วันอาทิตย์ที่ 6 พฤศจิกายน 2554 www.jiewfudao.com

医生 :什么地方觉得不舒服?
yī shēng : shénme dìfāng juéde bù shūfu?
อีเซิง : เสินเมอ ตี้ฟาง เจวี๋ยเต๋อ ปู้ ซู ฟุ?
คุณหมอ : รู้สึกไม่สบายตรงไหนครับ
小王:没什么大毛病。我只是老头疼,最近几个星期睡眠不太好,不想吃东西,眼睛发红。
Xiǎo Wáng : méi shénmē dà máobìng. wǒ zhǐshì lǎo tóuténg, zuìjìn jǐ gè xīngqī shuìmián bú tài hǎo,
bù xiǎng chī dōngxi, yǎnjing fā hóng.
เสี่ยวหวัง: เหมย เสินเมอ ต้า เหมาปิ้ง. หวอ จื่อ ซื่อ เหล่า โถวเถิง, จุ้ยจิ้น จี่ เก้อ ซิงชี ซุ่ยเหมียน ปู๋ ไท้ ห่าว,
ปู้ เสี่ยง ชือ ตงซี, แหย่นจิง ฟา หง.
เสี่ยวหวัง : ไม่ได้ป่วยหนักอะไรมาก ผมแค่ปวดหัวเป็นประจำ ช่วง 2-3สัปดาห์มานี้นอนไม่ค่อยหลับ ไม่อยากอาหาร ตาแดง
医生:你的脸色显得苍白。我来给你量量体温。请把体温表放在腋下。我在听一下,你感觉虚弱吗?
yīshēng: nǐ de liǎnsè xiǎn de cāngbái . wǒ lái gěi nǐ liángliáng tǐwēn. qǐng bǎ tǐwēn biǎo fàng zài yè xià.
wǒ zài tīng yí xià, nǐ gǎnjué xūruò ma?
อีเซิง: หนี่ เตอ เหลี่ยนเซ่อ เสี่ยน เต๋อ ชางป๋าย. หว่อ หลาย เก๋ย หนี่ เหลียง เหลียง ถี่เวิน. ฉิง ป่า ถี่เวิน เปี่ยว
ฟ่าง จ้าย เย้ เซี่ยะ, หนี กั่น เจวี๋ย ซวียั่ว มา?
คุณหมอ : สีหน้าคุณดูซีดเซียว ผมจะวัดอุณหภูมิร่างกาย(วัดไข้)ให้คุณน่ะครับ กรุณาเอาปรอทวัดไข้วางไว้ใต้รักแร้ครับ
ผมขอฟังดูหน่อยน่ะครับ คุณรู้สึกอ่อนเพลียไหมครับ
小王:是的。我似乎一点力气也没有。
Xiǎo Wáng: shì de . wǒ sìhū yìdiǎn lì qi yě méiyǒu.
เสี่ยวหวัง : ซื่อ เตอ .หว่อ ซื่อฮู อี้ เตี่ยน ลี่ ชี่ เย่ เหมย โหย่ว .
เสี่ยวหวัง: ใช่ครับ ผมดูเหมือนจะไม่มีแรงเลยแม้แต่นิดเดียว
医生:给你验一下血。请把袖子卷起来。
yīshēng: gěi nǐ yàn yí xià xuè. qǐng bǎ xiùzi juǎn qǐ lái.
อีเซิง: เก๋ย หนี่ แย้น อี๋ เซี่ยะ เซวี่ย. ฉิง ป่า ซิ้ว จึ เจวี๋ยน ฉี่ หลาย.
คุณหมอ: ตรวจเลือดให้คุณสักหน่อย กรุณาพับแขนเสื้อขึ้นครับ
医生:你患了贫血症。你最好更加注意饮食,多吃新鲜水果、蔬菜和高蛋白食物。
不要熬夜,想办法多休息。
yīshēng: nǐ huàn le pínxiězhèng. nǐ zuìhǎo gèng jiā zhùyì yǐnshí, duō chī xīnxiān shuǐguǒ、
shūcài hé gāo dànbái shíwù . bú yào áo yè, xiǎng bànfǎ duō xiūxi.
อีเซิง : หนี่ ฮว่าน เลอ ผิน เสี่ย เจิ้ง. หนี่ จุ้ย ห่าว เกิ้ง เจียะ จู้อี้ อิ่น สือ, ตัว ชือ ซินเซียน สุย กั่ว, ซูช่าย
เหอ เกา ต้านป๋าย สืออู้. ปู๋ เย่า เอ๋า เย้, เสี่ยงปั้นฝ่า ตัว ซิวซิ.
คุณหมอ : คุณกำลังป่วยด้วยโรคโลหิตจาง จะให้ดีคุณควรให้ความสำคัญกับอาหารและเครื่องดื่ม รับประทานผลไม้สด ผัก
และอาหารที่มีโปรตีนสูง อย่า(ทำอะไร)หามรุ่งหามค่ำ หาทางพักผ่อนเยอะ ๆ
小王: 谢谢你。
Xiǎo Wáng: xièxie nǐ.
เสี่ยวหวัง: เซี่ยเซี่ย หนี่
เสี่ยวหวัง : ขอบคุณครับ
แปลภาษาอังกฤษ
Doctor: Now, what seems to be the trouble?
Wang: It’s nothing serious. But I always have a headache,
and I haven’t slept properly for several weeks. I’vealso lost appetite and my eyes are burning.
Doctor: Mm, you do look rather pale. Let me take your temperature. Would you put the thermometer under
your arm. Please? Now, let me listen to your pulse. Mm, do you feel weak?
Wang: Yes, I never seem to have any energy.
Doctor: I’ll five you a blood test. Would you roll up your sleeve?
Doctor: Just as I thought. You’re anemic. You’d better pay more attention to your diet. Eat plenty of fresh fruit
and vegetables and food high in protein. And don’t’ stay up late working. Try to get more rest.
Wang: Thank you.
อ้างอิงจาก
www.tucoo.com
www.nipic.com
http://www.writingtool.cn/course_list.asp?id=28&xtype=1&smallid=206
www.mdbg.net
www.google.co.th
www.nciku.com