ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สนใจเลี้ยงข้าว Jiewfudao
dot
bulletเลี้ยงข้าวพี่จิ๋ว คลิ้กนี้เลย
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletหนังสือภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
bulletหนังสือ 200 ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน
bulletแบบฝึกเขียนอักษรด้วยพู่กันจีน (书法)
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
bulletขั้นตอนการสั่งซือหนังสือ
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนของ jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 4
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 5
bulletภาษาจีนเพื่อการค้าสำหรับหน้าร้าน
dot
ภาษาจีนสำหรับทางการแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์
dot
bulletอวัยวะมนุษย์ในภาษาจีน 人体器官
bulletกายวิภาคศาสตร์ 解剖学
bulletโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ในภาษาจีน 人体疾病中文词汇
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


หนังสือ jiewfudao
http://www.k79exchange.com/


第四十七课:บทที่47 ตอนที่22 การใช้ 大、多大、有多大(1) article

เริ่มเผยแพร่วันจันทร์ที่ 4 เมษายน 2565 www.jiewfudao.com

ปรับปรุงล่าสุดวันอังคารที่ 3 ตุลาคม 2566 www.jiewfudao.com

32

 dà

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงขนาดความกว้างใหญ่ของสรรพสิ่งเช่น สถานที่ พื้นที่ เป็นต้น  แปลว่า“(กว้าง)ใหญ่”

2.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการขยายตัว ความโตหรือขนาดใหญ่โตของสรรพสิ่ง การเจริญ เติบโตของสรรพสิ่ง แปลว่า “โต”; “ใหญ่”                     3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงเสียง แปลว่า “ดัง      

4.ใช้กับบริบทที่พูดถึงฝน แปลว่า “หนัก       5.ใช้กับบริบทที่พูดถึงลม แปลว่า “แรง

6.ใช้กับบริบทที่พูดถึงนามธรรม อาทิ ความทุกข์ ความสุข โอกาส การเปลี่ยนแปลง ความเสียหาย ระดับ ความแตกต่าง ความน่าจะเป็น ความอดทน ความกดดัน เป็นต้น 

แปลว่า “(หนัก)มาก”; “หนัก”; “สูง”

7.ใช้กับบริบทที่พูดถึง จำนวน ปริมาณ พละกำลัง ความจุ น้ำหนักเป็นต้น แปลว่า 

“มาก” ; “เยอะ”       8.ใช้กับบริบทที่พูดถึงอายุที่มาก แปลว่า “มาก”

9.สมานกับคำศัพท์อื่นรวมเป็นศัพท์เฉพาะทาง สุภาษิต ใช้พูดถึงบุคคล วัฒนธรรม สถานที่ที่มีความสำคัญ เป็นต้น รวมถึงสำนวนต่าง ๆ  เราจะตามเรียนตามรู้ระหว่างบทเรียนไปเรื่อยๆ ค่ะ

 

1.ใช้กับบริบทที่พูดถึงขนาดความกว้างใหญ่ของสรรพสิ่งเช่น สถานที่ พื้นที่ เป็นต้น  แปลว่า “(กว้าง)ใหญ่”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

这个房间比那个房间两倍。

zhè gè fángjiān 

bǐ nà gè fángjiān  liǎng bèi.

ห้องนี้(กว้าง)ใหญ่กว่าห้องนั้น 2 เท่า

为什么中国面积这么?

wèi shénme Zhōngguó miànjī zhème ?

ทำไมเนื้อที่(พื้นที่)ของประเทศจีน

ถึง(กว้าง)ใหญ่ขนาดนี้

 

 

ตัวอย่าง: ใช้กับบริบทที่พูดถึงขนาดกิจการธุรกิจ

巴里克黄金世界上的黄金公司之一

Bālǐ kè huángjīn shì shìjiè shàng zuì  de huángjīn gōngsī zhīyī.

Barrick Gold เป็นหนึ่งในบริษัททองคำที่ใหญ่ที่สุดในโลก

 

 

ตัวอย่างประโยคคำถาม 多大 แปลว่า “(กว้าง)ใหญ่แค่ไหน

ตัวอย่างที่ 1แปลว่า “ใหญ่แค่ไหน”

ตัวอย่างที่ 2: แปลว่า “(กว้าง)ใหญ่แค่ไหน

书桌一般多大尺寸?

shūzhuō yìbān duō  chǐcùn?

โต๊ะหนังสือโดยทั่วไป

ขนาดใหญ่แค่ไหน

多大面积的房子最合适?

mǎi duō dà miànjī de fángzi zuì héshì?

ซื้อบ้านเนื้อที่(พื้นที่)

(กว้าง)ใหญ่แค่ไหนเหมาะสมที่สุด

 

 

ตัวอย่างประโยคคำถาม 有多大

ตัวอย่างที่ 1: แปลว่า

 “มี..ใหญ่สักแค่ไหน/ขนาดไหน”

ตัวอย่างที่ 2: แปลว่า

 “(มีความ)ใหญ่สักแค่ไหน/ขนาดไหน”

太阳有多大面积?    

tàiyáng yǒu duō dà miànjī?

พระอาทิตย์มีพื้นที่ใหญ่แค่ไหน/ ขนาดไหน

 

中国市场有多大?    

Zhōngguó shìchǎng yǒu duō dà?

ตลาดจีน(มีความ)ใหญ่สักแค่ไหน/ขนาดไหน

 

 

2.ใช้กับบริบทที่พูดถึงการขยายตัว ความโต หรือขนาดใหญ่โตของสรรพสิ่ง 

การเจริญเติบโตของสรรพสิ่ง แปลว่า “โต”; “ใหญ่”

ตัวอย่าง แปลว่า “โต”

ตัวอย่างใช้กับสัตว์ แปลว่า “ตัวโต”; “ตัวใหญ่”

我喜欢眼睛的女人。

 wǒ xǐhuan yǎnjing  de nǚrén.

ฉันชอบผู้หญิงตาโต

 

世界上最的动物是蓝鲸

shìjiè shàng zuì  de dòngwù shì lánjīng.

สัตว์ที่ตัวใหญ่/ตัวโตที่สุดในโลกคือวาฬสีน้ำเงิน

 

 

ตัวอย่าง แปลว่า “ใหญ่”; “โต”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

最近觉得肚子越来越了。zuìjìn juéde dùzi yuè lái 

yuè  le.

ช่วงนี้รู้สึกว่าท้องนับวันยิ่งใหญ่/โตขึ้นเรื่อย ๆเลย 

 

我的脖子后面有一个很瘤子

不痛不痒,慢慢

wǒ de bózi hòumiàn yǒu yí gè hěn de liúzi, bú tòng bù yǎng , mànmàn .

ด้านหลังคอของฉันมีเนื้องอกใหญ่มากก้อนหนึ่ง ไม่ปวดไม่คัน ค่อย ๆ ใหญ่/โต (ขึ้นช้าๆ)

 

ตัวอย่างประโยคคำถาม 多大แปลว่า “ใหญ่แค่ไหน/ขนาดไหน”; “โตขนาดไหน”

 

ตัวอย่างที่ 1:  แปลว่า

“ใหญ่แค่ไหน/ขนาดไหน

ตัวอย่างที่ 2 : ใช้กับสัตว์ แปลว่า

“ตัวใหญ่/ตัวโตแค่ไหน(ขนาดไหน)

男人眼中,女人的胸多大才算大?

nánrén yǎnzhōng, nǚrén de xiōng duō dàcái suàn dà?

ในสายตาของผู้ชาย หน้าอกของผู้หญิง

ใหญ่แค่ไหน/ ขนาดไหนถึงถือว่าใหญ่

 

 

最大的动物多大?  

zuì dà de dòngwù duō dà?

สัตว์ที่ตัวใหญ่/ตัวโตที่สุด

ตัวใหญ่/ตัวโตแค่ไหน(ขนาดไหน)

 

ตัวอย่างประโยคคำถาม 有多大

ตัวอย่างที่ 1:  แปลว่า “มีความใหญ่แค่ไหน/ขนาดไหน”; “ใหญ่สักแค่ไหน/ขนาดไหน”

怀孕三个月肚子有多大?   huáiyùn sān gè yuè dùzi yǒu duō dà?

ตั้งครรภ์ 3 เดือนท้องมีความใหญ่แค่ไหน/ขนาดไหน

ตั้งครรภ์ 3 เดือนท้องใหญ่สักแค่ไหน/สักขนาดไหน

 

ตัวอย่างที่ 2: แปลว่า “มีความโตแค่ไหน/ขนาดไหน”; “โตสักแค่ไหน”

你见过的眼睛大的人,眼睛有多大?

nǐ jiàn guò de yǎnjing dà de rén, yǎnjing yǒu duō dà?

คนตาโตที่เธอเคยเจอ ตามีความโตแค่ไหน/ขนาดไหน / ตาโตสักแค่ไหน/สักขนาดไหน

 

ตัวอย่าง แปลว่า “ตัวโต/ตัวใหญ่สักแค่ไหน/สักขนาดไหน”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

刚出生的婴儿一般有多大?

gāng chūshēng de yīng'ér yìbān yǒu duō dà?

ทารกที่เพิ่งคลอด โดยทั่วไป

ตัวโต(ตัวใหญ่)สักแค่ไหน/สักขนาดไหน

 

一个月的狗狗有多大?

yí gè yuè de gǒugoyǒu duō dà?

น้องหมา(อายุ)1 เดือน 

ตัวโต(ตัวใหญ่)สักแค่ไหน/สักขนาดไหน

ตัวอย่างโครงสร้าง :有多大..就有多大

แปลว่า “ใหญ่/โตแค่ไหน..ก็ใหญ่/(ตัว)โตแค่นั้น(เท่านั้น)

肚子有多大胎儿就有多大dùzi yǒu duō dà, tāi'ér jiù yǒu duō dà.

ท้องใหญ่/โตแค่ไหน ทารกในครรภ์(เด็กในท้อง)ก็ใหญ่/(ตัว)โตแค่นั้น(เท่านั้น)

 

ในกรณีบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเติบโตใช้คำว่า长大zhǎngdà  

แปลว่า “เติบโต”; “โต”; “เติบใหญ่”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

我在北京出生长大

wǒ zài Běijīng chūshēng zhǎngdà.

ฉันเกิดและ(เติบ)โตที่ปักกิ่ง

你已经长大,要学会保护自己。

nǐ yǐjīng zhǎngdà le,yào xuéhuì bǎohù zìjǐ.

เธอโตแล้ว ต้องเรียนรู้ที่จะดูแลตัวเอง

 

สำนวน 长大()  แปลว่า “เมื่อเติบใหญ่”; “(อีกหน่อย)โตขึ้น(ไป)”; “โตขึ้น(ไป)”

มีความหมายนัยเดียวกันกับ 长大了 แปลว่า “โตขึ้น(ไป)”“โตไป”   ตัวอย่างที่ 1

长大()

长大了

傻孩子,长大()你就会明白一切

shǎ háizi, zhǎngdà (yǐ) hòu

nǐ jiù huì míngbái yíqiè .

เด็กโง่ เมื่อเติบใหญ่/โตขึ้น(ไป)

เธอก็จะเข้าใจทั้งหมด

傻孩子,长大了你就会明白一切

shǎ háizi, zhǎngdà le

nǐ jiù huì míngbái yíqiè.

เด็กโง่ โตขึ้น(ไป)/โตไป

เธอก็จะเข้าใจทั้งหมด

ตัวอย่างที่ 2

长大()

长大了

A: 长大()你想当/做什么?

     zhǎngdà (yǐ)hòu

     nǐ xiǎng dāng/ zuò shénme?

     โตขึ้น(ไป) หนูอยากเป็นอะไร

 

B: 我想当/做老师。

     wǒ xiǎng dāng/zuò lǎoshī.

     หนูอยากเป็นครู

A: 长大了你想当/做什么?

     zhǎngdà le

     nǐ xiǎng dāng/ zuò shénme?

     โตขึ้น(ไป)/โตไป หนูอยากเป็นอะไร

 

B: 我想当/做老师。

     wǒ xiǎng dāng/zuò lǎoshī.

     หนูอยากเป็นครู

 

หมายเหตุ: กรณีต้องการแปลว่า “เจริญเติบโต” แนะนำให้จับหลักคำว่า 生长

ตัวอย่าง : 人的身体大概25岁就会停止生长

rén de shēntǐ dàgài èr shí wǔ suì jiù huì tíngzhǐ shēngzhǎng.

ร่างกายของมนุษย์อายุประมาณ 25 ปี ก็จะหยุดการเจริญเติบโต

 

3.ใช้กับบริบทที่พูดถึงเสียง แปลว่า “ดัง

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

你打呼()声了我们分房睡吧。

nǐ dǎhū(lū) tài shēng le,

wǒmen fēnfáng shuì ba.

เธอ(นอน)กรนเสียงดังมากเลย 

เราแยกห้องนอน(นอนแยกห้อง)เถอะ

冰箱声音特别,很吵。

bīngxiāng shēngyīn 

tèbié , hěn chǎo.

ตู้เย็นเสียงดังมาก (เสียงตู้เย็นดังมาก)

หนวกหูมาก

ตัวอย่างประโยคคำถาม 多大 แปลว่า “ดังแค่ไหน”; “ดังขนาดไหน”

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

耳机的音量多大才算大啊?

ěrjī de yīnliàng duō  cái suàn dà a?

ระดับเสียงของหูฟังดังแค่ไหน/ดังขนาดไหน

ถึงถือว่าดังอ่ะ

80分贝是多大声音?

bā shí fēnbèi shì duō shēngyīn?

80 เดซิเบล คือเสียงดังขนาดไหน

 

ตัวอย่าง 有多大แปลว่า

“มีความดังมาก(สัก)แค่ไหน/ขนาดไหน”; ดังมากสักแค่ไหน/ดังมากสักขนาดไหน

ตัวอย่างที่ 1

ตัวอย่างที่ 2

100分贝的声音有多大?  

yì bǎi fēnbeì de shēngyīn yǒu duō dà?

เสียง 100 เดซิเบล 

มีความดังมาก(สัก)แค่ไหน/ขนาดไหน

ดังมากสักแค่ไหน/ดังมากสักขนาดไหน

 

声音最大能有多大?  

shēngyīn zuì dà néng yǒu duō dà?

เสียงดังที่สุดสามารถ

มีความดังได้มาก(สัก)แค่ไหน/ขนาดไหน

ดังได้มากสักแค่ไหน/สักขนาดไหน

 

 

 




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 5

第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 1: โครงสร้างและการใช้ 快(要)..了、才会、再..也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 2: โครงสร้างและการใช้ 喘 、得都..了、受伤 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 3: การใช้ 可能(1) article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 4: การใช้ 可能(2)、โครงสร้าง: 什么都 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 5: การใช้ 要怎么样 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 6: การใช้ 一直 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 7: การใช้ 到底、动 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 8: การใช้坚持、胜利 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 9:การใช้่ 接着、紧接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 10: ความแตกต่างระหว่าง 继续 กับ 接着 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 11: การใช้ 一步一步、比不了 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 12: การใช้ 相信、信任、信心、自信 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 13: การใช้ 怕、害怕、恐怕、可怕 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 14: การใช้ 再也 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 15: การใช้ 练、练习、排练、纠正 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 16: การใช้无、谁..谁..、一手..一手 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 17: การใช้ 决心、下定决心 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 18: การใช้ 争取 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 19: การใช้ 剩、剩下、剩余、多余 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 20: การใช้ 本来、原来、原本 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 21: ความแตกต่างระหว่าง 反而 กับ 却 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 22: การใช้ 抢、夺、抢夺、失去、得意 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 23: ไวยากรณ์ 可能补语2 article
第四十六课:บทที่ 46 ตอนที่ 24 ตอนจบ: สุภาษิตจีน: 得意洋洋、雪中送炭、锦上添花、弄巧成拙、画蛇 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 1: การใช้ 就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 2: การใช้ 也就 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 3: การใช้ 也就是 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 4: การใช้ 之,จับหลัก之前กับ以前, จับหลัก之后กับ以后 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 5: จับหลัก之内กับ以内, จับหลัก之外กับ以外 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 6 คำศัพท์ 追随者,忠诚,圈,不如 article
第四十七课:บทที่ 47 ตอนที่ 7 :ความแตกต่างระหว่าง 感受,感觉,感到 และ 觉得 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 8 :การใช้ 千万 ,โครงสร้าง 不是..是.., คำศัพท์ 正确 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 9: การใช้用 ,有用,没有用,没用,有什么用,没有什么用 article
第四十七课 บทที่47 ตอนที่ 10:การใช้不用, 用来,改用 และ 实用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่11 การใช้ 使,用 และ 使用 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่12 ถอดบริบทการใช้ 同1 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่13 ถอดบริบทการใช้ 同2 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่14 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (1) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่15 ถอดบริบทการใช้ 相同,同样,一样 และ同一 (2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่16 การใช้ 平时,平日,通常,一般 และ 分开 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่17 ความแตกต่างระหว่าง食และ吃,อธิบายคำศัพท์ 一家人,极其,平衡,其实,握,资 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่18 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง 各自 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่19 อธิบายคำศัพท์และโครงสร้าง各色,各种,各式,各样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่20 อธิบายคำศัพท์ 盛,装,制,制作 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่21 การใช้ 小 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่23 การใช้ 大、多大、有多大(2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่24 การใช้ 大、多大、有多大(3) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่25 ความแตกต่างระหว่าง 大多数 กับ大部分 อธิบายคำศัพท์และสำนวน 夹、这样一来และ大量 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่26 ความแตกต่างระหว่าง 基础กับ基本 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่27ถอดบริบทการใช้ 根本(1/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่28 การใช้ 根本,从来 และ 本来(2/2) article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่29ถอดบริบทการใช้ 而,โครงสร้าง 而..却 , 从..而 , 为(了)..而 , 因(为)..而 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 30 โครงสร้าง 不是..而是..、这/那不是..而是..、不是..而是在..、不是ࢰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 31 การใช้ 而不是 และโครงสร้างต่างๆ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 32 การใช้ 仅VS只 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 33การใช้ 不仅、不只และ不但 กับโครงสร้างต่าง ๆ ที่น่าสนใจ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 34 จับหลักการใช้ 不仅、不只และ不但ร่วมกับ还、也และ 而且 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 35จับหลักการใช้ 如此,这样,这么และ那样 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 36 อธิบายคำศัพท์ 仅仅如此而已,防止,造型และ 可能也就 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 37 ถอดบริบทการใช้ 同时,ความแตกต่างระหว่าง 的同时 และ 的时候 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 38 ถอดบริบทการใช้ 同时也และ 同时又 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 39 ถอดบริบทการใช้ 学、学习、学走、学走路 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 40 ถอดบริบทการใช้ 学会,不学会 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 41 ถอดบริบทการใช้ 学不会และ 懂得 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 42 ถอดบริบทการใช้ 挑战、行为、都说 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 43 ถอดบริบทการใช้ 究竟、个究竟、到底、原委 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 44 ถอดบริบทการใช้ 跨、跨过、跨越 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 45 ถอดบริบทการใช้ 表示 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 46การใช้ 有多 และ 有多少,โครงสร้าง 有多(少)..就有多(少).. ,สำนวน 不管有多และŰ article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 47 การใช้ 范围 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 48 การใช้ 划 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 49 การใช้ 剔、剔除、加、加上 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 50 การใช้ 稳定、足、够、足够、โครงสร้าง 时..时.. article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 51 ความแตกต่างระหว่าง 满足 กับ 满意 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 52 ถอดบริบท胃口、食欲、满足胃口、满足食欲、适合胃口、合ʼn article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 53 การใช้ 相比 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 54 การใช้ 清淡、表面、光滑 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 55 การใช้ 所以说、所以说嘛、解决、解决了 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 56 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 现在 กับ目前 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 57 ถอดบริบท抓、抓到、抓住 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 58 ถอดบริบทความแตกต่างระหว่าง 差异、差别กับ 区别 article
第四十七课:บทที่47 ตอนที่ 59 ตอนจบ中国、日本和韩国的筷子 ตะเกียบของประเทศจีน ญี่ปุ่นและเกาหลี article



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/