ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 3: การใช้ 也就是 article

เริ่มฉายวันจันทร์ที่ 20 กันยายน 2564 www.jiewfudao.com

ปรับปรุงล่าสุดวันจันทร์ที่ 2 ตุลาคม 2566 www.jiewfudao.com

1.6

也就是..

yě jiù shì..

1.ใช้กับบริบทที่พูดเน้นย้ำว่าสรรพสิ่ง สิ่งใดสิ่งหนี่ง มันก็คือเช่นนี้นั่นเอง แปลว่า

“มันก็คือ”; “ซึ่ง(มัน)ก็คือ/เป็น..(นั่นเอง)”

2.ใช้กับบริบทที่พูดถึงสิ่งใดเกิดขึ้นหรือเจตนาทำให้เกิดขึ้น มันก็คือเท่ากับสิ่งนั้นที่จะตามมา แปลว่า มันก็คือ(การ)..(ด้วยเช่นกัน/ด้วยเหมือนกัน); “มันก็เป็น(การ).. (ด้วยเช่นกัน/ด้วยเหมือนกัน)

3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงสรรพสิ่งต่าง ๆ เป็นเช่นนี้ แล้วก็เป็นเช่นนั้นด้วยเช่นกัน แปลว่า

“และ/แล้วก็คือ(เป็น)..ด้วย(เช่นกัน)”

4.เป็นภาษาพูด มีความหมายนัยเดียวกันกับ 只是 แปลว่า มันก็แค่..

 

1. ใช้กับบริบทที่พูดเน้นย้ำว่าสรรพสิ่ง สิ่งใดสิ่งหนี่งมันก็คือเช่นนี้นั้นเอง

 

ตัวอย่างที่ 1

แปลว่า “มันก็คือ..”; “ซึ่ง(มัน)ก็คือ..นั่นเอง”

ตัวอย่างที่ 2 

แปลว่า “มันก็คือ..”

昨天的明天也就是今天!

zuótiān de míngtiān yě jiù shì jīntiān!

พรุ่งนี้ของเมื่อวาน มันก็คือวันนี้!

พรุ่งนี้ของเมื่อวาน ซึ่ง(มัน)ก็คือวันนี้(นั่นเอง)!

 

 

我最好的朋友也就是我自己。

wǒ zuìhǎo de péngyou 

yě jiù shì wǒ zìjǐ.

เพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน มันก็คือตัวฉันเอง

2. ใช้กับบริบทที่พูดถึงสิ่งใดเกิดขึ้นหรือเจตนาทำให้เกิดขึ้น มันก็คือเท่ากับสิ่งนั้นที่จะตามมา แปลว่า มันก็คือ(การ)..(ด้วยเช่นกัน/ด้วยเหมือนกัน)

มันก็เป็น(การ).. (ด้วยเช่นกัน/ด้วยเหมือนกัน)

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2 

对别人好,也就是对自己好。

duì biérén hǎo, 

yě jiù shì duì zìjǐ hǎo.

ดีกับคนอื่น มันก็คือ/มันก็เป็นการดีกับตัวเอง(ด้วยเช่นกัน/ด้วยเหมือนกัน)

 

尊重别人,也就是尊重自己。zūnzhòng biérén,

 yě jiù shì zūnzhòng zìjǐ.

การให้เกียรติผู้อื่นมันก็คือการมันก็เป็นการให้เกียรติตัวเอง(ด้วยเช่นกัน/ด้วยหมือนกัน)

 

3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงสรรพสิ่งต่าง ๆ เป็นเช่นนี้ แล้วก็เป็นเช่นนั้นด้วยเช่นกัน

ตัวอย่าง แปลว่า “และ/แล้วก็คือ(เป็น)..ด้วย(เช่นกัน)”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2 

你是我的第一次的爱,

也就是我的最后一次的爱。

nǐ shì wǒ de dì yī cì de ài, yě jiù shì wǒ de zuìhòu yí cì de ài.

เธอเป็นรักครั้งแรกของฉัน และ/แล้วก็คือ(เป็น)รักครั้งสุดท้ายของฉันด้วย(เช่นกัน)

 

她是我妈妈的妹妹,

也就是我的阿姨。

tā shì wǒ māma de mèimei, yě jiù shì wǒ de ā yí.

เขาเป็นน้องสาวของแม่ฉัน และ/แล้วก็เป็นคุณน้าของฉันด้วย(เช่นกัน)

 

4. มีความหมายนัยเดียวกันกับ 只是 แปลว่า มันก็แค่..

ตัวอย่างที่ 1

也就是แปลว่า มันก็แค่..

只是แปลว่า แค่..

以前想过自杀,但也就是想想。

yǐqián xiǎng guò zìshā, 

dàn yě jiù shì xiǎng xiǎng.

เมื่อก่อนเคยคิดฆ่าตัวตาย แต่มัน(ได้)ก็แค่คิดๆ 

 

以前想过自杀,但只是想想。

yǐqián xiǎng guò zìshā, 

dàn zhǐ shì xiǎng xiǎng.

เมื่อก่อนเคยคิดฆ่าตัวตายแต่แค่คิดๆ

 

ตัวอย่างที่ 2

也就是..而已

แปลว่า มันก็แค่..เท่านั้นเอง

只是..而已

แปลว่า เพียง(แค่)/แค่..เท่านั้นเอง

他和我在一起, 也就是为了钱而已

tā hé wǒ zài yìqǐ, 

yě jiù shì wèi le qián éryǐ.

เขาอยู่ด้วยกันกับฉัน 

มันก็แค่เพื่อเงินเท่านั้นเอง

 

他和我在一起,只是为了钱而已

tā hé wǒ zài yìqǐ, 

zhǐ shì wèi le qián éryǐ.

เขาอยู่ด้วยกันกับฉัน 

เพียง(แค่)/แค่เพื่อเงินเท่านั้นเอง

 

หมายเหตุ: บริบทที่ยกตัวอย่างสามารถใช้ 就是 แทนได้เช่นกัน เพราะ 就是 มีความหมายนัยเดียวกันกับ  โดย就是ในบริบทนี้จะแปลว่า “ก็แค่”

       

1.6.1

也就是说

yě jiù shì shuō

 (กล่าว/พูด)อีกนัยหนึ่งก็คือ

 

ตัวอย่างที่ 1

今天是星期天,也就是说明天就星期一时间过得真快。

jīntiān shì xīngqī tiān, yě jiù shì shuō míngtiān jiù xīngqī yī le, 

shíjiān guò de zhēn kuài.

วันนี้เป็นวันอาทิตย์ (พูด)อีกนัยหนึ่งก็คือพรุ่งนี้ก็วันจันทร์แล้ว เวลาผ่านไปเร็วจริง ๆ

 

ตัวอย่างที่ 2

日本的法定结婚年龄是男性18岁女性16法定成年是20

也就是说没有成年就可以结婚吗?

Rìběn de fǎdìng jiéhūn niánlíng shì nánxìng shí bā suì nǚxìng

shí liù suìfǎdìng chéngnián shì èr shí suì,

nà yě jiù shì shuō méiyǒu chéngnián jiù kěyǐ jiéhūn ma?

กฎหมายระบุ(กำหนด)อายุการแต่งงานของประเทศญี่ปุ่นคือเพศชายอายุ 18 ปี 

เพศหญิงอายุ 16 ปี กฎหมายระบุบรรลุนิติภาวะคืออายุ 20 ปี

(ถ้า)เช่นนั้นอีกนัยหนึ่งก็คือไม่ได้บรรลุนิติภาวะก็(สามารถ)แต่งงาน(กัน)ได้หรอ

 

 

1.6.2

.., 也就()这么..

zuì .., yě jiù (shì) zhème.. le

..ที่สุด..มันก็..ได้เท่านี้/แค่นี้แหละ

.., 也就()..

zuì .., yě jiù (shì) name.. le

..ที่สุด..มันก็..ได้เท่านั้น/แค่นั้นแหละ

 

ตัวอย่างที่ 1

.., 也就()这么..

.., 也就()..

痛,也就()这么

zuì tòng, yě jiù (shì) zhème tòng le.

ปวดที่สุด มันก็ปวดได้เท่านี้/แค่นี้แหละ

 

痛,也就()那么

zuì tòng, yě jiù (shì) nàme tòng le.

ปวดที่สุด มันก็ปวดได้เท่านั้น/แค่นั้นแหละ

 

 

ตัวอย่างที่ 2

.., 也就()这么..

.., 也就()..

快,也就()这么

zuì kuài, yě jiù (shì) zhème kuài le.

เร็วที่สุด มันก็เร็วได้เท่านี้/แค่นี้แหละ

 

快,也就()那么

zuì kuài, yě jiù (shì) nàme kuài le.

เร็วที่สุด มันก็เร็วได้เท่านั้น/แค่นั้นแหละ

 

 

1.6.3

也就是这样()

สำนวน แปลว่า “มันก็เป็นอย่างนี้/แบบนี้(นี่เอง)”

หมายเหตุ : การมี  เป็นภาษาพูด นิยมแพร่หลายในจีนตอนใต้ ณ ที่นี้ขอละในประโยคไว้ในฐานที่เข้าใจ

 

 

ตัวอย่างแปลว่า “มันก็เป็นอย่างนี้/แบบนี้”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

这个世界也就是这样

有人喜欢,就有人讨厌

zhè gè shìjiè yě jiù shì zhèyàng, yǒu rén xǐhuan jiù yǒu rén tǎoyàn.

โลกใบนี้มันก็เป็นอย่างนี้/แบบนี้ มีคนชอบ ก็มีคนเกลียด

 

我的性格也就是这样

wǒ de xìnggé, yě jiù shì zhèyàng le.

นิสัยของฉันมันก็เป็นอย่างนี้/แบบนี้แหละ

 

ตัวอย่างที่ 3 : แปลว่า “มันก็เป็นอย่างนี้/แบบนี้นี่เอง”

原来爱情的幸福也就是这样yuánlái àiqíng de xìngfú yě jiù shì zhèyàng.

ที่แท้ความสุขในความรักมันก็เป็นอย่างนี้/แบบนี้นี่เอง

 

สำนวน大概也就是这样 มีความหมายนัยเดียวกันกับ差不多也就是这样

แปลว่า “มันก็(จะ)ประมาณนี้”“มันก็(จะ)แนวๆ นี้”

ตัวอย่างที่ 1

大概也就是这样

差不多也就是这样

我们的关系,大概也就是这样了。

wǒmen de guānxi,

dàgài yě jiù shì zhèyàng le.

 

我们的关系,差不多也就是这样了。

wǒmen de guānxi,

chà bù duō yě jiù shì zhèyàng le.

ความสัมพันธ์ของเรา

มันก็(จะ)ประมาณนี้แหละ / มันก็(จะ)แนวๆ นี้แหละ

 

ตัวอย่างที่ 2

大概也就是这样

差不多也就是这样

我想要的幸福,

大概也就是这样吧。

wǒ xiǎngyào de xìngfú,

 dàgài yě jiù shì zhèyàng ba.

 

我想要的幸福,

差不多也就是这样吧。

wǒ xiǎngyào de xìngfú,

chà bù duō yě jiù shì zhèyàng ba.

 

ความสุขที่ฉันอยากได้  มันก็(จะ)ประมาณนี้ล่ะ / มันก็(จะ)แนวๆ นี้ล่ะ

 

     




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 5

第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 1: โครงสร้างและการใช้ 快(要)..了、才会、再..也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 2: โครงสร้างและการใช้ 喘 、得都..了、受伤 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 3: การใช้ 可能(1) article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 4: การใช้ 可能(2)、โครงสร้าง: 什么都 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 5: การใช้ 要怎么样 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 6: การใช้ 一直 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 7: การใช้ 到底、动 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 8: การใช้坚持、胜利 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 9:การใช้่ 接着、紧接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 10: ความแตกต่างระหว่าง 继续 กับ 接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 11: การใช้ 一步一步、比不了 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 12: การใช้ 相信、信任、信心、自信 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 13: การใช้ 怕、害怕、恐怕、可怕 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 14: การใช้ 再也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 15: การใช้ 练、练习、排练、纠正 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 16: การใช้无、谁..谁..、一手..一手 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 17: การใช้ 决心、下定决心 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 18: การใช้ 争取 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 19: การใช้ 剩、剩下、剩余、多余 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 20: การใช้ 本来、原来、原本 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 21: ความแตกต่างระหว่าง 反而 กับ 却 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 22: การใช้ 抢、夺、抢夺、失去、得意 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 23: ไวยากรณ์ 可能补语2 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 24 ตอนจบ: สุภาษิตจีน: 得意洋洋、雪中送炭、锦上添花、弄巧成拙、画蛇 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 1: การใช้ 就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 2: การใช้ 也就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 4: การใช้ 之,จับหลัก之前กับ以前, จับหลัก之后กับ以后 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 5: จับหลัก之内กับ以内, จับหลัก之外กับ以外 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 6 คำศัพท์ 追随者,忠诚,圈,不如 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 7 :ความแตกต่างระหว่าง 感受,感觉,感到 และ 觉得 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 8 :การใช้ 千万 ,โครงสร้าง 不是..是.., คำศัพท์ 正确 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 9: การใช้用 ,有用,没有用,没用,有什么用,没有什么用 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 10:การใช้不用, 用来,改用 และ 实用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่11 การใช้ 使,用 และ 使用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่12 ถอดบริบทการใช้ 同1 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่13 ถอดบริบทการใช้ 同2 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่14 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่15 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่16 การใช้ 平时,平日,通常,一般 และ 分开 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่17 ความแตกต่างระหว่าง食และ吃,อธิบายคำศัพท์ 一家人,极其,平衡,其实,握,资 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่18 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง 各自 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่19 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง各色,各种,各式,各样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่20 อธิบายคำศัพท์ 盛,装,制,制作 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่21 การใช้ 小 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่22 การใช้ 大、多大、有多大(1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่23 การใช้ 大、多大、有多大(2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่24 การใช้ 大、多大、有多大(3) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่25 ความแตกต่างระหว่าง 大多数 กับ大部分 อธิบายคำศัพท์และสำนวน 夹、这样一来และ大量 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่26 ความแตกต่างระหว่าง 基础กับ基本 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่27ถอดบริบทการใช้ 根本(1/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่28 การใช้ 根本,从来 และ 本来(2/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่29ถอดบริบทการใช้ 而,โครงสร้าง 而..却 , 从..而 , 为(了)..而 , 因(为)..而 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 30 โครงสร้าง 不是..而是..、这/那不是..而是..、不是..而是在..、不是ࢰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 31 การใช้ 而不是 และโครงสร้างต่างๆ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 32 การใช้ 仅VS只 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 33การใช้ 不仅、不只และ不但 กับโครงสร้างต่าง ๆ ที่น่าสนใจ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 34 จับหลักการใช้ 不仅、不只และ不但ร่วมกับ还、也และ 而且 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 35จับหลักการใช้ 如此,这样,这么และ那样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 36 อธิบายคำศัพท์ 仅仅如此而已,防止,造型และ 可能也就 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 37 ถอดบริบทการใช้ 同时,ความแตกต่างระหว่าง 的同时 และ 的时候 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 38 ถอดบริบทการใช้ 同时也และ 同时又 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 39 ถอดบริบทการใช้ 学、学习、学走、学走路 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 40 ถอดบริบทการใช้ 学会,不学会 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 41 ถอดบริบทการใช้ 学不会และ 懂得 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 42 ถอดบริบทการใช้ 挑战、行为、都说 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 43 ถอดบริบทการใช้ 究竟、个究竟、到底、原委 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 44 ถอดบริบทการใช้ 跨、跨过、跨越 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 45 ถอดบริบทการใช้ 表示 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 46การใช้ 有多 และ 有多少,โครงสร้าง 有多(少)..就有多(少).. ,สำนวน 不管有多และŰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 47 การใช้ 范围 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 48 การใช้ 划 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 49 การใช้ 剔、剔除、加、加上 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 50 การใช้ 稳定、足、够、足够、โครงสร้าง 时..时.. article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 51 ความแตกต่างระหว่าง 满足 กับ 满意 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 52 ถอดบริบท胃口、食欲、满足胃口、满足食欲、适合胃口、合ʼn article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 53 การใช้ 相比 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 54 การใช้ 清淡、表面、光滑 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 55 การใช้ 所以说、所以说嘛、解决、解决了 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 56 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 现在 กับ目前 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 57 ถอดบริบท抓、抓到、抓住 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 58 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 差异、差别กับ 区别 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 59 ตอนจบ中国、日本和韩国的筷子 ตะเกียบของประเทศจีน ญี่ปุ่นและเกาหลี article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/