ReadyPlanet.com
dot dot
dot
สั่งซื้อหนังสือเรียนภาษาจีน jiewfudao
dot
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletหนังสือเรียนภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletสมุดคัดคำศัพท์ภาษาจีน
dot
สมัครสมาชิก
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับท่านที่ต้องการสมัครสมาชิก
dot
Login สมาชิก
ชื่อผู้ใช้ :
รหัสผ่าน :
เข้าสู่ระบบอัตโนมัติ :
bullet ลืมรหัสผ่าน
dot
dot
教你如何跟jiewfudao.com自学:แนะนำมือใหม่หัดเรียนภาษาจีนออนไลน์กับเว็บพี่จิ๋ว
dot
bulletคลิ๊กนี้ สำหรับน้องใหม่
dot
คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน jiewfudao
dot
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 1
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 2
bulletภาษาจีนพื้นฐาน 3
dot
主要内容: เนื้อหาหลักในเว็บไซด์
dot
bullet基础汉语: ภาษาจีนพื้นฐาน
bullet汉语教程: บทเรียนภาษาจีนพื้นฐาน
bullet外贸汉语口语:บทเรียนการพูดภาษาจีนธุรกิจ
bullet汉语语法:ไวยากรณ์จีน
bullet中文常用句子:ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อยในวิชาชีพและสถานการณ์
dot
各种专业词汇:คำศัพท์เฉพาะประเภทต่าง ๆ
dot
bullet汉语成语:สุภาษิตจีน A-Z
bullet人与家庭词汇:หมวดมนุษย์และชีวิตในครอบครัว
bullet社会与文化词汇:หมวดสังคมและวัฒนธรรม
bullet饮食词汇 :หมวดอาหารและเครื่องดื่ม
bullet贸易专业词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะทางธุรกิจ
bullet其他词汇:หมวดคำศัพท์เฉพาะอื่น ๆ
dot
中国吉祥象征108 สิ่งมิ่งมงคลจีน โดย อ.ปิยะแสง จันทรวงศ์ไพศาล
dot
bulletเทพเจ้าสัญลักษณ์มงคล
bulletเครื่องหมายและเครื่องใช้มงคล
bulletอักษรมงคล
bulletสถาปัตยกรรมมงคล
bulletต้นไม้และดอกไม้มงคล
dot
เนื้อหาอื่น ๆ ที่มีประโยชน์
dot
bullet中国历史:ประวัติศาสตร์จีน
bullet中国文化วัฒนธรรมจีน
bullet中国地理ภูมิศาสตร์จีน
bullet准备祭祀食物及金纸:จัดโต๊ะไหว้-พับกระดา
bullet中国结:เรียนถักเชือกจีนกับ..พี่อั้ม
bullet中医(泰) แพทย์แผนจีนและสุขภาพ(บทความภาษาไทย)
bullet中国节日:ประเพณีและเทศกาลจีน
bullet中国古代服饰与发式:ทรงผมจีนโบราณ
bullet中文求职: ภาษาจีนสำหรับการสมัครงาน
dot
好内容与网站:เว็บไซด์ที่มีประโยชน์
dot
bullet华侨崇圣大学:มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
bulletเรียนภาษาจีนธุรกิจผ่านเเล็กเชอร์กับ น้องตั๊ก
bullet笔顺 ลำดับขีด
bullet中英词典与翻译:พจนานุกรม / แปลภาษา
bullet中英翻译:แปลภาษา
bullet中医(中)แพทย์แผนจีน(ภาษาจีน)
bullet中国历史朝代:ลำดับราชวงศ์จีน
bullet成语故事:นิทานคติจีน
bullet中国经济:ดัชนีเศรษฐกิจ
bullet台湾汉语水平考试:ทดสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีนของไต้หวัน
bullet中国汉语水平考试:HSK
bullet练习听力:ฝึกฟังภาษาจีน
bullet电视剧:ดูทีวีจีน
bullet看电视剧练习汉语听力:ฝึกภาษาผ่านหนังจีนกับ..พี่อวี้ถัง
bullet听小说:ฝึกฟังผ่านนวนิยายจีน
bullet画画儿:หัดวาดภาพจีน
bullet游戏:เล่นเกมจีน-จีน
bullet拼音游戏:เกมพินอิน
bulletสำนวนจีนที่ควรรูู้
dot
สมาชิกสถานศึกษา
dot
bulletรายนามสถานศึกษาที่เป็นสมาชิกกับเว็บไซด์จิ๋วฝูเต่า
dot
友情链接:เว็บเพื่อนบ้าน
dot
bulletนิตยสารจีนไทย 2 ภาษา
bulletwww.cecthai.com
bulletLove Chinese Club
bulletwww.all-chinese.com
bulletwww.joy2china.com
bulletwww.milesiam.org
bulletwww.ef.co.th
bulletศูนย์จีนศึกษา มหาวิทยาลัยราชภัฏสกลนคร
bulletโรงเรียนพระโขนงพิทยาลัย
bulletโรงเรียนสตรีระนอง
bulletโรงเรียนเซนต์โยเซฟ บางนา
bulletโรงเรียนราชินีบูรณะ
bulletโรงเรียนพิมายวิทยา จ.นครราชสีมา
dot
โฆษณาสนับสนุน jiewfudao.com
dot
bulletK79 รับแลกเงินเรทดีกว่าธนาคาร
bulletบริิการรับส่งสินค้าด้วยรถสิบล้อ
bulletรับแลกเปลี่ยน โอนเงินตราทุกสกุล


สั่งซื้อหนังสือภาษาจีนพื้นฐาน 1
http://www.k79exchange.com/


第十课 : 我换人民币บทที่ 10 ฉันแลกเงินจีน article

 

 

 

ปรับปรุงล่าสุดวันศุกร์ที่ 30 ตุลาคม 2558 www.jiewfudao.com

10 : 我换人民币

บทที่ 10 ฉันแลกเงินจีน

                                


   shēngcí   คำศัพท์

 

ลำดับ

อักษรจีน

พินอิน

แปลไทย

คำอ่านไทย 

1

下午

xiàwŭ

บ่าย

เซี่ยะ อู่

上午

shàngwŭ

ช่วงสาย

ซ่าง อู่

ตัวอย่าง

下午我去银行。

xià wŭ wŏ qù yín háng.

เซี่ย อู๋ หว่อ ชวี้ อิ๋นหัง

ตอนบ่าย ฉันไปธนาคาร

上午他去学校.

shàng wŭ tā qù xuéxiào.

ซ่าง อู่ ทา ชวี้ เสวียเสี้ยว.

ช่วงสายเค้าไปโรงเรียน

 

 

2

图书馆

túshūguăn

ห้องสมุด

ถู ซู     กว่าน  

ตัวอย่าง

我去图书馆看书。

wŏ qù túshūguăn kàn shū.

หว่อ ชวี้ ถูซูกว่าน คั่น ซู.

ฉันไปห้องสมุดอ่านหนังสือ

 

 

3

yào

ต้องการ/จะ/เอา

เย่า

ตัวอย่าง

我要一杯咖啡。

wŏ yào yì bēi kā fēi .

หว่อ เย่า อี้ เปย คาเฟย

ฉันเอากาแฟ 1 แก้ว(แก้วหนึ่ง)

我要学英语。

wŏ yào xué yīngyŭ.

หว่อ เย่า เสวีย อิงอวี่

ฉันต้องการเรียนภาษาอังกฤษ

我要去图书馆。

wŏ yào qù túshūguăn.

หว่อ เย่า ชวี้ ถูซูกว่าน

ฉันจะไปห้องสมุด

 

 

4

小姐

xiăo jiě 

คุณ(ใช้กับหญิงที่ยัง ไม่แต่งงาน)

เสียวเจี่ย

ตัวอย่าง

张小姐,您要去邮局吗?

Zhāng xiăo jiě ,nín yào qù yóujú ma?

จาง เสียวเจี่ย, หนิน เย่า ชวี้ โหยวจวี๋ มา?

คุณจาง คุณจะไปที่ทำการไปรษณีย์หรือไม่ 

คำศัพท์เพิ่มเติม

先生

xiānshēng

คุณ(ใช้กับผู้ชายที่แต่งงาน

หรือยังไม่แต่งงานก็ ได้)

เซียนเซิง

太太

tàitai

คุณ(ใช้กับผู้หญิงที่ แต่งงานแล้วจะใช้แซ่ผู้ชายที่ตนแต่ง งานด้วยนำหน้า)

ไท้ไถ่

ตัวอย่าง

王先生,您要吃什么?

Wáng  xiānshēng, nín yào chī shénme?

หวัง เซียนเซิง, หนิน เย่า ชือ เสินเมอ?

คุณหวัง คุณจะทานอะไรครับ/ค่ะ

张太太,您要换钱吗?

Zhāng tàitai, nín yào huàn qián ma?

จาง ไท้ไถ่, หนิน เย่า ฮว่าน เฉียน มา?

คุณ(คุณนาย)จาง คุณต้องการแลกเงินหรือครับ/ค่ะ

 

 

5

huàn

เปลี่ยน/แลกเปลี่ยน

ฮว่าน

ตัวอย่าง

我要换钱。

wŏ yào huàn qián.

หว่อ เย่า ฮว่าน เฉียน.

ฉันต้องการแลกเงิน

 

 

6

美元

měiyuán

ดอลลาห์สหรัฐ 

เหม่ย    เอวี๋ยน

ตัวอย่าง

我换美元.

wŏ huàn měi yuán.

หว่อ ฮว่าน เหม่ยเอวี๋ยน.

ฉันแลกเงินดอลลาห์

คำศัพท์เพิ่มเติม

港币

găngbì 

เงินดอลลาห์ฮ่องกง

กั่ง ปี้

日元

rìyuán

เงินเยน ญี่ปุ่น

ยื้อ       เอวี๋ยน

英镑

yīngbàng

เงินปอนด์อังกฤษ

อิง ปั้ง

马克

măkè

เงินมาร์คเยอรมัน

หม่า เค่อ

法郎

făláng

เงินฟรังค์ ฝรั่งเศส

ฝ่า หลัง

欧元

ōuyuán 

เงินยูโร

โอว      เอวี๋ยน

泰币

tàibì 

เงินบาทไทย

ไท้ ปี้

 

 

7

营业员

yíngyè yuán

พนักงานร้านค้า

อิ๋ง เย่    เอวี๋ยน

ตัวอย่าง

你是不是这儿的营业员?

nĭ shì bú shì zhèr de yíng yè yuán?

หนี่ ซื่อ ปู๋ ซื่อ เจ้อร์ เตอ อิ๋ง เย้ เอวี๋ยน?

คุณใช่พนักงาน(ร้านค้า)ของที่นี้รึเปล่าค่ะ

 

 

8

băi

ร้อย

ป่าย

คำอธิบายเพิ่มเติม

พี่จิ๋วจะเริ่มสอนตัวเลขจีน 1- 99 แล้วน่ะค่ะ มีเทคนิคง่าย ๆ เลยค่ะ

ตัวอย่าง

เราอยากจะพูดคำว่า 19 เป็นภาษาจีน

19  ภาษาไทยคือ“สิบเก้า”   ภาษาจีนพูดเหมือนกันเลยค่ะ

“สิบ” ภาษาจีนคือ 十 shí (สือ)  

“เก้า” ภาษาจีนคือ 九 jiŭ (จิ่ว)

รวมกัน ก็พูดว่า  十九 = 19  

 

ตัวอย่าง

87  ภาษาไทยคือ“แปดสิบเจ็ด”   ภาษาจีนพูดเหมือนกันเลยค่ะ

“แปด” ภาษาจีนคือ 八 bā (ปา)  

“สิบ” ภาษาจีนคือ 十 shí (สือ)

“เจ็ด” ภาษาจีนคือ 七 qī (ชี)   รวมกัน ก็พูดว่า 八十七 = 87 

 

ตัวอย่าง 

21  ภาษาไทยคือ“ยี่สิบเอ็ด”   ภาษาจีนพูดเรียงตัวเลขเลยค่ะ

“ยี่” ภาษาจีนคือ 二 èr (เอ้อร์) 

“สิบ” ภาษาจีนคือ 十 shí (สือ) 

“เอ็ด” ภาษาจีนคือ 一 yī (อี)   รวมกัน ก็พูดว่า 二十一 = 21

 

คราวนี้พี่จิ๋วจะเริ่มสอนตัวเลขจีนหลักร้อยค่ะ băi(ป่าย)    

一百

yì băi

100

อี้ ป่าย

二百

èr băi

200

เอ้อร์ ป่าย

三百

sān băi

300

ซาน ป่าย

四百

sì băi

400

ซื่อ ป่าย

五百

wŭ băi

500

อู๋ ป่าย

六百

liú băi

600

ลิ่ว ป่าย

七百

qī băi 

700

ชี ป่าย

八百

bā băi

800

ปา ป่าย

九百

jiŭ băi

900

จิ๋ว ป่าย

ตัวอย่าง

351  ภาษาไทยคือ“สามร้อยห้าสิบเอ็ด”  ภาษาจีนพูดเรียงตัวเลขเลยค่ะ

“สาม” ภาษาจีนคือ三sān (ซาน) 

“ร้อย” ภาษาจีนคือ百băi (ป่าย) 

“ห้า” ภาษาจีนคือ五wŭ (อู)  

“สิบ” ภาษาจีนคือ十shí (สือ) 

“เอ็ด” ภาษาจีนคือ一yī (อี)รวมกัน ก็พูดว่า三百五十一 = 351

 

111  ภาษาไทยคือ“หนึ่งร้อยสิบเอ็ด”   พวกเราสังเกตดี ๆ น่ะ

“หนึ่ง” ภาษาจีนคือ一yī (อี) 

“ร้อย” ภาษาจีนคือ百băi (ป่าย) 

“อี” ภาษาจีนคือ一yī (อี) 

“สิบ” ภาษาจีนคือ十shí (สือ) 

“เอ็ด” ภาษาจีนคือ一yī (อี)รวมกัน ก็พูดว่า一百一十一 = 111

 

** กรณีที่มีเลข 1 ติดกันแบบนี้ ให้เราแทรก 1 อีกคำแทรกไว้ด้วยตามตัวอย่างค่ะ บางอาจารย์อาจบอกว่าสามารถอ่านเป็น一百十一ได้ จริง ๆ มันก็ได้น่ะค่ะ แต่พี่จิ๋วเคยถามคนจีนแล้ว เพื่อนคนจีนบอกว่าให้อ่านโดยมีเลข 1 แทรกอย่าง ที่พี่จิ๋วทำให้ไว้เป็นตัวอย่างจะดีกว่าค่ะ เพราะคนจีนจะได้ไม่งงค่ะ

 

 

 

 

9

qiān

พัน

เชียน

一千

yì qiān

1000

อี้ เชียน

两千

liăng qiān

2000

เหลี่ยงเชียน

三千

sān qiān 

3000

ซานเชียน

四千

sì qiān

4000

ซื่อ เชียน

五千

wŭ qiān

5000

อู่ เชียน

六千

liù qiān

6000

ลิ่ว เชียน

七千

qī qiān

7000

ชี เชียน

八千

bā qiān

8000

ปา เชียน

九千

jiŭ qiān

9000

จิ่ว เชียน

líng

0

หลิง

ตัวอย่าง

2,222  ภาษาไทยคือ“สองพันสองร้อยยี่สิบสอง” ภาษาจีนพูดเรียงตัวเลขเลยค่ะ

“สอง” ภาษาจีนหลักพันคือ两liăng (เหลี่ยง) 

“พัน” ภาษาจีนคือ千qiān (เชียน) 

“สอง” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อร์) 

“ร้อย” ภาษาจีนคือ百băi (ป่าย)  

“ยี่” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อร์)

“สิบ” ภาษาจีนคือ十shí (สือ) 

“สอง” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อร์) 

รวมกัน ก็พูดว่า两千二百二十二 = 2,222

 

2,022

“สอง” ภาษาจีนหลักพันคือ两liăng (เหลี่ยง) 

“พัน” ภาษาจีนคือ千qiān (เชียน) 

“ศูนย์” ภาษาจีนคือ零líng (หลิง) 

“ยี่” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อร์)

“สิบ” ภาษาจีนคือ十shí (สือ) 

“สอง” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อร์) 

รวมกัน ก็พูดว่า两千零二十二 = 2,022

กรณีแบบนี้ต้องมีเลขศูนย์มาคั่นน่ะค่ะ

 

 

10

wàn

หมื่น

ว่าน

一万

yí wàn

10,000

อี๋ ว่าน

两万

liăng wàn

20,000

เหลี่ยง ว่าน

三万

sān wàn

30,000

ซาน ว่าน

四万

sì wàn

40,000

ซื่อ ว่าน

五万

wŭ wàn

50,000

อู่ ว่าน

六万

liù wàn

60,000

ลิ่ว ว่าน

七万

qī wàn

70,000

ชี ว่าน

八万

bā wàn

80,000

ปา ว่าน

九万

jiŭ wàn

90,000

จิ่ว ว่าน

十万

shí wàn

100,000

สือ ว่าน

ตัวอย่าง

22,222  ภาษาไทยคือ“สองหมื่นสองพันสองร้อยยี่สิบสอง”   

ภาษาจีนพูดเรียงตัวเลขเลยค่ะ

“สอง” ภาษาจีนหลักหมื่นคือ两liăng (เหลียง) 

“หมื่น” ภาษาจีนหลักพันคือ万wàn (ว่าน) 

“สอง” ภาษาจีนหลักพันคือ两liăng (เหลียง) 

“พัน” ภาษาจีนคือ千qiān (เชียน) 

“สอง” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อ) 

“ร้อย” ภาษาจีนคือ百băi (ป่าย)  

“ยี่” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อ)

“สิบ” ภาษาจีนคือ十shí (สือ) 

“สอง” ภาษาจีนคือ二èr (เอ้อ) 

รวมกัน ก็พูดว่า两万两千二百二十二 = 22,222

 

 

11

人民币

rénmín bì

สกุลเงินจีน

เหยิน หมิน ปี้

人民

rénmín

ประชาชน

เหยิน หมิน

ตัวอย่าง

我要换人民币。

wŏ yào huàn rénmín bì.

หว่อ เย่า ฮว่าน เหยินหมิน ปี้.

ฉันต้องการแลกเงินจีน

 

 

12

děng

รอ

เติ่ง

ตัวอย่าง

你要等我吗?

nĭ yào děng wŏ ma?

หนี่ เย่า เติ๋ง หว่อ มา?

คุณจะรอฉันไหม

 

 

13

一会儿

yíhuìr 

สักครู่/สักพัก

อี๋ ฮุ่ยร์

ตัวอย่าง

等一会儿。

děng yíhuìr.

                              เติ่ง อี๋ ฮุ่ยร์

                                รอสักครู่

 

 

14

shŭ

นับ

สู่

ตัวอย่าง

数数钱。

shŭ shŭ qián.

สู สู่ เฉียน

นับเงิน

 

 

15

duì 

ถูกต้อง

ตุ้ย

ตัวอย่าง

你写对了?

nĭ xiě duì le?

หนี เสี่ย ตุ้ย เลอ

เธอเขียนถูกต้องแล้ว

 

 

16

le

แล้ว

เลอ

 

 

17

不客气

bú kè qi

ไม่ต้องเกรงใจ

ปู๋ เค่อ ฉิ

客气

kè qi 

เกรงใจ

เค่อ ฉิ

 

 

课文  kèwén   บทเรียน

 

บทสนทนา 1

 

玛丽:      下午我去图书馆,你去不去

               xià wŭ wŏ qù tú shū guăn,nĭ qù bú qù?

               เซี่ยะอู๋ หว่อ ชวี้ ถูซูกว่าน , หนี่ ชวี่ ปู๋ ชวี่?

               ช่วงบ่ายผมไปห้องสมุด คุณไปไม่ไป (คุณไปไหม)

            

麦克:      我不去我要去银行换钱

               wŏ bú qù. wŏ yào qù yínháng huàn qián.

               หว่อ ปู๋ ชวี้ . หว่อ เย่า ชวี่ อิ๋นหัง ฮว่าน เฉียน.

        ฉันไม่ไป ฉันจะไปธนาคารแลกเงิน

 

在中国银行换钱= แลกเงินที่ธนาคารแห่งประเทศจีน

 

麦克:      小姐,我换钱

               xiăojiě,wŏ huàn qián.

               เสียวเจี่ย, หว่อ ฮว่าน เฉียน.

                คุณครับ, ผม(จะ)แลกเงิน

  

营业员:   您换什么钱 

                nín huàn shén me qián?

                หนิน ฮว่าน เสินเมอ เฉียน?

                คุณแลกเป็นเงินอะไรค่ะ  

     

麦克:      我换人民币

               wŏ huàn rén mín bì.

               หว่อ ฮว่าน เหยิน หมิน ปี้

        ผมแลกเงินหยวนจีน 

 

营业员:   换多少

                huàn duōshăo?

                ฮว่าน ตัวส่าว?

         แลกเท่าไหร่ค่ะ

 

麦克:      二百美元

               èr băi měiyuán.

               เอ้อร์ ป๋าย เหม่ยเอวี๋ยน.

        200 ดอลลาห์สหรัฐครับ

 

营业员:   请等一会儿先生,给您钱请数数

               qĭng děng yí huìr…xiānshēng, gěi nín qián. qĭng shŭ shǔ.

               ฉิง เติ่ง อี๋ ฮุ่ยร์..... เซียนเซิง,เก่ย หนิน เฉียน. ฉิ่ง สู สุ.

        กรุณารอสักครู่  ..คุณค่ะ ให้เงินคุณค่ะ กรุณานับด้วยค่ะ

 

麦克:      对了谢谢!

               duì le. xièxie!

               ตุ้ย เลอ. เซี่ย เซี่ย!

        ถูกต้องแล้ว ขอบคุณครับ

 

营业员:   不客气!

                bú kè qi!

                ปู๋ เค่อ ฉิ

      ยินดีค่ะ / ไม่ต้องเกรงใจค่ะ

 

บทสนทนาที่ 2

 

A:          先生我要换钱

              xiānsheng, wŏ yào huàn qián.

              เซียนเซิง, หว่อ เย่า ฮว่าน เฉียน

       คุณค่ะ ฉันต้องการแลกเงิน  

 

B:          您换什么钱 

              nín huàn shénme qián?

              หนิน ฮว่าน เสินเมอ เฉียน

              คุณแลกเป็นเงินอะไรครับ 

      

A:          我换五万日元的人民币

              wŏ huàn wŭ wàn rì yuán de rénmín bì.

              หว่อ ฮว่าน อู่ ว่าน ยื้อ เอวี๋ยน เตอ เหยิน หมิน ปี้.

       ฉันแลกเงินจีน(เหยินหมินปี้) 5หมื่นเยนญี่ปุ่น

      (ฉันต้องการแลกเงิน 5หมื่นเยน ญี่ปุ่นเป็นเงินจีน)

 

B:          请等一会儿小姐,给您钱请数数

              qĭng děng yí huìr…xiăojiě, gěi nín qián. qĭng shŭ shǔ.

              ฉิง เติ่ง อี๋ ฮุ่ยร์....เสียวเจี่ย, เก่ย หนิน เฉียน. ฉิ่ง สู สุ.

       กรุณารอสักครู่  ..คุณครับ ให้เงินคุณครับ กรุณานับด้วยครับ

 

A:          对了谢谢!

              duì le. xièxie!

              ตุ้ย เลอ. เซี่ยเซี่ย!

       ถูกต้องแล้ว ขอบคุณค่ะ

 

B:          不客气!

              bú kè qi!

              ปู๋ เค่อ ฉิ

              ยินดีครับ / ไม่ต้องเกรงใจครับ

 

 

练习 แบบฝึกหัด

 

จงเขียนตัวอักษรจีนจากตัวเลขที่ให้ไว้ต่อไปนี้

1.    62                 7.       455               13.     1,081

2.    11                 8.       589               14.     4,594

3.    74                 9.       670               15.     9,837

4.    129               10.     731               16.     12,111

5.    232               11.     811               17.     26,279

6.    348               12.     972               18.     80,978

  ดูเฉลย คลิ๊กนี้

 

 

完成会话 เติมบทสนทนาให้สมบูรณ์

(ส่งการบ้านทางอีเมลหรือไปรษณีย์น่ะค่ะ เพราะคำตอบสามารถมีได้หลากหลายค่ะ)

 

A:       nín huàn shénme qián?

B:       _______________.

A:       qĭng děng yíhuìr. …gěi nín qián.

B:       _______________!

A:       bú kè qi!

 

A:       _______________?

B:       bú qù. wŏ qù yínháng.

 

A:       _______________,____________?

B:       wŏ huàn rén mín bì.

A:       _______________,____________.

B:       xièxie!

A:       ____________________!

  

笔顺 ลำดับขีด


:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 อ้างอิงจาก

·       汉语教程第一册()HANYU JIAOCHENG,杨寄洲主编

·       http://www.linkshop.com.cn/web/archives/2010/138758.shtml

 




คลิปสอนภาษาจีนพื้นฐาน 1

第一课 : 你好 บทที่ 1 สวัสดี article
第二课 : 汉语不太难 บทที่ 2 ภาษาจีนไม่ค่อยยาก article
第三课 : 谢谢 บทที่ 3 ขอบคุณ article
第四课 : 你去哪儿? บทที่ 4 เธอไป(ที่)ไหน article
第五课 : 这是什么书? บทที่ 5 นี้คือหนังสืออะไร article
第六课 : 这是王老师บทที่ 6 นี้คืออาจารย์หวัง article
第七课 : 我学习汉语 บทที่ 7 ฉันเรียนภาษาจีน article
第八课 : 你吃什么?บทที่ 8 เธอกินอะไร article
第九课 : 苹果一斤多少钱? บทที่ 9 แอปเปิ้ลครึ่งกิโลราคาเท่าไหร่ article
第十一课 他住哪儿 บทที่ 11 เค้าพักอยู่ที่ไหน article
第十二课 您身体好吗? บทที่ 12 สุขภาพคุณดีไหม article
第十三课 我们都是留学生บทที่ 13 พวกเราล้วนเป็นนักเรียนต่างชาติ article
第十四课 你在哪儿学习บทที่ 14 เธอเรียนอยู่ที่ไหน article
第十五课 这个箱子很重。บทที่ 15 กล่องใบนี้หนักมาก article



[1]

ความคิดเห็นที่ 1 (163546)
avatar
อรุณี

 พี่จิ๋วคะ  เรียนภาษาจีนออนไลน์มาหลายแห่ง  ค่อย ๆ เรียนไป แล้วโชคดีมากอ่านเห็นมีคนแนะนำว่า ถ้าเริ่มเรียนให้เรียนที่ เรียนภาษาจีนออนไลน์กับพี่จิ๊ว ตอนแรกเขียนภาษาจีนไม่ได้  ตอนนี้เรียนถึงบทที่ 10 แล้วค่ะ เขียนได้บ้าง อ่านได้  รู้จักการแต่งประโยค  ขอบคุณพี่จิ๊วมากเลยค่ะ  พี่อายุมากแล้ว แต่อยากหาความรู้ใส่ตัวเพิ่มเติม  เป็นวิทยาทานที่ดีจริง ๆ  ค่ะ  ขอให้พี่จิ๊วมีแต่ความสุขความเจริญนะคะ  

ผู้แสดงความคิดเห็น อรุณี วันที่ตอบ 2015-11-17 11:17:45


ความคิดเห็นที่ 2 (163557)
avatar
jiewfudao

 สวัสดีค่ะคุณอรุณี

    จิ๋วดีใจที่บทเรียนที่พี่จิ๋วตั้งใจทำมีประโยชน์กับคุณอรุณีไม่มากก็น้อยน่ะค่ะ ติดตามไปเรื่อย ๆ น่ะค่ะ 

 

ผู้แสดงความคิดเห็น jiewfudao (jiewfudao-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2015-11-24 13:11:45


ความคิดเห็นที่ 3 (163656)
avatar
สมชาย
เขียนคำอ่านภาษาไทย ไม่ถูกต้องตามหลักภาษาไทยนะครับ แนะนำให้ไปเรียนวิธีการสะกดคำเพิ่มเติมด่วน แถมไม่ตรงเสียงด้วย
ผู้แสดงความคิดเห็น สมชาย วันที่ตอบ 2016-01-26 14:03:17


ความคิดเห็นที่ 4 (163657)
avatar
jiewfudao

สวัสดีค่ะคุณสมชาย

     พี่จิ๋วรบกวนขอให้คุณสมชายมาสอนภาษาไทยพี่จิ๋วทีค่ะ หรือหากมองเป็นวิทยาทานร่วมกัน ลองมาช่วยกันแก้ไขคำผิดร่วมกันดีไหมค่ะ เพราะพี่จิ๋วยอมรับว่า ก็อาศัยประสบการณ์ส่วนตัวในการเรียนรู้ภาษาไทยของตนเองมาถ่ายทอด  พี่จิ๋วจึงไม่อยากเน้นให้ผู้เรียนอ่านคำไทยอยู่แล้วค่ะ อยากให้เรียนรู้พินอินมากกว่า

     หากพี่จิ๋วทำให้คุณสมชายหงุดหงิด หรือทำให้คุณสมชายไม่สบายใจ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ

 

 

ผู้แสดงความคิดเห็น jiewfudao (jiewfudao-at-hotmail-dot-com)วันที่ตอบ 2016-01-26 14:21:15


ความคิดเห็นที่ 5 (163967)
avatar
คุณแม่น้องออม

 

สวัสดี ค่ะพี่จิ๋ว  และผู้เรียนทุกท่าน

       จากบทเรียนพี่จิ๋ว  ทำให้ออกเสียงได้ดี  และเข้าใจสำนวนภาษีจีนมากขึ้น   ตอนนี้พยายามฝึกเรื่องการเขียนและจำตัวอักษรจีนอยู่ค่ะ 

       จึงขอขอบคุณมา ณ โอกาสนี้ค่ะ

 

 

 

ผู้แสดงความคิดเห็น คุณแม่น้องออม วันที่ตอบ 2016-09-26 10:10:02



[1]


แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล


Copyright © 2010 All Rights Reserved.
http://www.k79exchange.com/