ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริิการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


中国影片中的汉语骂人:ประโยคต่อว่า(ด่าคน)ที่พบบ่อยในหนังจีน article

 

 

ประโยคต่อว่า(ด่าคน)ที่พบบ่อยในหนังจีน

国影片中的汉语骂人

 

*    别发牢骚!

bié fā láo sāo!

เปี๋ย ฟา เหลา เซา

อย่าเอะอะโวยวาย

Stop complaining!

 

*    你真让我恶心!

nĭ zhēn ràng wŏ ě xīn!

หนี่ เจิน ย่าง หว่อ เอ่อ ซิน

คุณทำให้ฉันรู้สึกขยะแขยง

You make me sick!

 

*    你真不应该那样做!

nĭ zhēn bù yīng gāi nà yàng zuò!

หนี่ เจิน ปู้ อิง กาย น่า ย่าง จั้ว

คุณไม่ควรทำแบบนั้นจริง ๆ

You shouldn’t have done that!

 

*    你是个废物/混球!

nĭ shì gè fèi wù!

หนี่ ซื่อ เก้อ เฟ่ย อู้

แกมันขยะ(คนที่ไม่มีประโยชน์)

You’re a jerk!

 

*    别那样和我说话!

bié nà yàng hé wŏ shuō huà!

เปี๋ย น่า ย่าง เหอ หว่อ ซัว ฮว้า

อย่าพูดกับฉันแบบนั้นน่ะ

Don’t talk to me like that!

 

*    你以为你是谁?

nĭ yĭ wéi nĭ shì shuí?

หนี อี่ เหวย หนี่ ซื่อ สุย

คุณคิดว่าคุณเป็นใคร

Who do you think you are?

 

*    我讨厌你!

wŏ tăoyàn nĭ!

หวอ เถ่า แย้น หนี่

ฉันเกลียดคุณ (แบบรู้สึกรำคาญ)

I hate you!

 

*    我不愿再见到你!

wŏ bú yuàn zàijiàn dào nĭ!

หว่อ ปู๋ เอวี้ยน จ้าย เจี้ยน เต้า หนี่

ฉันไม่ยอมที่จะเจอคุณอีก (ฉันจะไม่พบคุณอีก)

I don’t want to see your face!

 

*    你疯了!

nĭ fēng le !

หนี่ เฟิง เลอ

คุณบ้าไปแล้ว

You’re crazy!

 

*    你疯了吗?

nĭ fēng le ma ?

หนี่ เฟิง เลอ มา

คุณบ้าไปแล้วหรอ

Are you insane/crazy/out of your mind?

 

*    别烦我。

bié fán wŏ.

เปี๋ย ฝาน หว่อ

อย่ามารบกวนฉัน /อย่ามายุ่งกับฉัน

Don’t bother me.

 

*    少来这一套。

shăo lái zhè yí tào.

ส่าว หลาย เจ้อ อี๋ เท่า

ให้มันน้อย ๆ หน่อยน่ะมามุขนี้

Knock it off.

 

*    从我面前消失!

cóng wŏ miàn qián xiāo shī!

ฉง  หว่อ เมี่ยน เฉียน เซียว ซือ

หายไปจากหน้าฉันเลยไป

Get out of my face.

 

*    走开。

zŏu kāi.

โจ่ว คาย

หลีกหน่อย

Leave me alone.

 

*    滚开!

gŭn kāi!

กุ่นคาย

ไปให้พ้น

Get lost.

 

*    你气死我了。

nĭ qì sĭ wŏ le.

หนี่ ชี่ สือ หว่อ เลอ

คุณทำฉันโมโห(โกรธ)มาก

You piss me off.

 

*    关你屁事!

guān nĭ pì shì!

กวาน หนี่ พี่ ซื่อ

เกี่ยวกับตูดแกสิ (ไม่เกี่ยวอะไรกับแก)

It’s none of your business.

 

*    这是什么意思?

zhè shì shénme yìsi?

เจ้อ ซื่อ เสิน เมอ อี้ สึ

นี้มันหมายความว่ายังงัย

What’s the meaning of this?

 

*    你敢!

nĭ găn!

หนี กั่น

แกกล้า! / มึงกล้า!

How dare you!

 

*    省省吧。

shěng shěng ba.

เสิง เสิ่ง ปา

ตัด ๆ ไปเหอะ (แบบว่าอย่าไปยุ่งเรื่องพวกนี้อีกเลย)

Cut it out.

 

*    你这蠢猪!

nĭ zhè chŭn zhū!

หนี่ เจ้อ ฉุ่น จู    

แกมันไอ้โง่

You stupid jerk!

 

*    脸皮真厚。

liăn pí zhēn hòu.

เหลี่ยน ผี เจิน โฮ่ว

หน้าหนาจริงน่ะ (หน้าด้านจริงน่ะ)

You have a lot of nerve.

 

*    我厌倦了。

wŏ yàn juàn le

หว่อ แย้น เจวี้ยน เลอ

ฉันเบื่อแล้ว

I’m fed up.

 

*    我受不了了!

wŏ shòu bù liăo le

หว่อ โซ่ว ปู้ เหลี่ยว เลอ

ฉันทนไม่ไหวแล้ววววว

I can’t take it anymore.

 

*    我听腻了你的废话。

wŏ tīng nì le nĭ de fèi huà.

หว่อ ทิง นี่ เลอ หนี่ เตอ เฟ่ย ฮว้า

ฉันฟังคำพูดไร้สาระของคุณจนเอียนแล้ว

I’ve had enough of your garbage.

 

*    闭嘴!

bì zuĭ

ปี้ จุ่ย

หุบปาก

Shut up!

 

*    你想怎么样?

nĭ xiăng zěnme yàng?

หนี เสียง เจิ่น เมอ ย่าง

คุณจะเอายังงัย

What do you want?

 

*    你知道现在都几点吗?

nĭ zhīdào  xiàn zài dōu jĭ diăn le?

หนี่ จือ เต้า เสี้ยน จ้าย โตว จี๋ เตี่ยน เลอ

คุณรู้มั้ยว่าตอนนี้มันกี่โมงกี่ยามแล้ว

Do you know what time it is?

 

*    你脑子进水啊?

nĭ năozi jìn shuĭ a ?

หนี เหน่า จึ จิ้น สุ่ย อา

น้ำเข้าสมองคุณแล้วรึงัย

What were you thinking?

 

*    你怎么可以这样说?

nĭ zěnme kěyi zhèyàng shuō?

หนี เจิ่น เมอ เขอ อี่ เจ้อ ย่าง ซัว

คุณพูดแบบนี้มาได้ยังงัย

How can you say that?

 

*    谁说的?

shuí shuō de?

สุย ซัว เตอ

ใครพูดหล่ะ

Who says?

 

*    那才是你脑子里想的!

nà cái shì nĭ năo zi lĭ xiăng de !

น่า ฉาย ซื่อ หนี เหน่า จึ หลี เสี่ยง เตอ

นั้นถึงจะใช่ สิ่งที่ในสมองคุณคิด!

That’s what you think!

 

*    别那样看着我。

bié nà yàng kàn zhe wŏ.

เปี๋ย น่าย่าง คั่น เจอ หว่อ

อย่ามองฉันแบบนั้น

Don’t look at me like that.

 

*    你说什么?

nĭ shuō shén me ?

หนี่ ซัว เสิน เมอ

คุณพูดอะไรอ่ะ

What did you say?

 

*    你脑子有毛病!

nĭ năozi yŏu máo bìng!

หนี เหน่า จึ โหย่ว เหมา ปิ้ง

สมองคุณท่าจะมีปัญหา

You are out of your mind.

 

*    去死吧!

qù sĭ ba !

ชวี่ สื่อ ปา

ไปตายซ่ะ

Drop dead.

 

*    别跟我胡扯。

bié gēn wŏ hú chě.

เปี๋ย เกิน หว่อ หูเช่อ

อย่ามาพูดจาซี้ซั้วกับฉันน่ะ

Don’t give me your shit.

 

*    别找借口。

bié zhăo jiè kŏu.

เปี๋ย จ่าว เจี้ย โข่ว

อย่ามาหาข้ออ้าง

Don’t give me your excuses/ No more excuses.

 

*    你这讨厌鬼。

nĭ zhè tăo yàn guĭ.

หนี่ เจ้อ เท่า แย้น กุ่ย

แกมันไอ้น่ารำคาญ

You’re a pain in the ass.

 

*    你这缺德鬼。

nĭ zhè quē dé guĭ.

หนี่ เจ้อ เชวีย เต๋อ กุ่ย

แกมันไอ้คนเลว

You’re an asshole.

 

*    别自以为是。

bié zì yĭwěi shì.

เปี๋ย จื้อ อี่ เหวย ซื่อ

อย่าคิดไปเอง /อย่าคิดว่าตัวเองถูก

Get over yourself.

 

*    不是我的错。

bú shì wŏ de cuò.

ปู๋ ซื่อ หว่อ เตอ ชั่ว

ไม่ใช่ความผิดของฉัน

It’s not my fault.

 

*    你看上去心虚。

nĭ kàn shàng qù xīn xū

หนี่ คั่น ซ่าง ชวี่ ซิน ซวี

ความหมายที่ 1  ดูคุณกินปูนร้อนท้องน่ะ

ความหมายที่ 2  ดูคุณจะใจไม่สู้น่ะ

You look guilty.

 

*    那是你的问题。

nà shì nĭ de wèn tí.

น่า ซื่อ หนี่ เตอ เวิ่นถี

นั้นเป็นปัญหาของคุณ

That’s your problem.

 

*    我不想听!

wŏ bù xiăng tīng!

หว่อ ปู้ เสี่ยง ทิง

ฉันไม่อยากฟัง

I don’t want to hear it.

 

*    你以为你在跟谁说话?

nĭ yĭ wéi nĭ zăi gēn shuĭ shuō huà?

หนี อี่ เหวย หนี่ จ้าย เกิน สุย ซัว ฮว้า

เธอเข้าใจว่าเธอกำลังคุยอยู่กับใคร /เธอคิดว่าเธอกำลังคุยอยู่กับใคร

Who do you think you’re talking to?

 

*    看看这烂摊子!

kàn kan zhè làn tān zi!

คั่น คั่น เจ้อ ลั่น ทัน จึ

ดูสิเละเทะหมดแล้ว

Look at this mess!

 

*    你真粗心。

nĭ zhēn cū xīn

หนี่ เจิน ชู ซิน

คุณนี้สะเพร่าจริง

You’re so careless.

 

*    你为什么不跟我说实话?

  wèi shénme  bù gēn wŏ shuō shí huà?

หนี่ เว่ย เสินเมอ ปู้ เกิน หว่อ ซัว สือ ฮว้า

ทำไมคุณถึงไม่พูดความจริงกับฉัน

Why on earth didn’t you tell me the truth?

 

*    我肺都快要气炸了!

wŏ fèi dōu kuài yào qì zhà le!

หว่อ เฟ่ย โตว ไคว้ เย้า ชี่ จ้า เลอ

ปอดฉันใกล้จะระเบิดแล้ว (อกจะแตกตายแล้ว)

I’m about to explode!

 

*    真是个白痴!

zhēn shì ge bái chī  !

เจิน ซื่อ เก้อ ป๋าย ชือ

(เป็นคน)ปัญญาอ่อนจริง ๆ

What a stupid idiot!

 

*    真糟糕!

zhēn zāo gāo!

เจิน เจา เกา

ซวยจริง ๆ

That’s terrible.

 

*    看看你都做了些什么!

kànkàn nĭ dōu zuò le xiē shénme!

คั่น คั่น หนี่ โตว จั้ว เลอ เซีย เสินเมอ

ดูสิว่าแกทำอะไรลงไปบ้าง

Just look at what you’ve done!

 

*    我真后悔这辈子遇到你!

wŏ zhēn hòu huĭ zhè bèizi yù dào nĭ!

หว่อ เจิน โฮ่ว ฮุ่ย เจ้อ เป้ย จึ อวี้ เต้า หนี่

ฉันเสียใจจริง ๆที่ชาตินี้ได้พบกับคุณ

I wish I had never met you.

 

*    你真丢人!

nĭ zhēn diū rén !

หนี่ เจิน ติว เหยิน

แกนี้น่าขายหน้าจริงๆ

You’re a disgrace.

 

*    我永远都不会饶恕你!

wŏ yŏngyuăn dōu bú huì ráo shù nĭ!

หว่อ หยง เอวี่ยน โตว ปู๋ ฮุ้ย เหยา สู้ หนี่

ฉันจะไม่ยกโทษให้คุณตลอดไป

I’ll never forgive you!

 

*    别在我面前唠叨!

bié zài wŏ miàn qián lāodāo!

เปี๋ย จ้าย หว่อ เมี่ยน เฉียน เลาเตา

อย่ามาพูดเพ้อเจ้อต่อหน้าฉัน

Don’t nag me!

 

*    我都腻了.

wŏ dōu nì le.

หว่อ โตว นี้ เลอ

ฉันเอียนแล้ว

I’m sick of it.

 

*    婊子养的!

biăozi yăng de!

เปี่ยว จึ หย่าง เตอ

โสเภณีเป็นคนเลี้ยง (ไว้ด่าเด็กเกเร)

You’re son of bitch!

 

*    别鬼混了!

bié guĭ hùn le !

เปี๋ย กุ่ย หุ้น เลอ

หยุดมั่วได้แล้ว

Stop screwing/ fooling/ messing around!

 

*    管好你自己的事!

guăn hăo nĭ zìjĭ de shì!

กว๋าน หาว หนี่ จื้อ จี่ เตอ ซื่อ

ดูแลเรื่องของคุณให้ดีเถอะ

Mind your own business!

 

*    你太过分了!

nĭ tài guò fèn le!

หนี่ ไท้ กั้ว เฟิ่น เลอ

แกมันเกินไปแล้ว

You’ve gone too far!

 

*    我恨你!

wŏ hèn nĭ!

หว่อ เฮิ่น หนี่

ฉันเกลียดคุณ (แบบว่าแค้นมาก)

I detest you!

 

*    别那样!

bié nà yàng!

เปี๋ย น่าย่าง

อย่า (ทำ) แบบนั้น

Don’t be that way!

 

*    成事不足,败事有余。

chéng shì bù zú , bài shì yŏu yú.

เฉิง ซื่อ ปู้ จู๋ , ป้าย ซื่อ โหยว อวี๋

ความสามารถที่จะทำให้งานสำเร็จนั้นมีไม่พอ แต่ความสามารถที่จะทำลายงานนั้นมีอยู่เหลือเฟือ (เข้าข่ายมือไม่พายยังเอาเท้าลาน้ำ)

Can’t you do anything right?

 

*    别碰我!

bié pèng wŏ!

เปี๋ย เพิ่ง หว่อ

อย่ามาแตะต้องตัวฉันน่ะ

Don’t touch me!

 

*    离我远一点儿!

lĭ wŏ yuăn yì diănr!

หลี หวอ เอวี่ยน อี้ เตี่ยน

ออกห่างฉันหน่อย

Get away from me!

 

*    从我的生活中消失吧。

cóng wŏ de shēnghuó zhōng xiāo shī ba .

ฉง หว่อ เตอ เซิง หัว จง เซียวซือ ปา

หายไปจากชีวิตฉันเถอะ /ออกไปจากชีวิตฉันเถอะ

Get out of my life.

 

*    你真是一个小丑!

nĭ zhēn shì yí gè xiăo chŏu!

หนี่ เจิน ซื่อ อี๋ เก้อ เสียว โฉ่ว

แกมันตัวตลกจริง ๆ

You’re a joke!

 

*    别跟我摆架子。

bié gēn wŏ băi jiàzi.

เปี๋ย เกิน หวอ ป่าย เจี้ย จึ

อย่ามาวางมาดใหญ่โตกับฉันน่ะ

Don’t give me your attitude.

 

*    你搞得一团糟!

nĭ găo de yì tuán zāo!

หนี เก่า เตอ อี้ ถวน เจา

เธอทำจนมันยุ่งอีรุงตุงนัง(เละเทะ)ไปหมดแล้ว

Look at the mess you’ve made!

 

*    全都让你搞砸了。

quán dōu ràng nĭ găo zá le.

เฉวียน โตว ย่าง หนี เก่า จ๋า เลอ

ทั้งหมดโดนแกทำพังหมดแล้ว

You’ve ruined everything.

 

*    你好大的胆子!

nĭ hăo dà de dănzi!

หนี ฮ่าว ต้า เตอ ต่าน จึ

แกกล้ามากน่ะ

I can’t believe your never.

 

*    我最后再告诉你一次!

wŏ zuì hòu zài gàosù nĭ yí cì!

หว่อ จุ้ย โฮ่ว จ้าย เก้า สู้ หนี่ อี๋ ชื่อ

ฉันจะบอกคุณ(อีก)เป็นครั้งสุดท้าย

I’m telling you for the last time!

 

*    我宰了你!

wŏ zăi le nĭ!

หวอ จ่าย เลอ หนี่

ฉันจะฆ่าแก

 I could kill you!

 

*    那是我听到的最愚蠢的事!

nà shì wŏ tīng dào de zuì yú chŭn de shì!

น่า ซื่อ หว่อ ทิง เต้า เตอ จุ้ย อวี๋ ฉุ่น เตอ ซื่อ

นั้นเป็นเรื่องที่โง่เขลาที่สุดที่ฉันได้ยิน

That’s the stupidest thing I’ve ever heard!

 

*    我才不信你呢!

wŏ cái bú xìn nĭ ne !

หว่อ ฉาย ปู๋ สิ้น หนี่ เนอ

ฉันถึงไม่เชื่อคุณงัย

I can’t believe a word you say.

 

*    你从来就不说实话!

nĭ cóng lái jiù bù shuō shí huà!

หนี่ ฉง หลาย จิ้ว ปู้ ซัว สือ ฮว้า

แต่ไหนแต่ไรมาคุณก็ไม่(เคย)พูดความจริง

You never tell the truth!

 

*    别逼我!

bié bī wŏ!

เปี๋ย ปี หว่อ

อย่าบังคับฉัน

Don’t push me !

 

*    够了够了!

gòu le gòu le!

โก้ว เลอ โก้ว เลอ

พอแล้ว พอแล้ว

Enough is enough!

 

*    别吵,我在干活。

bié chăo , wŏ zài gàn huó.

เปี๋ย เฉ่า , หว่อ จ้าย กั้น หัว

อย่าเสียงดัง ฉันกำลังทำงาน

Don’t make so much noise. I’m working.

 

*    太不公平了。

tài bù gōng píng le.

ไท้ ปู้ กง ผิง เลอ

ไม่ยุติธรรมเลย

It’s unfair.

 

*    真让我失望。

zhēn ràng wŏ shīwàng.

เจิน ย่าง หว่อ ซือ ว่าง

ทำให้ฉันผิดหวังจริง ๆ

I’m very disappointed.

 

*    别怕!

bié pà!

เปี๋ย ผ้า

ไม่ต้องกลัว /อย่ากลัว

Don’t panic!

 

*    你知道你在做什么吗?

nĭ zhīdào nĭ zài zuò shénme ma ?

หนี่ จือ เต้า หนี่ จ้าย จั้ว เสิน เมอ มา

คุณรู้มั้ยเนี้ยะ ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่

What do you think you are doing?

 

*    你敢再回来!

nĭ găn zài húi lái!

หนี กั่น จ้าย หุย หลาย

แกกล้ากลับมาอีก! (แกยังกล้ากลับมาอีกหรอ)

Don’t you dare come back again!

 




中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์

6句安慰失恋的话 6 ประโยคปลอบคนอกหัก article
同学聚会感言 คำกล่าวสุนทรพจน์งานเลี้ยงศิษย์เก่าเป็นภาษาจีน article
早上起床常用的10句 10ประโยคตื่นนอนตอนเช้าที่ใช้บ่อย article
8 ประโยคให้กำลังใจตนเองที่พบบ่อย 鼓励自己常用的8句汉语 article
最伤孩子心的十句话 10 ประโยคทำร้ายจิตใจลูกที่สุด article
推荐信 จดหมายแนะนำ(คำนิยม)สำหรับอาจารย์เขียนให้นักศึกษาเพื่อเรียนต่อ article
最能让男人陶醉的5句情话 : 5 ประโยคที่ชวนให้ผู้ชายเคลิบเคลิ้มสุด ๆ article
被洗脑的中国人常用的10句话 10 ประโยคที่คนจีนโดนล้างสมองกันบ่อยๆ article
女人分手最常用8个借口 8 ข้ออ้างที่ผู้หญิงใช้ขอเลิกกับแฟน article
买机票最常用的九句话 9 ประโยคซื้อตั๋วเครื่องบินที่พบบ่อย article
十句健身常用语 มาชวนเพื่อนออกกำลังกายกับ 10 ประโยคเด็ด ๆ กันค่ะ article
介绍朋友 แนะนำเพื่อนฝูง article
幼儿汉语:ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล) article
深入浅出的汉语口语100句:100 ประโยคภาษาจีน สั้น ๆง่าย ๆ article
汉语常用口语100句 (2):100 ประโยค ภาษาจีนที่ใช้บ่อย(2) article
汉语常用口语100句 (1):100ประโยค ภาษาจีนที่ใช้บ่อย(1) article
自我介绍 แนะนำตนเอง article
拍马屁常用的九句中文表达法:9 ประโยคประจบเยินยอ article
十句有关愤怒的汉语:10 ประโยค เวลาโกรธ หรือ โมโห  article
อวยพรคู่บ่าวสาวในวันแต่งงาน article
学生请假条格式:โครงสร้างใบลาภาษาจีน สำหรับนักเรียนนักศึกษา article
女人小心!揭秘花心男常用的9句暧昧谎言ผู้หญิงระวัง ! เปิดความลับ 9 ประโยคคำหลอกลวงที่ผู้ชายเจ้าชู้ใช้บ่อย article
9 ประโยคเกี้ยวสาว/หนุ่ม article
10 ประโยค ขอคืนดีคนรัก article
9 ประโยครักหวานซึ้ง article
58 ประโยคคำพูดอบอุ่นที่ 100 ปีก็ไม่เปลี่ยน article
8 ประโยค บอกเลิกคนรัก article
9 ประโยคขอแต่งงาน article
男人哄女人上床常用的9句性假话 9 ประโยคที่ผู้ชายใช้หลอกล่อผู้หญิง XXX article
8句小气鬼:8 ประโยค “ขี้เหนียว” article
9 句父亲节祝福语:9 ประโยคอวยพรวันพ่อ article
回应别人的玩笑:ประโยคโต้ตอบเวลาโดนล้อเล่น article
9 句说“狠话”的汉语句子 9 ประโยคคำพูด “นักเลง” article
九句中文搭讪语9 ประโยคพูดจาตีสนิท article
9句解释误会常用语9ประโยคที่ใช้บ่อยเวลาจะอธิบายถึงสิ่งที่เข้าใจผิด article
母亲节祝福语:ประโยคอวยพรวันแม่ article
9 句圣诞节祝福语:9 ประโยค เทศกาลคริสต์มาส article
新年贺卡上最常用的6句中文:6 ประโยคภาษาจีนที่พบเห็นบ่อยในการ์ดอวยพรวันปีใหม่ article
劝朋友戒烟常用的10句 10 ประโยคเตือนเพื่อนเลิกบุหรี่ article
8 句汉语表达“别闹了”8 ประโยค "อย่าโวยวาย" article
9句中文教你们发泄不满 9 ประโยคสอนพวกเราระบายความไม่พอใจ article
不确定九句 9 ประโยค “ไม่คอนเฟริม” article
朋友:เพื่อน article
名人名言 - 人生:คำคมคนดัง : ชีวิต article
ประโยคป้ายบอก ป้ายเตือนและป้ายห้าม article
26 ประโยค ถามทาง article
9 ประโยค (เค้าเมาแล้ว) article
โทรศัพท์ 1 - โทรและรับโทรศัพท์ article
ขอโทษ article
9 ประโยค ขอบคุณ article
10 ประโยคข้อแก้ตัวเมื่อมาสาย article
ร้านอาหาร article
空姐常用句 ประโยคที่พบบ่อยในพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน article
ธนาคาร article
教师普通话口语:ครู / อาจารย์ article
在医院看病的汉语对话 หาหมอที่โรงพยาบาล (บทสนทนา) article
หาหมอ article
การแพทย์และการพยาบาล article
砍价常用的10句汉语口语 10 ประโยคหันราคาที่ใช้บ่อย article
ต่อรองราคา article
ภาษาจีนธุรกิจ article



[1]

ความคิดเห็นที่ 1 (151948)
avatar
ไทรรัตน์

โอยยยยยยยยยยย

ผู้แสดงความคิดเห็น ไทรรัตน์ วันที่ตอบ 2015-07-25 18:30:51


ความคิดเห็นที่ 2 (163601)
avatar
Girlkiller

 ศัพท์เยอะมาก จำไม่หมด 😭😭😭😭😭😭

ผู้แสดงความคิดเห็น Girlkiller วันที่ตอบ 2015-12-16 18:56:06


ความคิดเห็นที่ 3 (163620)
avatar
Kook

 คำว่าหลงทงมันแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรหรอค๊ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น Kook (Vanellopebus-at-gmail-dot-com)วันที่ตอบ 2015-12-31 22:50:02


ความคิดเห็นที่ 4 (163726)
avatar
บุรุษไร้นาม

 มันยังไม่เจ็บพออะครับ

ผู้แสดงความคิดเห็น บุรุษไร้นาม วันที่ตอบ 2016-04-02 23:42:12


ความคิดเห็นที่ 5 (163746)
avatar
khing

 ใครรู้บ้างค้ะว่าคำว่า **หว่อปู้เสียงทิงฉิงหนี่ซีตาเฟยจีหว๋อเตอเหยี่ยนคั่นหนีซื่อเสี่ยวหมาหยี่** แปลว่าอะไร 

ใครอแปลออกเป็นภาษาไทย รบกวนแอดไลน์มาบอกหน่อยน้ะค้ะพยายามแปลทีละตัวแล้วดต่ไม่สำเร็จ

ID : khingkhing_nanah

ผู้แสดงความคิดเห็น khing วันที่ตอบ 2016-05-04 02:27:59


ความคิดเห็นที่ 6 (174876)
avatar
พงศร

 สาระน่ารู้          

ผู้แสดงความคิดเห็น พงศร วันที่ตอบ 2017-08-28 21:01:13


ความคิดเห็นที่ 7 (176012)
avatar
Bunyanufice08237.@gamil.com

 เฉาหนี่มา แปลว่ารัยหรอค่ะ

ผู้แสดงความคิดเห็น Bunyanufice08237.@gamil.com วันที่ตอบ 2018-02-28 14:32:18



[1]


แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/