าน อี่จิง อันผาย ฮ่าวเลอ

                ,เสี้ยนจ้าย หว่อเมิน จิ้ว ชวี้ เฉียนเหมิน ฟ่านเตี้ยน, ต้าเจีย เล่ย เลอ,

                หว่านซ่าง หาวฮ่าว ซิวซิ อี๋ เซี่ยะ

 

罗伯特:  多谢您的关照。

Luó bótè:  duō xiè nín de guān zhào.

โรเบริต์:     ตัว เซี่ย หนิน เตอ กวาน เจ้า

 

 

แปล

   ในห้องห้องโถงสนามบิน หลี่ เสี่ยวกังกำลังต้อนรับคณะตัวแทน บริษัท พีบี ประเทศอเมริกา

 

หลี เสี่ยวกัง : สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับทุกท่านสู่ปักกิ่ง

โรเบริต์ :                 ขอบคุณครับ

หลี เสี่ยวกัง :  ผมชื่อ หลี เสี่ยวกังครับ เป็นตัวแทนฝ่ายขายของบริษัทซีอาร์บี

                   ประเทศจีน บริษัทส่งผมมาต้อนรับทุกท่าน

เดวิต :          ขอบคุณครับ ขอให้ผมได้แนะนำเสียหน่อย ท่านนี้คือคุณโรเบริต์

                   หัวหน้าคณะตัวแทนของเราครับ ท่านนี้คือคุณสมิทธ ผมชื่อเดวิตครับ

      หลี เสี่ยวกัง : สวัสดีครับทุกท่าน ผมเป็นตัวแทนบริษัทยินดีต้อนรับ(อย่าง

              อบอุ่น)ทุกท่าน  คุณจางประธานกรรมการผู้จัดการ ฝากให้ผมมากล่าว

              ทักทายทุกท่าน

โรเบริต์ :       ขอบคุณครับ ยินดีอย่างมากที่ได้รู้จักคุณ

      หลี เสี่ยวกัง:  ผมก็ยินดีที่ได้รู้จักท่านเช่นกันครับ ทุกท่าน(คง)เหน็ดเหนื่อยจาก

                        การเดินทางแล้ว

โรเบริต์ :      การเดินทางทุกอย่างราบรื่นดีมาก ขอขอบคุณคุณที่ตั้งใจมารับพวก

                  เราเป็นพิเศษ

หลี เสี่ยวกัง : ยินดีครับ นี้คือนามบัตรของผม คณะท่านต้องการอะไรกรุณาติดต่อ

                  ผม

โรเบริต์ :      ขอบคุณครับ แน่นอนครับ พวกเรามาปักกิ่งในครั้งนี้ ระยะเวลาเพียง

                  แค่ 3 วัน ผมคิดไว้ว่าพรุ่งนี้ช่วงสายหลังจากที่ได้พบคุณจางประธาน

                  กรรมการแล้ว ค่อยมาตกลงจัดกำหนดการเดินทางและแผนกิจกรรม

                  ของคณะตัวแทนกันอีกที

หลี เสี่ยวกัง : ไม่มีปัญหาครับ ผมติดด่อเดี๋ยวนี้ โรงแรมจัดการเสร็จเรียบร้อยแล้ว

                  ครับ ตอนนี้พวกเราไปโรงแรมเฉียนเหมินกัน  ทุกท่านเหนื่อยแล้ว คืน

                  นี้พักผ่อนกันให้มาก ๆ หน่อยน่ะครับ

โรเบริต์ :      ขอบคุณมากครับในการดูแลของคุณ

 

注释       คำอธิบายเพิ่มเติม

 

1.   正在

 

เป็นคำวิเศษ บ่งบอกว่ากิริยานั้นกำลังกระทำอยู่ สามารถละ ได้ในฐานที่เข้าใจ มีความหมายในไทยว่า กำลัง..  เช่น

 

    他(正)在买东西。   tā zhèngzài măi dōngxi.

เค้ากำลังซื้อของ

 

    大卫(正)在打电话。   Dà wèi zhèngzài dă diàn huà.

เดวิดกำลังโทรศัพท์

 

   

2.  

 

คำบุพบท แสดงถึงทิศทางการกระทำ มีความหมายในไทยว่า ไปทาง.., จาก..,แก่... เช่น

 

·         他向客人介绍公司的情况。       เค้าแนะนำสภาพการณ์ของบริษัทแก่แขก

                                                   ผู้มาเยี่ยม

tā xiàng kè rén jièshào gōngsī de qíng kuàng.

 

·         我代表总经理向贵公司表示感谢。ผมเป็นตัวแทนประธานกรรมการผู้จัดการ

                                                   แสดงความขอบคุณแก่ทางบริษัทท่าน

wŏ dàibiăo zŏng jīnglĭ xiàng guì gōngsī biăo shì gănxiè.

 

 

 

练习   แบบฝึกหัด หน้า 9-10

 

一、     根据[会话 3]的内容,回答下列问题:

จงตอบคำถามจากเนื้อหาในบทสนทนา 3

 

1.    李小刚在机场做什么呢?

 

2.    代表团有几个人?团长是谁?

   

3.    张总经理让李小刚做什么?

 

4.    代表团团长有什么要求?

 

5.    代表团住在哪儿?

 

 

二、     选择下列词语填空:

               จงเลือกคำเติมลงในช่องว่าง

 

        向、   转达、   见面、   迎接、   特意、 表示

 

1.    公司派我来(      )大家。

2.    我代表公司(      )朋友们(      )热烈的欢迎。

3.    张先生让我(      )他对朋友们的问候。

4.    我希望明天上午跟张总经理(      )。

5.    谢谢您(     )来接我们。

 

 ดูเฉลย คลิ๊กนี้

 




外贸汉语口语:การพูดภาษาจีนธุรกิจ

第二课 - 四海为家(3):บทที่ 2 มีบ้านอยู่ทุกหัวระแหง(3) article
第二课 - 四海为家(2):บทที่ 2 มีบ้านอยู่ทุกหัวระแหง(2) article
第二课 - 四海为家(1):บทที่ 2 มีบ้านอยู่ทุกหัวระแหง(1) article
第一课 - 请问,您是…(1):บทที่ 1 มิทราบว่า คุณคือ... (1) article
第一课 - 请问,您是…(2):บทที่ 1 มิทราบว่า คุณคือ... (2) article



[1]

ความคิดเห็นที่ 1 (150256)
avatar
ืิืดเก

จะตั้งใจครับ

 

 

portable-pocketprojector.blogspot.com/

ผู้แสดงความคิดเห็น ืิืดเก วันที่ตอบ 2011-10-07 11:57:40



[1]


แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/